原文
七轉丹 專治水蠱膨脹,五膈噎食,心腹脹滿,五積六聚等症。
七轉丹,專門治療水蠱膨脹、五膈噎食、心腹脹滿、五積六聚等病症。
原文
木香 檳榔 大黃 使君子 錫灰 白豆蔻 雷丸各等分。
木香、檳榔、大黃、使君子、錫灰、白豆蔻、雷丸各等分。
原文
水二鍾,連須蔥五根,煎八分,夏、春、秋天露一宿,次日五鼓重湯煮熱溫服。冬月煎出溫服。蠱症下水甚物所積就用此物作引子。
水二杯,連鬚蔥五根,煎至八分,夏季、春季、秋季放在露天一晚,次日五更時分用熱水煮熱溫服。冬季則煎好後溫服。蠱症中下水的穢物積聚,就用此物作引子。
原文
一方 (孫偉方) 治水蠱、氣蠱。不忌鹽醬,一服立消。
另一方(孫偉方)治療水蠱、氣蠱。不忌鹽醬,服用一劑立即消散。
原文
活魚一尾,重七八兩,去鱗甲,將肚剖開去腸淨,入好黑礬五分、松蘿茶三錢、男子用蒜八瓣,女七瓣,共入魚腹內,放在磁器中蒸熟,令病人吃魚,連茶、蒜皆食更妙。
活魚一條,重七八兩,去鱗甲,將腹部剖開去除腸子並洗淨,放入好黑礬五分、松蘿茶三錢、男子用蒜八瓣,女子七瓣,一起放入魚腹內,放在瓷器中蒸熟,讓病人吃魚,連茶、蒜一起吃更好。
原文
此藥從頭吃,就從頭上消起,如從尾上吃起即從腳上消起,立效之仙方也。一方 治膨脹。
這藥從頭吃,就從頭開始消散,如從尾部吃起就從腳開始消散,立竿見影的神方。另一方治療膨脹。
原文
雄豬肚一個,洗潔淨,用三個大活蝦蟆裝入肚內,東酒三斤,對水半斤煮爛,再洗淨,多用紫皮蒜同肚子食之。須忌鹽醬百日。
雄豬肚一個,洗淨,用三個大活蟾蜍裝入肚內,東酒三斤,對水半斤煮爛,再洗淨,多用紫皮蒜同豬肚一起食用。必須忌鹽醬一百天。
原文
一方 專治水蠱腫胖。丹方奇術,不必服藥,自然去也。
另一方專門治療水蠱腫脹肥胖。丹方奇術,不必服藥,自然消退。
原文
輕粉(二錢) 巴豆(四錢,去油) 生硫黃(一錢)
原文
上研成餅,先以新棉一片鋪臍上,次以藥餅當臍按之。
以上研成藥餅,先用新棉一片鋪在臍上,再用藥餅貼在臍上按壓。
原文
外用帛縛,如人行五六里自瀉下,候三五度除去藥餅,以溫粥補之,久患者隔日方取去藥餅。一餅可救念人,其效如神。愈後忌飲涼水。一方 治水腫蠱脹。黑牽牛(頭末) 檳榔(各等分)
外用布帛束縛,如同行走五六里自然腹瀉,觀察三至五次後去除藥餅,用溫粥補養,久病患者需隔日才能取下藥餅。一個藥餅可救濟多人,效果如神。痊愈後忌喝涼水。另一方治療水腫蠱脹。黑牽牛(頭末)檳榔(各等分)
原文
上兩味研細末,每服三錢,空心黃酒送下。取蠱用砂糖水下,利三五次效。當忌葷腥、鹽醬百日,永不發。一方 治氣蠱。
以上兩味研成細末,每次服用三錢,空腹用黃酒送下。驅蠱用砂糖水送服,腹瀉三至五次見效。應當忌葷腥、鹽醬一百天,永不復發。另一方治療氣蠱。
原文
大蝦蟆一個,破開用砂仁填實,黃泥封固,炭火煅紅,取出涼冷研末,陳皮煎湯調服,放屁即愈。
大蟾蜍一隻,破開用砂仁填實,黃泥封固,炭火煅紅,取出冷卻後研成細末,陳皮煎湯調服,放屁即愈。
原文
一方 治水腫,無論年深月久,雖肚有青筋亦治之。大戟 當歸 陳皮(各一兩)
另一方治療水腫,無論病程多久,即使腹部有青筋也可治療。大戟、當歸、陳皮(各一兩)
原文
水兩碗煎七分溫服,利下水者更好,如病重者再服。切忌鹽醬。一方 治諸蠱脹。
水兩碗煎至七分溫服,腹瀉排水者效果更好,如病重者再服。務必忌鹽醬。另一方治療各種蠱脹。
原文
