良朋彙集經驗神方

藏經婦人

藏經婦人

藏經婦人33
原文
立效散 治胎動不安,如重物所墜,冷如冰。川芎 當歸(各等分)
白話
立效散 治療胎動不安,像被重物墜壓般不穩,腹部寒冷如冰。川芎、當歸(各等分)
原文
上為粗末,每服五錢,水煎,食前溫服。或下血心腹痛,酒水相煎服。
白話
將以上藥材研為粗末,每次服用五錢,用水煎煮,飯前溫熱服用。如果有出血或心腹疼痛,用酒和水一起煎煮服用。
原文
保安散 治妊娠因有所傷,胎動疼不可忍及血崩不止。連皮縮砂不拘多少(炒黑去皮)
白話
保安散 治療妊娠期間因受傷導致的劇烈胎動疼痛,以及無法止住的血崩。使用連皮縮砂,不拘分量(炒至黑色後去皮)
原文
上為細末,溫酒調下,覺腹中熱,則胎已安矣。
白話
將以上藥材研為細末,用溫酒調和服用,感覺腹中發熱時,胎兒就已經安穩了。
原文
治妊娠胎動不安,或腰痛胞轉,搶心,下血不止 石菖蒲根搗汁三升,飲之。二黃散 治有孕胎漏下血。生地黃 熟地黃(各等分)
白話
治療妊娠胎動不安,或腰痛、胞宮扭轉、心胸悶痛、出血不止:將石菖蒲根搗取汁液三升,飲用。二黃散 治療孕婦陰道漏血。生地黃、熟地黃(各等分)
原文
上為細末,每服三錢,煎白朮、枳殼湯調下。立聖散 治妊娠下血不止。
白話
將以上藥材研為細末,每次服用三錢,用煎好的白朮、枳殼湯調和服用。立聖散 治療妊娠期間出血不止。
原文
雞肝二具,用好酒一斤,煮熟共酒食之大效。
白話
取雞肝二具,用一斤好酒煮熟,連同酒一起食用,效果顯著。
原文
治妊娠誤有失墜,或推築著疼痛難忍 當歸(一兩) 新春竹茹(二合)上藥以好酒二斤,煮十數沸,分三服。又方 以川芎為末,每服二錢,溫酒調下。火龍散 治妊娠心氣痛。
白話
治療妊娠期間不慎跌倒,或遭受碰撞而疼痛難忍:當歸一兩、新春竹茹二合,以上藥材用二斤好酒煎煮,煮沸十餘次,分三次服用。另一個方子:將川芎研為細末,每次服用二錢,用溫酒調和服用。火龍散 治療妊娠心氣痛。
原文
艾葉(半兩,鹽炒一半) 茴香(半兩,炒) 川楝子(半兩,炒)上為細末水煎,食前服。芎歸湯 治妊娠胎動,子死或不死。川芎 當歸(各等分)
白話
艾葉半兩(鹽炒一半)、茴香半兩(炒)、川楝子半兩(炒),將以上藥材研為細末用水煎煮,飯前服用。芎歸湯 治療妊娠胎動不安,胎兒死亡或存活均可。川芎、當歸(各等分)
原文
上㕮咀,每服三錢、五錢,加紫蘇數葉,酒水合煎服,死者即下,未死者即安。黃連湯 治妊娠兒在肚中啼。
白話
將以上藥材切碎,每次服用三錢至五錢,加入數片紫蘇葉,用酒和水混合煎煮服用,胎死則會排出,胎活則能安穩。黃連湯 治療妊娠期間胎兒在腹中啼哭。
原文
黃連(二錢) 生甘草(一錢)上煎濃汁,令母呷之。葶藶散 治妊娠遍身紅腫。
白話
黃連二錢、生甘草一錢,煎煮成濃汁,讓孕婦慢慢啜飲。葶藶散 治療妊娠期間全身紅腫。
原文
葶藶(二兩) 白朮(五兩) 白茯苓 桑白皮 郁李仁(各二兩)
白話
葶藶二兩、白朮五兩、白茯苓、桑白皮、郁李仁(各二兩)
原文
上為粗末,水六升煮取二升,分三服,小便利即差。當歸芍藥散 治妊娠腹中絞痛,心下急痛。
白話
將以上藥材研為粗末,用六升水煎煮至二升,分三次服用,小便通暢即可康復。當歸芍藥散 治療妊娠期間腹中絞痛,心下急痛。
原文
白芍藥(四兩) 當歸 茯苓(各一兩) 澤瀉(二兩) 川芎(二兩) 甘草(炙,一兩)
白話
白芍藥四兩、當歸、茯苓(各一兩)、澤瀉二兩、川芎二兩、甘草(炙)一兩
原文
上為細末,每服三錢,食前,溫酒調服,以蜜丸亦可。
白話
將以上藥材研為細末,每次服用三錢,飯前用溫酒調和服用,也可以用蜂蜜調和製成丸服用。
原文
竹瀝湯 治妊娠恆若煩悶,心膽怯,此名子煩。茯苓(三兩) 竹瀝(一升)
白話
竹瀝湯 治療妊娠期間經常感到煩悶,心膽怯弱,這叫做「子煩」。茯苓三兩、竹瀝一升
原文
上以水四升,煎取二升,分三服。不差再服。厚朴散 治妊娠下利黃水不止。
白話
以上藥材用水四升煎煮至二升,分三次服用。如果未康復則再服用。厚朴散 治療妊娠期間腹瀉、黃水不止。
原文
