原文
淫羊藿(一斤,去根,用葉。將麻布揩去背上毛,用酥油塗炙黃透,斤半取八兩) 當歸(八兩,酒洗去須頭) 鹿茸(二兩,酥炙三兩五錢) 仙茅(四兩,米泔水浸去赤汁,用黑豆拌,蒸爛,去豆不用)
淫羊藿(一斤,去除根部,只用葉子。用麻布擦去葉背的毛,塗上酥油炙烤到金黃熟透,一斤半取八兩)。當歸(八兩,用酒洗去鬚根和頭部)。鹿茸(二兩,用酥油炙烤成三兩五錢)。仙茅(四兩,用淘米水浸泡去除紅色汁液,再用黑豆拌勻,蒸到爛熟,去除黑豆不用)。
原文
上各咀片,共入絹袋盛懸壇內。用陳煮老酒五、六十斤打面封頭並口,煮三炷香取起,埋地下七日夜,將藥曬乾為末,煉蜜為丸,如梧桐子大。
將上述藥材分別切片,一起裝入絹袋中,懸掛在罈子內。用陳年煮過的老酒五、六十斤,用麵糊封住罈口和蓋子,煮三炷香的時間後取出,埋入地下七個日夜。之後將藥材取出曬乾,研磨成粉末,用煉製過的蜂蜜調和成丸,大小如梧桐子一般。
原文
每日清晨將原酒吞二、三十丸,半月以後見固精之效。須禁房事一月,方有大效。或加人參一兩。延齡育子方
每天清晨用原來浸泡的老酒吞服二十到三十丸,半個月之後就能見到鞏固精氣的效果。必須禁絕房事一個月,才能有顯著的效果。或者可以加入人參一兩。此為延齡育子方。
原文
膃肭臍 用桑白皮(一兩) 楮實子(一兩) 山楂 麥芽 神麯 補骨脂(各一兩) 黑芝麻 黑豆(各一合)
膃肭臍(海狗腎)的處理方法:用桑白皮(一兩)、楮實子(一兩)、山楂、麥芽、神麯、補骨脂(各一兩)、黑芝麻、黑豆(各一合)。
原文
以上八味煎水,用酒、水各一半。外用酒洗膃肭臍,人前酒水內浸,以軟為度。
將以上八味藥材,用各一半的酒和水煎煮成藥汁。另外,先用酒清洗海狗腎,再放入前述的酒水藥汁中浸泡,直到變軟為止。
原文
後用竹刀切碎去膜,用瓦一塊,荷葉襯瓦上,上用瓦一塊蓋之,慢火烘乾,碾為細未,聽用。
之後用竹刀將海狗腎切碎,去除筋膜。取一片瓦,鋪上荷葉,將海狗腎放在荷葉上,再蓋上另一片瓦,用小火烘乾,然後碾成細末,備用。
原文
巨勝子五兩(酒洗淨,分為四分。芝麻,蘿蔔子,糯米,白芥子各炒一分) 甘枸杞子(去梗蒂,四兩) 生地黃(肥大沉水者,酒洗淨,五兩) 熟地黃(肥大沉水者,酒洗淨,五兩) 麥門冬(去心,五兩) 白朮(五兩,土炒一分,麩炒一分,神麯炒一分,枳殼炒一分) 白茯苓(去皮、心、膜,乳浸曬乾,五兩) 人參(去蘆,五兩) 菟絲子(酒洗淨,浸一晝夜,蒸,搗餅曬乾,四兩) 柏子仁(炒,去殼,五兩) 山藥(薑汁浸,炒乾,四兩) 山茱萸(去核,淨肉,五兩) 肉蓯蓉(去甲膜,酒浸,曬乾,五兩) 遠志(去蘆,甘草燈芯湯泡,去梗,淨,二兩) 鹿角霜(五兩) 何首烏(黑豆汁蒸一分,鹽水蒸一分,米泔水浸一分,醋浸一分,八兩) 川巴乾(酒洗,去心,四兩) 石菖蒲(去蘆,微炒,二兩) 當歸(酒洗,去蘆稍,二兩) 五味子(去梗,二兩) 川牛膝(去蘆稍,酒洗,曬於,四兩) 沙苑蒺藜(炒,五兩) 川黃連(去須,吳茱萸湯浸一分,木香湯泡一分,薑汁泡一分,酒浸一分,曬乾,三兩) 酸棗仁(去殼、皮,炒,二兩)
