原文
遍身皮膚風癢。凌霄花末。酒服一錢。又方:蟬蛻、薄荷等分。為末。酒服一錢。
全身皮膚因風邪而發癢。用凌霄花粉末,以酒送服一錢。另一個藥方:蟬蛻、薄荷各等分,磨成粉末,以酒送服一錢。
原文
婦人風搔癮疹,身癢不止。蒼耳花、葉、子等分。為末。豆淋酒調下二錢。
婦女因風邪引起搔抓成疹,身體癢不止。用蒼耳的花、葉、種子各等分,磨成粉末,以豆淋酒調服二錢。
原文
皮內渾渾如波浪聲,癢不可忍,抓之出血,不能解,謂之氣奔。人參、苦杖、青鹽各一兩,細辛二錢。水二碗,煎十數沸,分次服盡。
皮膚內發出渾渾如波浪的聲音,癢得無法忍受,抓撓到出血也不能緩解,這種病稱為「氣奔」。用人參、苦杖、青鹽各一兩,細辛二錢,加水兩碗,煎煮十幾沸,分次服用完畢。
原文
血汗從膚腠出,五七日不止。人中白。刮新瓦上用火逼干,研極細。每服二錢,入麝香少許,溫酒調下。
血汗從皮膚毛孔滲出,持續五到七天不止。取人中白,刮在新瓦上用火烘乾,研磨成極細粉末。每次服用二錢,加入少許麝香,用溫酒調服。
原文
毛竅節次血出,不出皮即臌脹如鼓,須臾眼鼻口目俱脹,此名脈溢。飲生薑汁合水各一二盞。
毛細孔依次出血,如果血不出皮膚就會鼓脹如鼓,不一會兒眼睛、鼻子、嘴巴、眼睛全都脹起來,這稱為「脈溢」。飲用生薑汁與水各一兩盞。
原文
皮中有蟲如蟹走,作聲如小兒啼,乃筋肉為火之化。雷丸、雄黃各一兩。為末。摻豬肉上炙食。
皮膚中有蟲像螃蟹一樣爬行,發出聲音像小兒啼哭,這是筋肉被火氣所化的緣故。用雷丸、雄黃各一兩,磨成粉末,摻在豬肉上烤熟後食用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。