菉竹堂集驗方

卷四

楊梅瘡門(1)

卷四/羅浮山人集37
原文
治楊梅漏毒方川芎(三錢) 牛膝(三錢) 千年矮(一兩) 土茯苓(四兩) 杜仲(三錢) 當歸(三錢) 鉛粉(二兩) 桑寄生(三錢五分)
白話
治療楊梅漏毒方:川芎(三錢)、牛膝(三錢)、千年矮(一兩)、土茯苓(四兩)、杜仲(三錢)、當歸(三錢)、鉛粉(二兩)、桑寄生(三錢五分)。
原文
用水四碗,煎二碗,作二次服,再複查其疾。原未吃輕粉,其鉛粉即不須用。搽楊梅毒漏方
白話
用水四碗,煎成兩碗,分兩次服用,再複查該疾病。如果原本沒有吃過輕粉,那麼鉛粉就不需要使用。搽楊梅毒漏方。
原文
用好杏仁四十九粒,輕粉五分,將熱茶泡杏仁去皮尖,輕粉人內搗如泥,用時將雄豬膽調勻搽上。
白話
用好的杏仁四十九粒,輕粉五分,用熱茶泡杏仁去皮尖,輕粉放入其中搗成泥狀,使用時用雄豬膽汁調勻塗抹在患處。
原文
治楊梅癰漏方土茯苓(四兩) 甘草(五錢) 川烏(五錢)
白話
治療楊梅癰漏方:土茯苓(四兩)、甘草(五錢)、川烏(五錢)。
原文
用水三碗,煎二碗,空心服。渣亦用水三碗,煎二碗,臨臥時服。
白話
用水三碗,煎成兩碗,空腹服用。藥渣也用水三碗,煎成兩碗,臨睡前服用。
原文
午時亦用前藥加豬肉半斤,照前煎服,渣亦照前,並申時服。忌鹽六十日,又忌鵝、羊、豬首,蒜。治楊疳潰爛方
白話
午時也用前面的藥加入豬肉半斤,按照前面的方法煎煮服用,藥渣也按照前面的方法,並在申時服用。忌鹽六十日,又忌鵝、羊、豬頭、蒜。治療楊疳潰爛方。
原文
大田螺五枚,用板夾定,日俱向上,將靨撥開,每個人冰片二、三釐,螺肉俱化為水,其水調杭粉五、六錢,復裝入螺內。
白話
大田螺五個,用木板夾住固定,將開口處都朝上,把螺蓋撥開,每個放入冰片二到三釐,螺肉全部化為水,用這水調和杭粉五到六錢,再裝回田螺內。
原文
外以鹽水做黃泥封固,炭火煉三炷香為度,候冷去泥,取螺研細末聽用。
白話
外面用鹽水和黃泥封固,用炭火燒煉三炷香的時間為度,冷卻後去掉黃泥,取出田螺研磨成細末備用。
原文
治時以蔥湯水洗淨,以藥末輕輕搽上患處,即時痛止。數次即愈。經驗便毒方
白話
治療時用蔥湯水洗淨,用藥末輕輕塗抹在患處,立刻止痛。數次即痊癒。經驗便毒方。
原文
生礬三錢,重者五錢,研粗末,好生酒下,吐時先忍耐,出汗即愈一半,次日全消。又方
白話
生礬三錢,病情重者用五錢,研磨成粗末,用好生酒送服,嘔吐時先忍耐,出汗即好一半,次日完全消退。又方。
原文
姜蠶(微炒) 當歸尾 白蘞 瓜蔞子 大黃(錦文者) 五靈脂 木鱉子(去殼) 金銀花 穿山甲 皂角刺牡蠣
白話
姜蠶(微炒)、當歸尾、白蘞、瓜蔞子、大黃(錦紋者)、五靈脂、木鱉子(去殼)、金銀花、穿山甲、皂角刺、牡蠣。
原文
各等分,用水二盅,煎一盅去渣,食前溫服,以利為度。治疳瘡方
白話
各等分,用水二盅,煎至一盅去渣,飯前溫服,以腹瀉為度。治療疳瘡方。
原文
羊腦甘石(煅過,投黃連汁淬,一錢) 珍珠(二分,煉)輕粉(好者,一錢二分)共碾為極細末,先用甘草水洗過,搽患處。治楊梅瘡方
白話
羊腦甘石(煅燒過,投入黃連汁中淬,一錢)、珍珠(二分,煉製)、輕粉(好的,一錢二分),共同碾成極細粉末,先用甘草水洗過,塗抹患處。治療楊梅瘡方。
原文