巨勝子(五兩,用酒洗淨,分成四份,分別與芝麻、蘿蔔子、糯米、白芥子各炒一份)。甘枸杞子(去除梗和蒂,四兩)。生地黃(選肥大能沉入水中的,用酒洗淨,五兩)。熟地黃(選肥大能沉入水中的,用酒洗淨,五兩)。麥門冬(去除中心,五兩)。白朮(五兩,分為四份,分別用土炒、麩炒、神麯炒、枳殼炒各一份)。白茯苓(去皮、心、膜,用乳汁浸泡後曬乾,五兩)。人參(去除蘆頭,五兩)。菟絲子(用酒洗淨,浸泡一晝夜,蒸熟,搗成餅狀曬乾,四兩)。柏子仁(炒過去殼,五兩)。山藥(用薑汁浸泡,炒乾,四兩)。山茱萸(去除果核,取淨肉,五兩)。肉蓯蓉(去除鱗甲和筋膜,用酒浸泡,曬乾,五兩)。遠志(去除蘆頭,用甘草和燈芯草煮的水浸泡,去除梗,取淨肉,二兩)。鹿角霜(五兩)。何首烏(分四份,分別用黑豆汁蒸、鹽水蒸、淘米水浸、醋浸,共八兩)。川巴乾(用酒洗,去除心,四兩)。石菖蒲(去除蘆頭,微炒,二兩)。當歸(用酒洗,去除蘆頭和尾梢,二兩)。五味子(去除梗,二兩)。川牛膝(去除蘆頭和尾梢,用酒洗,曬乾,四兩)。沙苑蒺藜(炒過,五兩)。川黃連(去除鬚根,分四份,分別用吳茱萸湯浸、木香湯泡、薑汁泡、酒浸,然後曬乾,三兩)。酸棗仁(去殼、去皮,炒過,二兩)。
原文
以上俱各制分兩為末。春加薑汁、竹瀝;夏加香薷、木瓜、薏苡仁煎水;秋加薑茶、茱萸、木香;冬加紫蘇、薄荷、蒼朮、厚朴煎汁用,煉蜜為丸。每服九十丸,滾白湯送下。廣嗣良方 男服
以上各藥按分量製好,研磨成粉末。春季加入薑汁、竹瀝;夏季加入香薷、木瓜、薏苡仁煎的水;秋季加入薑茶、茱萸、木香;冬季加入紫蘇、薄荷、蒼朮、厚朴煎的汁液,然後用煉製過的蜂蜜調和成丸。每次服用九十丸,用滾燙的白開水送服。此為廣嗣良方,供男子服用。
原文
山茱萸(水浸,去核,五兩) 天門冬(水浸,去心、皮,五兩) 麥門冬(水浸,去心,五兩) 黃耆(去皮,蜜炙,二兩) 補骨脂(酒浸,水洗,炒黃,八兩) 菟絲子(擇淨,酒浸一宿,曬乾,三兩) 枸杞子(去枝蒂,三兩) 當歸(酒洗,去蘆全用,二兩) 覆盆子(微炒,三兩) 蛇床子(水洗淨,微妙,三兩) 川巴戟(酒浸,去心,三兩) 山藥(洗淨,一兩) 熟地黃(酒浸,搗如泥,三兩) 黃犬腎(酥炙,焙乾,二副) 白龍骨(火煅七次,童便、鹽、酒淬,布包,懸井底三日,二兩) 人參(一兩五錢) 韭子(酒洗淨,炒,三兩) 鎖陽(酒洗,酥炙,二兩) 白朮(水洗,土拌炒,一兩) 杜仲(去皮,酥炙,一兩五錢) 陳皮(酒洗,去白,微炒,一兩) 紫河車(一具,初生男胎者佳。將米泔水洗,用銀針挑破擠去紫血,待淨,人水壇內,好酒二斤,封固,重湯煮爛,搗如泥)