用獨頭蒜,一歲一個,去皮,入真窩兒白酒六七分,對水,白酒二三成,量酒蓋過蒜為度,蒸熟,如夏月露一宿,又溫熱用;冬月乘熱連白酒服完。從大便出虛氣即下穢物,其腫自消。一服除根。不忌鹽醬,真仙方也。一方 治蠱症。
用獨頭蒜,一歲一個,去皮,放入真窩兒白酒六七分,對水,白酒佔二三分,以酒剛好蓋過蒜為準,蒸熟,夏季放置露天一晚,再溫熱服用;冬季趁熱連白酒一起服完。從大便排出虛氣即下穢物,腫脹自然消退。一服除根。不忌鹽醬,真仙方也。另一方治療蠱症。
原文
苦丁香(即甜瓜蒂)為末,棗肉為丸,如梧桐子大。每服三十丸,空心棗湯下。一方 治心腹脹滿氣短。
苦丁香(即甜瓜蒂)研成細末,用棗肉調和成丸,大小如梧桐子。每次服用三十丸,空腹時用棗湯送服。另一方治療心腹脹滿氣短。
原文
草豆寇一兩,研細末,以木瓜、生薑煎湯送下,每服五分。一方 (白□和集) 專治蠱脹虛損將危之症。人參 蛤蚧(各等分)
草豆蔻一兩,研成細末,用木瓜、生薑煎湯送服,每次五分。另一方(白□和集)專門治療蠱脹虛損危重之症。人參、蛤蚧(各等分)
原文
上為細末,黃臘為丸,如梧桐子大。每服三錢或二錢,白滾水送下。
以上研成細末,用黃蠟調和成丸,大小如梧桐子。每次服用三錢或二錢,用白開水送下。
原文
一方 治心下虛脹、手足厥冷或飲苦寒之劑過多,未食先嘔,不思飲食。
另一方治療心下虛脹、手足冰冷或服用苦寒藥劑過多,未進食就先嘔吐、不思飲食。
原文
山藥不拘多少,半炒半生研為細末,米飲調服二錢,一日兩次,大有功效。切忌鐵器、生冷。
山藥不拘多少,一半炒一半生研成細末,用米湯調服二錢,每日兩次,大有功效。務必忌鐵器、生冷食物。
原文
一方 (王永光集) 專治蠱脹屢驗。救活人多矣。
另一方(王永光集)專門治療蠱脹,屢試屢驗。救活的人很多了。
原文
西瓜一個切去頂,如滿穰,挖去穰三成,入蒜瓣以滿為度,將原頂蓋之放在新砂鍋內,又著新鍋合上,用文火蒸熟,瓜蒜湯盡食之,三日之內盡消。不忌鹽醬。
西瓜一個切去頂部,如瓜瓤充滿,挖去瓤的三成,放入蒜瓣以充滿為度,將原頂蓋上放在新砂鍋內,再用新鍋合上,用文火蒸熟,瓜蒜湯全部吃完,三天之內完全消散。不忌鹽醬。
原文
雷音丸 治腹大如鼓,以行下幾次不愈,服此能散氣消滿,甚效。乾薑(炒) 巴豆皮(各等分)
雷音丸治療腹部脹大如鼓,腹瀉幾次不愈,服用此方能散氣消滿,效果顯著。乾薑(炒)巴豆皮(各等分)
原文
上二味研細末,麵糊為丸,如綠豆大,百草霜為衣。每服五十丸,滾白水下。綿大戟散 治水蠱、氣蠱。綿大戟(三錢) 廣木香(一錢)
以上二味研成細末,用麵糊調製成丸,如綠豆大小,外裹百草霜。每次服用五十丸,用滾燙的白水送服。綿大戟散治療水蠱、氣蠱。綿大戟(三錢)廣木香(一錢)
原文
共為末作一服,蜜五錢水調服,行水瀉氣不用補,一服即消,忌鹽醬百日更妙。一方 治水蠱。
共研成細末作一服,用蜂蜜五錢水調服用,行水瀉氣不需要補益,一服即消,忌鹽醬一百天效果更好。另一方治療水蠱。
原文
乾絲瓜去皮一根,剪碎,入巴豆十四粒同炒,以巴豆黃為度,去巴豆用絲瓜,炒除倉米如絲瓜之多,炒米黃色,去絲瓜研米為末,和清水為丸,如梧桐子大。每服百丸,滾水送下即愈。
乾絲瓜去皮一根,剪碎,加入巴豆十四粒同炒,以巴豆炒黃為度,去除巴豆只用絲瓜,炒去皮的米分量如同絲瓜一般多,炒至米呈黃色,去除絲瓜,將米研成細末,用清水調和成丸,如梧桐子大。每次服用一百丸,用滾水送下即可痊愈。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。