䱐溪秘傳簡驗方

瘧門

瘧門

瘧門16
原文
瘧疾寒熱。青蒿一握。水二升,搗汁服。又方:青皮一兩。燒存性,研末。發前溫酒服一錢,臨時再服。
白話
瘧疾寒熱往來。用青蒿一把,水二升,搗爛取汁服用。另一個方子:用青皮一兩,燒成灰存性,研成細末。在瘧疾發作前用溫酒服一錢,發作時再服一次。
原文
五瘧不止。用夜明砂末。每冷茶服一錢,效。溫瘧。松蘿。煎湯服。可以吐痰。熱瘧。知母。煎服。
白話
五種瘧疾不止。用夜明砂細末,每次用冷茶送服一錢,有效。溫瘧用松蘿煎湯服用,可以吐痰。熱瘧用知母煎服。
原文
痎瘧。白葵花。陰乾,搗為末。酒調服一錢。瘧疾渴甚。童便和蜜。煎沸頓服。
白話
痎瘧。用白葵花,陰乾後搗成細末,用酒調服一錢。瘧疾口渴嚴重的,用童便和蜂蜜,煎沸後一次服下。
原文
邪氣瘧疾。黑牛尾。燒灰。酒服一匙,日三服。久瘧。雞子黃和常山末。為丸。竹葉湯服。
白話
邪氣引起的瘧疾。用黑牛尾燒成灰,用酒送服一匙,每日服三次。久瘧用雞蛋黃和常山細末做成丸子,用竹葉湯送服。
原文
久瘧不瘥。蒼耳子,或根莖亦可。焙,研末,酒糊丸,梧子大。每酒服三十丸,日二服,生者搗汁服亦可。
白話
久瘧不癒。用蒼耳子,或根莖也可以,烘乾後研成細末,用酒糊成丸子,像梧桐子那麼大。每次用酒送服三十丸,每日服兩次,新鮮的搗汁服用也可以。
原文
虛勞久瘧。青蒿。搗汁,煎過如常,釀酒飲。
白話
虛勞久瘧。用青蒿搗汁,煎煮過後像平常一樣,用來釀酒飲用。
原文
截瘧。生鱉甲(不見湯煮,酢炙黃)。為末,烏梅肉為丸。每服三錢,效。
白話
止瘧。用生鱉甲(不用水煮,用醋炙烤至黃色)研成細末,用烏梅肉做成丸子。每服三錢,有效。
原文
凡寒熱瘧疾。冬霜。以雞羽掃之,瓶中密封陰處,久亦不壞。取錢半,熱酒服。
白話
凡是寒熱瘧疾。用冬天的霜,用雞毛掃入瓶中,密封放在陰涼處,久放也不會壞。取一錢半,用熱酒服下。
原文
三日大瘧。活大烏龜一個。連殼,左右肩上各鑽一孔,近尾處亦鑽一孔,明雄黃九錢(研細),每孔摻入三錢,以磁黃泥包固,勿泄氣,炭火煅,研細,每服准一錢,空心陳酒送下,二三服止。
白話
三日大瘧。用活大烏龜一隻,連殼,在左右肩上各鑽一個孔,靠近尾部處也鑽一個孔,用明雄黃九錢(研細),每個孔摻入三錢,用磁黃泥包封固,不要泄氣,用炭火煅燒,研成細末,每次服約一錢,空腹用陳酒送下,服二三次即可止住。
原文
又方:陳香櫞一個。去頂皮,加透明雄黃研細,摻入炭火中煅,研極細。
白話
另一個方子:用陳香櫞一個,去掉頂部表皮,加入透明雄黃研細,摻入炭火中煅燒,研成極細的粉末。
原文
每服七分,軟腐皮分作六七包,乾嚥下,不可吃湯,任其嘔去痰。
白話
每次服七分,用軟腐皮分成六七包,乾嚥下去,不可喝湯,任由嘔吐去除痰涎。
原文
瘧四日兩頭。烏梅、檳榔、紅花、常山各四錢。水煎,連服三劑,效。此方鬚髮至三四十次者可服。
白話
瘧四日兩頭。用烏梅、檳榔、紅花、常山各四錢,水煎服,連服三劑,有效。此方必須發作到三四十次的人才可服用。
原文
不論單雙瘧,至不食飲食,食則脹滿不下。大荸薺。將好燒酒自春浸至秋間,每日服兩個。
白話
不論單瘧雙瘧,到了不能吃飯的程度,吃了就脹滿不下。用大荸薺,將好的燒酒從春天浸泡到秋天期間,每日服兩個。
原文
小兒初次瘧疾,名胎瘧。每日冰糖五錢。煎飲。更以蟬退二兩作枕睡之。
白話
小兒初次得的瘧疾,叫做胎瘧。每日用冰糖五錢煎水飲用。再用蟬退二兩作成枕頭睡覺。
原文
小兒瘧疾。雞內金(煅)。乳服。男用雌,女用雄。
白話
小兒瘧疾。用雞內金(煅燒後)研末,用乳汁送服。男孩用雌雞,女孩用雄雞。
原文
小兒未能穀食,久瘧不療。濃煎冰糖湯服,效。
白話
小兒不能吃飯食,久瘧不癒。用濃煎的冰糖湯服下,有效。