山茱萸(用水浸泡,去除果核,五兩)。天門冬(用水浸泡,去除心和皮,五兩)。麥門冬(用水浸泡,去除心,五兩)。黃耆(去皮,用蜜炙烤,二兩)。補骨脂(用酒浸泡,水洗,炒到黃色,八兩)。菟絲子(挑選乾淨,用酒浸泡一晚,曬乾,三兩)。枸杞子(去除枝和蒂,三兩)。當歸(用酒洗,去除蘆頭,全株使用,二兩)。覆盆子(微炒,三兩)。蛇床子(用水洗淨,微炒,三兩)。川巴戟(用酒浸泡,去除心,三兩)。山藥(洗淨,一兩)。熟地黃(用酒浸泡,搗成泥狀,三兩)。黃犬腎(用酥油炙烤,烘乾,兩副)。白龍骨(用火鍛燒七次,每次用童便、鹽、酒淬火,用布包好,懸掛在井底三日,二兩)。人參(一兩五錢)。韭子(用酒洗淨,炒過,三兩)。鎖陽(用酒洗,酥油炙烤,二兩)。白朮(用水洗,用土拌炒,一兩)。杜仲(去皮,用酥油炙烤,一兩五錢)。陳皮(用酒洗,去除內層白膜,微炒,一兩)。紫河車(一具,以頭胎男嬰的為佳。用淘米水洗淨,用銀針刺破擠去紫血,待乾淨後,放入水壇內,加入好酒二斤,封固,用重湯煮爛,搗成泥狀)。
原文
上為極細末,人煉蜜,木臼內搗極勻,丸如梧桐子大。每服五、六十丸,漸加至百丸止。空心,鹽湯下。出外減半服之。女服
將以上藥材研磨成極細的粉末,加入煉製過的蜂蜜,在木臼內搗得極其均勻,製成如梧桐子大小的藥丸。每次服用五、六十丸,逐漸增加到一百丸為止。空腹時,用鹽水送服。外出時則減半服用。此為女子服用的方劑。
原文
山茱萸(酒浸,去核,五兩) 香附子(去毛,四制,五兩) 川芎(酒洗,三兩) 熟地黃(酒洗,搗極爛,三兩) 白芍藥(去皮,酒炒黃,四兩) 益母草(三兩) 條芩(酒炒,二兩) 蛇床子(水洗淨,微炒,二兩) 覆盆子(微炒,二兩) 玄胡索(微炒,二兩) 陳皮(水浸,去白,二兩) 蒼朮(米泔水,一宿,三兩) 砂仁(去殼,一兩五錢) 丹參(水洗,二兩) 當歸(酒洗,去蘆,全用,三兩)
山茱萸(用酒浸泡,去除果核,五兩)。香附子(去除絨毛,用四種方法炮製,五兩)。川芎(用酒洗,三兩)。熟地黃(用酒洗,搗得極爛,三兩)。白芍藥(去皮,用酒炒到黃色,四兩)。益母草(三兩)。條芩(用酒炒,二兩)。蛇床子(用水洗淨,微炒,二兩)。覆盆子(微炒,二兩)。玄胡索(微炒,二兩)。陳皮(用水浸泡,去除內層白膜,二兩)。蒼朮(用淘米水浸泡一晚,三兩)。砂仁(去殼,一兩五錢)。丹參(用水洗,二兩)。當歸(用酒洗,去除蘆頭,全株使用,三兩)。
原文
用白絲毛烏骨雄雞一隻,預先餵養一月,不令與雌雞同處。
準備一隻白色絲毛的烏骨公雞,預先飼養一個月,不讓牠和母雞待在一起。
原文
臨合,將線緝死,不出血,干去毛,剖開去腸內穢汙,並嗦內宿食。
臨到用時,用線將雞勒死,不讓牠流血,然後拔去毛,剖開肚子,去除腸內的穢物以及嗉囊裡的食物。
原文
肫內黃皮,用酒洗淨,一應事拌,仍裝入雞肚內,不令見水,置壇內,人酒二斤,封固,重湯煮爛,取出刮下淨肉,搗如泥,仍將雞骨、酥油和原汁或酒炙酥為末,入藥末拌勻。
雞胗內的黃皮,用酒洗淨,連同所有要用的藥材拌勻,再裝回雞肚子裡,不讓它接觸到水。然後放入壇內,加入酒二斤,密封固定,用重湯煮到爛熟。取出後刮下淨肉,搗成泥狀。再將雞骨用酥油和原汁(或酒)炙烤酥脆,研磨成粉末,加入藥末中拌勻。
原文
上為極細末,同雞肉、地黃入醋煮,米糊拌勻,木臼內搗極細,丸如梧桐子大。每服四、五十丸漸加至八、九十丸。空心,清水飲下。