八角茴香(蜜炒,五錢) 薏苡仁(蜜炒,一錢五分) 黃柏(一錢五分) 槐角米(一錢五分) 豬牙皂角(一錢五分) 山桅仁(一錢五分) 血竭(一錢五分) 黃芩(一錢五分) 土茯苓(十兩,用鮮白者,以木槌打碎,忌鐵)
白話
八角茴香(蜜炒,五錢)、薏苡仁(蜜炒,一錢五分)、黃柏(一錢五分)、槐角米(一錢五分)、豬牙皂角(一錢五分)、山梔仁(一錢五分)、血竭(一錢五分)、黃芩(一錢五分)、土茯苓(十兩,用新鮮白色的,以木槌打碎,忌鐵器)。
原文
以上作一劑,咀制過,連制七劑,每劑用水十碗,煎六碗,作一日不拘時服完。
白話
以上藥材作為一劑,切製成片,連續製成七劑,每劑用水十碗,煎成六碗,作為一天不拘時間服用完畢。
原文
用豬肉脯嗄,其渣次日用水八碗煎五碗,亦作一日服完。連進七劑,分十四日服完即妥。妥後再服黃連解毒湯三劑,永無後患。
白話
用豬肉乾佐餐,其藥渣次日用水八碗煎成五碗,也作為一天服用完畢。連續進服七劑,分十四日服完即妥當。妥當後再服用黃連解毒湯三劑,永遠沒有後患。
原文
其面上者,先用輕粉一錢,杏仁七粒,共研搗,用雄豬膽調,點上即好。有鵝膽調藥亦可。王府秘傳治楊梅瘡方
白話
長在臉上的,先用輕粉一錢,杏仁七粒,共同研磨搗爛,用雄豬膽汁調和,點在患處即好。有用鵝膽汁調藥的也可以。王府秘傳治楊梅瘡方。
原文
用癩蝦蟆一個,大者為佳,紅眼者有毒,不可用。
白話
用癩蛤蟆一個,大的為佳,紅眼睛的有毒,不可使用。
原文
取時不可拿重,恐走蟾酥,宜用圓口小瓶一個,置於地上,緩緩趕其自進。量能飲酒半斤者下酒一斤,須折半斤可服。
白話
捕捉時不可用力拿取,恐怕蟾酥流失,適宜用圓口小瓶一個,放在地上,慢慢趕牠自己爬進去。估量能飲酒半斤的人放入酒一斤,須煎煮到剩下半斤才可服用。
原文
其瓶口用木針針固,仍以紙條封緊,不可出氣,慢火煨煎。
白話
瓶口用木針固定,再用紙條封緊,不可漏氣,用慢火煨煎。
原文
先將瓦瓶與酒共蝦蟆稱過斤兩,若干煎折半可住火,除去蝦蟆,只取清酒溫服。服後即將棉被複暖取汗,干,方可起動。更勿坐立當風處,恐人風氣。
白話
先將瓦瓶與酒、蝦蟆一起稱過斤兩,煎煮到減半時可停火,取出蝦蟆,只取澄清的酒溫熱服用。服後立即用棉被捂暖取汗,汗乾後才可以起身活動。更不可坐立在當風處,恐怕風邪入侵。
原文
若上部瘡多,略吃些粥服;若下部瘡多,空心服。
白話
如果是上半身瘡多,稍微吃些粥後服用;如果是下半身瘡多,空腹服用。
原文
如一服未全愈,停三、四日再服一個,決全妥矣。且終身不發,屢用屢效,不可輕忽。
白話
如果服用一次未完全痊癒,停三、四天再服用一個,必定完全妥當。而且終身不復發,屢用屢效,不可輕視疏忽。
原文
治楊梅瘡妙方 先服防風通聖散二、三劑,再服此方更妙。
白話
治療楊梅瘡妙方:先服用防風通聖散二、三劑,再服用此方更妙。
原文
木鱉子(十個) 川楝子(十個) 白鮮皮(一兩) 白蒺藜(八錢) 金銀花(一兩) 五加皮(一兩) 土茯苓(三斤)
白話
木鱉子(十個)、川楝子(十個)、白鮮皮(一兩)、白蒺藜(八錢)、金銀花(一兩)、五加皮(一兩)、土茯苓(三斤)。
原文
水十碗,大砂罐煎至七碗,不時當茶服。渣再煎。
白話
用水十碗,在大砂罐中煎至七碗,不定時當作茶飲用。藥渣再煎一次。
