屍厥不醒,脈搏跳動如常。用灶墨(鍋底灰),做成彈丸大小,用米漿水調和飲用。
原文
屍厥卒死,不知人者。燒屍場土二三錢。擂細。湯泡灌之即活。灶心土亦可。
屍厥猝死,不省人事的人。取燒屍場的泥土二三錢,搗碎成細末,用熱水沖泡灌下即能甦醒。灶心土也可以。
原文
屍厥之病,卒死脈猶動,聽其耳目中如微語聲,股間暖者是也。
屍厥這種病,突然死亡但脈搏仍在跳動,聽其耳中如同有微弱說話聲,大腿之間溫暖的就是這種情況。
原文
饜死之病,臥忽不寐,勿以火照,但痛齧其踵及足拇指甲際,唾其面,即蘇。
夢魘(鬼壓床)之病,睡臥中忽然不醒,不要用火照他,只要用力咬他的腳後跟及腳拇指指甲邊緣,並吐口水到他臉上,就會甦醒。
原文
仍以菖蒲末吹鼻中;桂末納舌下,而以菖蒲根汁灌之。
仍然用菖蒲粉末吹入鼻中;肉桂粉末放在舌下,再用菖蒲根汁灌服。
原文
痰厥氣絕,心頭尚溫者。千年石灰一合。水一盞,煎滾,去清水,再用一盞煎極滾,澄清灌之,少頃痰下自省。熱厥氣痛。元明粉三錢。童尿調下。
痰厥導致氣息斷絕,但心口還溫暖的。取千年石灰一合,加水一盞,煎滾,倒掉清水,再加一盞水煎至非常滾,澄清後灌服,不久痰液下行自然甦醒。熱厥氣痛。取元明粉三錢,用童子尿調服。
原文
陰證傷寒,極冷厥逆,煩躁,腹痛,無脈,危甚者。舶上硫黃。為末。艾湯服三錢,就得睡,汗出。飽食填塞胸中者,名食厥。礬湯引吐。
陰證傷寒,極度寒冷四肢厥逆、煩躁、腹痛、無脈,非常危險的。取舶上硫黃,研為細末,用艾葉湯送服三錢,就能入睡,出汗。飽食堵塞在胸中的,叫做食厥。用明礬湯引吐。
原文
腎厥頭痛。大附子一個(炮熟,去皮),生薑五錢。水一升半,煎分三服。
腎厥引起的頭痛。取大附子一個(炮熟,去皮),生薑五錢。加水一升半,煎煮後分三次服用。
原文
斑痘服涼藥過多,手足厥冷,脈微。炮干豆二錢半,炙甘草錢半。水煎服。
斑痘服用涼藥過多,導致手足厥冷、脈搏微弱。取炮干豆二錢半,炙甘草一錢半,用水煎服。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。