將以上藥材研磨成極細的粉末,與雞肉、地黃一起加入醋中煮過,再用米糊拌勻,在木臼內搗得極細,製成如梧桐子大小的藥丸。每次服用四、五十丸,逐漸增加到八、九十丸。空腹時,用清水送服。
原文
如月信先期而至者,加黃苓、地骨皮、黃連各一兩五錢,清米飲下;如月信後期而至者,加黃耆一兩,人參、白朮各一兩五錢,溫酒淡鹽湯任下;如下白帶者,加蒼朮、白朮、柴胡、升麻、白芷各一錢五分,淡薑湯送下。延年益壽不老丹
如果月經提前到來,加入黃芩、地骨皮、黃連各一兩五錢,用清米湯送服;如果月經推遲到來,加入黃耆一兩,人參、白朮各一兩五錢,用溫酒或淡鹽湯送服;如果有白帶症狀,加入蒼朮、白朮、柴胡、升麻、白芷各一錢五分,用淡生薑湯送服。此方名為延年益壽不老丹。
原文
烏須黑髮,延年益壽,填精補髓,陰虛陽弱無子者,服至半年即有子。神效。
能使鬚髮變黑,延長壽命,填補精髓。對於陰虛陽弱、沒有子嗣的人,服用半年就能生育子女。效果神奇。
原文
何首烏(赤白各一斤,竹刀刮去粗皮,米泔水浸一宿,用黑豆三升,水泡漲,每豆一層,何首烏一層,重重鋪畢,用砂鍋竹甄蒸之,以豆熟取首烏曬乾。又如法蒸曬九次,聽用) 赤獲茶一斤(用竹刀刮去粗皮為末,用盤盛水,將未傾人水內,其筋膜浮在水面者不用,沉水底者留用。濕團為塊,用黑牛乳五碗放砂鍋內,慢火煮之,候乳盡茯苓內為度,仍碾為末,聽用) 白茯苓一斤(製法同赤茯苓。亦濕團為塊,用人乳五碗,放砂鍋內,照前赤茯苓,仍碾為末,聽用) 懷山藥(薑汁炒,為末,淨,四兩) 川牛膝(去蘆,酒浸一宿,曬乾為末,淨,八兩) 甘枸杞(去梗,曬乾為末,淨,四兩) 杜仲(去皮,薑汁炒斷絲為末,淨,八兩) 破故紙(用黑芝麻同炒熟,去麻不用,將故紙碾為末,淨四兩) 菟絲子(去沙土,淨,酒浸生芽搗為餅,曬乾為末,淨,八兩)
何首烏(赤色和白色各一斤,用竹刀颳去粗皮,用淘米水浸泡一晚。再用黑豆三升,用水泡發,一層黑豆一層何首烏,重重疊放好,用砂鍋和竹製蒸籠蒸,待黑豆熟了取出何首烏曬乾。如此反覆蒸曬九次,備用)。赤茯苓一斤(用竹刀颳去粗皮,研磨成粉末。用盤子盛水,將粉末倒入水中,浮在水面上的筋膜不要,沉在水底的留下。將沉底的濕粉團成塊,用黑牛乳五碗放入砂鍋內,用小火煮,等到牛乳全部被茯苓吸收為止,然後再研磨成粉末,備用)。白茯苓一斤(製作方法同赤茯苓。也是濕團成塊,用人乳五碗,放入砂鍋內,依照前述赤茯苓的方法處理,然後再研磨成粉末,備用)。懷山藥(用薑汁炒過,研磨成粉末,取淨重四兩)。川牛膝(去除蘆頭,用酒浸泡一晚,曬乾後研磨成粉末,取淨重八兩)。甘枸杞(去除梗,曬乾後研磨成粉末,取淨重四兩)。杜仲(去皮,用薑汁炒到斷絲,研磨成粉末,取淨重八兩)。破故紙(補骨脂)(與黑芝麻一同炒熟,去除黑芝麻不用,將補骨脂研磨成粉末,取淨重四兩)。菟絲子(去除沙土,取淨,用酒浸泡到發芽,搗成餅狀,曬乾後研磨成粉末,取淨重八兩)。
原文
上藥不犯鐵器,秤足和勻,煉蜜為丸,如梧桐子大,每服七十丸。空心,鹽湯或酒下。忌黃白蘿蔔、牛肉。神驗百子丸
