菉竹堂集驗方

羅浮山人集

固精門(2)

羅浮山人集23
原文
上十三味為末,用蜜二斤四兩煉為丸,每日服三次,每次六、七十丸,鹽酒送下。聚精丸
白話
以上十三味藥研為細末,用二斤四兩煉蜜製成丸劑,每日服用三次,每次六、七十丸,用鹽酒送服。聚精丸。
原文
魚鰾(半斤,切細,麵炒成珠,再加酥油炒黃色) 當歸(一兩),酒浸 沙苑蒺藜(一兩),炒黃色
白話
魚鰾(半斤,切細,用麵炒成珠子,再加酥油炒至黃色)、當歸(一兩),用酒浸泡、沙苑蒺藜(一兩),炒至黃色。
原文
上為細未,煉蜜為丸,如梧桐子大,每服五十丸。空心酒下,鹽湯亦可。人年四十之外加童便煮熟附子三錢。
白話
以上藥材研為細末,用煉蜜製成丸劑,如梧桐子大小,每次服用五十丸。空腹時用酒送服,鹽湯也可以。年人四十以上加童便煮熟的附子三錢。
原文
金鎖丹 治男、婦滑精、飛交、遺精、夢泄神效。
白話
金鎖丹:主治男子、女子滑精、飛交、遺精、夢遺,功效如神。
原文
赤茯苓(三錢) 遠志(三錢) 龍骨(煅紅,三錢) 白茯苓(堅石者,三錢) 牡蠣(四錢。左顧者煅微赤)
白話
赤茯苓(三錢)、遠志(三錢)、龍骨(煅燒至紅色,三錢)、白茯苓(質地堅硬如石者,三錢)、牡蠣(四錢,選左顧者煅燒至微紅色)。
原文
上為細末,酒糊為丸,如梧桐子大,每服五十丸。早晚各一服,鹽湯、酒俱可下。治遺精方
白話
以上藥材研為細末,用酒糊製成丸劑,如梧桐子大小,每次服用五十丸。早上和晚上各服一次,鹽湯、酒都可以送服。治遺精方。
原文
覆盆子(一兩五錢,去梗) 石蓮子(一兩五錢) 白龍骨(五錢,煉存性) 芡實(二兩,去殼) 菟絲子(二兩,酒浸三宿煮菟絲子,干為度) 沙苑蒺藜(三兩,如茄子相似,微炒黑色)白蓮鬚(一兩五錢)
白話
覆盆子(一兩五錢,去梗)、石蓮子(一兩五錢)、白龍骨(五錢,煅燒存性)、芡實(二兩,去殼)、菟絲子(二兩,用酒浸泡三夜後煮至乾為度)、沙苑蒺藜(三兩,形狀像茄子,微微炒至黑色)、白蓮鬚(一兩五錢)。
原文
用金櫻糖為丸,如梧桐子。每服一百丸,鹽湯送下。滋陰百補固精治病膏
白話
用金櫻子糖漿製成丸劑,如梧桐子大小。每次服用一百丸,用鹽湯送服。滋陰百補固精治病膏。
原文
先用香油(一斤四兩,) 入蒼耳草(一兩,) 熬數滾,再下:穀精草(五錢) 天門冬 麥門冬 蛇床子 遠志(去心) 菟絲子 生地黃 熟地黃 牛膝(去蘆) 肉豆蔻 虎骨 續斷
白話
先用香油(一斤四兩),加入蒼耳草(一兩),熬煮數沸後,再下:穀精草(五錢)、天門冬、麥門冬、蛇床子、遠志(去心)、菟絲子、生地黃、熟地黃、牛膝(去蘆頭)、肉豆蔻、虎骨、續斷。
原文
鹿茸 紫梢花(各一兩,熬得藥黑色又下) 木鱉子(去殼)肉蓯蓉 官桂 附子(各六錢。)
白話
鹿茸、紫梢花(各一兩,熬至藥液變成黑色時再下)、木鱉子(去殼)、肉蓯蓉、官桂、附子(各六錢)。
原文
少熬,待藥俱焦黑枯,濾去藥,將油又熬滾方下黃丹八兩、柏油二兩,用槐條不住手攪,滴水成珠,方將後藥為細末投入。
白話