厚朴(三兩,薑汁炙) 黃連(二兩) 肉豆蔻(五個,連皮)上㕮咀,用水二升,煮取一升服。
白話
厚朴三兩(薑汁炙)、黃連二兩、肉豆蔻五個(連皮),將以上藥材切碎,用二升水煎煮至一升服用。
原文
治妊娠無故卒下血 阿膠(二兩重,以蚌粉同炒珠,搗為末) 生地黃(半斤,搗取汁)上以清酒三升,將二味搗勻,溫過分三服。
白話
治療妊娠期間無故突然出血:阿膠二兩(與蚌粉同炒成珠,搗為細末)、生地黃半斤(搗取汁液),以上藥材用三升清酒調和均勻,溫熱後分三次服用。
原文
治妊娠無故尿血 龍骨(一兩,為末) 蒲黃(五錢,研勻)上以酒調方寸匕,日三服。
白話
治療妊娠期間無故尿血:龍骨一兩(研為細末)、蒲黃五錢(研勻),以上藥材用酒調和方寸匕的量,每日服用三次。
原文
治妊娠下痢腹痛小便澀 糯米(一合) 當歸(一兩,炒)黃耆(一兩)
白話
治療妊娠期間腹瀉、腹痛、小便不暢:糯米一合、當歸一兩(炒)、黃耆一兩
原文
上細切和勻,水二盞,煮取一盞二分,去渣分四服。黃連散 治妊娠下痢,赤白膿血久不止。
白話
將以上藥材細切混合均勻,用二盞水煎煮至一盞二分,去除渣滓分四次服用。黃連散 治療妊娠期間腹瀉,帶有赤白膿血且久不停止。
原文
黃連(八錢) 厚朴(薑製) 阿膠(蚌粉炒) 當歸(各六錢) 艾葉 黃柏(各四錢) 乾薑(炮,四錢)上為細末,空心米飲調下方寸匕,日三服。
白話
黃連八錢、厚朴(薑製)、阿膠(蚌粉炒)、當歸(各六錢)、艾葉、黃柏(各四錢)、乾薑(炮)四錢,將以上藥材研為細末,空腹時用米湯調和服用方寸匕的量,每日三次。
原文
治妊娠小便不禁 桑螵蛸(十二個,炙)上為細末,每服二錢,空心米飲調下。白薇散 治妊娠遺尿不禁。
白話
治療妊娠期間小便失禁:桑螵蛸十二個(炙),將以上藥材研為細末,每次服用二錢,空腹時用米湯調和服用。白薇散 治療妊娠期間遺尿不禁。
原文
白薇 白芍藥(炒,各等分)上為末,每服二錢,食前溫酒調下。茯苓散 治妊娠小便不通。赤茯苓 黃葵子(各等分)
白話
白薇、白芍藥(炒,各等分),將以上藥材研為細末,每次服用二錢,飯前用溫酒調和服用。茯苓散 治療妊娠期間小便不通。赤茯苓、黃葵子(各等分)
原文
上㕮咀,每服五錢,水二盞煎一盞,溫服。如不通恐是轉胞,加發灰,少調服極妙。
白話
將以上藥材切碎,每次服用五錢,用二盞水煎至一盞,溫熱服用。如果仍然不通暢,可能是轉胞(胎位不正),加入少許發灰,適量調服,效果極佳。
原文
治妊娠患淋,小便澀,水道熱不通 車前子(一兩) 葵根(五錢,切)上二味以水升半煎至一半,空心溫服。護胎法 治妊娠傷寒。
白話
治療妊娠期間患有淋證,小便不暢,水道灼熱不通:車前子一兩、葵根五錢(切碎),以上兩味藥材用水一碗半煎至一半,空腹溫熱服用。護胎法 治療妊娠期間傷寒。
原文
白藥子不拘多少為末,用雞子清調攤於花紙上,如碗來大貼在臍下胎存處,干則以溫水調下。
白話
白藥子不拘分量,研為細末,用雞蛋清調和後攤在花紙上,大小如碗,貼在臍下胎兒所在的位置,如果乾燥了則用溫水濕潤後再貼。
原文
又方 以灶心土,水調塗臍下,干又塗之,又調塗彈子大佳。
白話
另一個方子:用灶心土用水調和塗抹在臍下,乾燥後再塗抹,或者調和塗抹成彈珠大小,效果更好。
原文
又方 壯熱甚,則以井底泥敷心下,令胎不傷。
白話
另一個方子:如果發燒嚴重,則用井底泥敷在心口下方,使胎兒不受損傷。
原文
治妊娠瘧疾得效方 常山 石膏(各一兩) 甘草(炙) 黃芩(各半兩) 烏梅(七個)
白話
治療妊娠瘧疾的有效方子:常山、石膏(各一兩)、甘草(炙)、黃芩(各半兩)、烏梅(七個)
原文
上細切,以酒水各一碗浸一宿,平旦煎至一碗,去渣分二服,臨發日服。驗胎方 治妇人經脈不行已經三月者。川芎(不用火)
白話
將以上藥材細切,用酒和水各一碗浸泡一夜,第二天早晨煎煮至一碗,去除渣滓分兩次服用,在瘧疾發作日服用。驗胎方 治療女性月經不行已經三個月者。川芎(不需火烤)
原文
上為細末,空心濃煎艾湯調下方寸匕,覺腹內微動則有胎也。
白話
將以上藥材研為細末,空腹時用濃煎的艾葉湯調和服用方寸匕的量,感覺腹中有輕微蠕動就是有胎兒了。