以上藥材不能接觸到鐵器,稱足分量後混合均勻,用煉製過的蜂蜜調和成丸,大小如梧桐子一般。每次服用七十丸。空腹時,用鹽水或酒送服。禁忌食用黃蘿蔔、白蘿蔔和牛肉。此方名為神驗百子丸。
原文
何首烏(赤白相半,先用米泔水浸二日夜,或竹刀、銅刀去粗皮,切成片,略曬爽,莫犯鐵物。用黑芝麻拌勻蒸一次,曬乾芝麻;再用烏羊肉切成片,去筋膜、油膩,拌勻蒸一次,去羊肉曬乾,再用極好無灰酒浸濕,蒸一次。四用黑豆一層,首烏一層,又蒸一次,去豆,曬乾。次次蒸法,俱用砂鍋,柳甑拼勻,蒸透熟為度。曬乾,揀淨,用石磨磨成細末,以一斤為祖) 熟地黃 天門冬(二味用生薑自然汁浸二日夜,曬乾待爽) 人參(去蘆,淨末,五錢) 生地黃 麥門冬(二味用無灰酒浸一日夜,取出再用米泔水浸一日夜,取出曬略干)
何首烏(赤色和白色各半,先用淘米水浸泡兩晝夜,用竹刀或銅刀颳去粗皮,切成片,稍微曬乾爽,不能接觸到鐵器。用黑芝麻拌勻蒸一次,然後曬乾並撿去芝麻;再用烏羊肉切成片,去除筋膜和油膩部分,拌勻後再蒸一次,取出羊肉後曬乾;再用極好的無灰酒浸濕,蒸一次。第四次用一層黑豆、一層首烏的方式,再蒸一次,去除黑豆,曬乾。每一次蒸,都要用砂鍋,用柳木蒸籠鋪勻,以蒸透蒸熟為度。最後曬乾,挑選乾淨,用石磨磨成細末,以一斤為基礎份量)。熟地黃、天門冬(這兩味藥用生薑的天然汁液浸泡兩晝夜,取出曬乾,待藥材乾爽)。人參(去除蘆頭,取淨末五錢)。生地黃、麥門冬(這兩味藥用無灰酒浸泡一晝夜,取出後再用淘米水浸泡一晝夜,取出稍微曬乾)。
原文
上四味,俱用石磨磨如泥漿。用杏仁去皮尖,煎湯化開前藥,濾出渣再磨。
以上四味藥(熟地黃、天門冬、生地黃、麥門冬),都用石磨磨成泥漿狀。用杏仁(去皮尖)煎煮成湯,用此湯將前述的藥泥化開,濾出藥渣後再進行研磨。
原文
磨盡如澄水粉樣,待澄清,搬去清水,將藥粉曬乾,細末,各一兩。
一直研磨到像沉澱的水澱粉一樣,待其沉澱澄清後,倒去上面的清水,將底下的藥粉曬乾,再研成細末,每種各取一兩。
原文
白茯苓(去粗皮為末,用童便泛去浮筋,用泥底者浸一夜,曬乾,末,四兩) 地骨皮(去骨,無灰酒浸一日,濾出為細末,一兩) 川牛膝(去蘆,無灰酒浸一日夜,濾出為細末,二兩)
白茯苓(去除粗皮後研磨成粉末,用童便浸泡,撈去浮在水面的筋膜,取沉在底部的粉末再浸泡一夜,然後曬乾,再磨成粉末,取四兩)。地骨皮(去除骨心,用無灰酒浸泡一日,濾出後研磨成細末,取一兩)。川牛膝(去除蘆頭,用無灰酒浸泡一晝夜,濾出後研磨成細末,取二兩)。
原文
上九味,俱為細末。用無疾好婦人養男子的好乳汁六兩,煉蜜為丸,如梧桐子大。
以上九味藥,都研磨成細末。用健康婦女所生、哺育男孩的上好人乳汁六兩,與煉製過的蜂蜜一起調和成丸,大小如梧桐子一般。
每次服用時,用無灰好酒送服五、六十丸,早晚各服用一次。
原文
忌諸般血、豆腐、蘿蔔、大蒜、蓮蓬、藕、敗血之物。
禁忌食用各種血類、豆腐、蘿蔔、大蒜、蓮蓬、藕,以及其他敗血的食物。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。