稍微熬煮,待藥材都焦黑枯乾後,濾去藥渣,將油再熬至滾沸,方可下黃丹八兩、柏油二兩,用槐條不停手攪拌,滴水成珠時,方可將後續藥材研為細末投入。
原文
硫黃、赤石脂(煅)、龍骨(煅)、木香(各二錢,) 陽起石(四錢,) 乳香、沒藥、丁香、沉香各四錢,麝香一錢,下盡攪勻。
白話
硫黃、赤石脂(煅燒)、龍骨(煅燒)、木香(各二錢)、陽起石(四錢)、乳香、沒藥、丁香、沉香各四錢,麝香一錢,全部下完後攪拌均勻。
原文
又下黃蠟六錢,傾在罐內封固,好井水中浸七日。
白話
再下黃蠟六錢,倒入罐內封固,在優質井水中浸泡七日。
原文
每膏藥用紅緞一方,藥三錢,貼在臍上;再用二個貼在兩腰眼,只用一錢一個貼。
白話
每次膏藥用紅緞布一方,藥三錢,贴在臍上;再用二個贴在左右腰眼,每個只用藥一錢。
原文
男子精冷、寒陽不舉、夢泄、遺精、小腸疝氣等,貼在丹田臍下;女人血崩、赤白帶、經水不通、臟寒,貼臍上下。治精滑夢泄方
白話
男子精冷、陽痿不舉、夢遺、遺精、小腸疝氣等,贴在丹田臍下;女子血崩、赤白帶下、月經失調、子宮寒冷,贴在臍上下。治精滑夢泄方。
原文
人參(去蘆) 沙苑蒺藜(炒) 甘州枸杞(去蒂) 遠志(去心) 天元一氣以上(各一兩) 芡實(去殼) 山茱萸肉(二兩)
白話
人參(去蘆頭)、沙苑蒺藜(炒過)、甘州枸杞(去蒂)、遠志(去心)、天元一氣,以上各一兩、芡實(去殼)、山茱萸肉(二兩)。
原文
制天元一氣法:取頭生男河車一具,米泔水浸洗極淨,用大腳魚一個煮死,去其內肉以河車入之,四圍厚紙封固,微火烘乾,外魚烹食,取內河車人藥蜜丸,梧桐子大。子丑時滾湯下一百丸。治夜出盜汗方 又一方加枯尤妙。
白話
製作天元一氣的方法:取頭胎男嬰的胎盤一具,用米湯仔細浸泡洗淨,放入一隻大腳魚腹中煮死,去除魚肉,將胎盤放入,四周用厚紙封固,用微火烘乾,外層的魚烹飪後食用,取出內部的胎盤入藥,用蜂蜜調和製成丸劑,如梧桐子大小。在子丑時用滾燙的水送服一百粒。治夜出盜汗方:另一方加入枯尤更妙。
原文
用牡蠣、五倍子,不拘多少,共碾細末。以津唾調均,封臍一宿即愈,驗方。
白話
用牡蠣、五倍子,不拘多少分量,一起研成細末。用唾液調和均勻,塗抹封住肚臍,一夜即癒,這是驗方。
原文
固精煮酒方 能助陽堅舉,不可多飲。久服能多子,有效。
白話
固精煮酒方:能助陽氣堅挺持久,不可多飲。長期服用能多子,確有效果。
原文
甘枸杞(四兩) 川歸(二兩,酒洗淨) 懷地黃(六兩)
白話
甘枸杞(四兩)、川歸(二兩,用酒洗淨)、懷地黃(六兩)。
原文
㕮咀以絹袋盛入壇內,用好頭生酒五、六大壺,煮二炷香時為度,取起出火性,七日後飲之。
白話
將藥材切碎後用絹袋裝好放入酒壇內,用上等頭生酒五、六大壺,煮二炷香的時間為度,取出後去除火性,七天後飲用。
原文
每日空心及將晚時飲三、五杯,臥時即見效也。治白濁遺精方
白話
每日空腹時和將近傍晚時飲用三、五杯,臥床休息時即可見效。治白濁遺精方。
原文
用蘿蔔子不拘多少,炒熟碾為末,空心好酒吃下,一、二朝即止。
白話
用蘿蔔子不拘多少分量,炒熟後研成細末,空腹時用好酒送服,一、兩天即可止住。