原文
加味仙遺粉散 專治遠年楊梅風漏、筋骨疼痛、輕粉毒。
白話
加味仙遺粉散:專門治療多年楊梅風漏、筋骨疼痛、輕粉毒。
原文
土茯苓(二斤,忌鐵) 荊芥(一兩五錢) 防風(一兩五錢) 五加皮(一兩五錢) 白鮮皮(一兩五錢) 木瓜(一兩五錢) 威靈仙(一兩五錢) 生地黃(酒洗,一兩) 當歸(酒洗,一兩) 白芍藥(一兩,炒) 白茯苓(一兩) 川芎(一兩) 牛膝(一兩,酒洗) 杜仲(炒去絲,一兩) 白芷(一兩) 地骨皮(一兩) 青風藤(一兩) 槐花(一兩) 黃連(一兩)
白話
土茯苓(二斤,忌鐵器)、荊芥(一兩五錢)、防風(一兩五錢)、五加皮(一兩五錢)、白鮮皮(一兩五錢)、木瓜(一兩五錢)、威靈仙(一兩五錢)、生地黃(酒洗,一兩)、當歸(酒洗,一兩)、白芍藥(一兩,炒)、白茯苓(一兩)、川芎(一兩)、牛膝(一兩,酒洗)、杜仲(炒去絲,一兩)、白芷(一兩)、地骨皮(一兩)、青風藤(一兩)、槐花(一兩)、黃連(一兩)。
原文
共十九味,咀片作十貼,每一貼用水一盅半,白酒一盅煎熟。瘡在上,食後服;瘡在下,食前服。渣再煎。
白話
共十九味藥,切製成片分作十貼,每一貼用水一盅半,白酒一盅煎熟。瘡在身體上半部,飯後服用;瘡在身體下半部,飯前服用。藥渣再煎一次。
原文
每一日服一貼,煎二次合為一處,使濃淡得均,分作二次溫服。其藥渣逐日曬乾,至三貼共煎湯洗浴。
白話
每日服用一貼,煎兩次合併在一起,使濃淡均勻,分作兩次溫服。其藥渣每日曬乾,累積到三貼時一起煎湯洗澡。
原文
初服五貼之內瘡勢覺盛,乃毒氣攻外,勿懼。
白話
剛開始服用五貼之內,瘡勢感覺加重,這是毒氣向外攻發,不要害怕。
原文
輕者至十日內可見效;重者雖二、三十貼無妨。
白話
病情輕的十日之內可見效;病情重的即使服用二、三十貼也無妨。
原文
此藥亦補元氣,但要切忌房事、茶、生冷、煎炒、雞、鵝、牛羊、血、蝦、豬蹄首各發物、動風之物味,只用雄豬肉而已。解輕粉毒方
白話
此藥也能補元氣,但是要嚴禁房事、茶、生冷、煎炒、雞、鵝、牛羊、血、蝦、豬蹄豬頭等各種發物、動風之物,只食用雄豬肉而已。解輕粉毒方。
原文
當歸尾(一兩) 赤芍藥(五錢) 薏苡仁(五錢) 枳實(一兩) 金銀花(五錢) 黃芩(三錢) 桑椹子(二兩) 甘草(三錢) 茯苓(五錢) 木香(三錢)
白話
當歸尾(一兩)、赤芍藥(五錢)、薏苡仁(五錢)、枳實(一兩)、金銀花(五錢)、黃芩(三錢)、桑椹子(二兩)、甘草(三錢)、茯苓(五錢)、木香(三錢)。
原文
各為細末。將生桑椹子擂爛,再以荷葉蒂煎水為丸,如梧桐子大,每服百丸。
白話
各藥研為細末。將生桑椹子搗爛,再用荷葉蒂煎水製成丸,如梧桐子大,每次服用一百丸。
原文
鮮土茯苓五斤,皂角子四兩,好生酒十壺,煮熟退火性,不拘時服,一七日見效。久遠者服二七日全妥。
白話
新鮮土茯苓五斤,皂角子四兩,好生酒十壺,煮熟去除火性,不拘時間服用,七天見效。病程久的服用十四天完全痊癒。
原文
再將桑葉、槐條、冬青葉煎水洗瘡,即將桑葉貼瘡,一日二換,只用土茯苓湯為飲嗄飯。忌茶、醜、鵝、鐵器。治下疳驗方
白話
再將桑葉、槐條、冬青葉煎水清洗瘡口,隨即用桑葉貼在瘡上,一日更換兩次,只用土茯苓湯作為飲料和佐餐。忌茶、醜(?)、鵝、鐵器。治療下疳驗方。