原文
治妇人百病(饶州彭氏传。有歌答十八篇,文多不载)。表格
治療婦女產後各種疾病(饒州彭氏傳授。另有歌答十八篇,文字繁多沒有記載)。表格
原文
(烧时切忌妇人鸡犬见,如见,服之无效,切须忌之。用一塹依此写讫,定四面,各立坯子,作一圈子。其头发、鲤鱼皮各用一藏瓶,去底入药,盛讫,却用瓦子盖,用好纸筋盐泥固济,乘湿放在土字上,用木炭火五斤烧通赤,取藏瓶放冷,打开出药)。
(燒製時務必忌諱婦女和雞犬看見,如果被看見,服用就沒有效果,必須嚴格遵守。用一塊土塹依照此法寫完,在四面各立一塊土坯,作成一個圈子。頭髮、鯉魚皮各用一個藏瓶,去掉瓶底裝入藥物,裝滿後,用瓦片蓋住,用上好的紙筋和鹽泥密封,趁濕放在「土」字形的土基上,用木炭火五斤燒到通紅,取出藏瓶放冷,打開取出藥物)。
原文
血余(半两,依前法烧之) 鲤鱼皮(一两,依前法烧之) 没药(半两) 红花(一分,生用) 伏龙肝(一分 灶下取烧赤者土是) 凌霄花(半两, 色鲜者,焙使) 好香墨(半两,生用) 干柏木(一分,细研入,香好者可使) 当归(半两,去梢土,微炒,令香用之)
血餘(半兩,依照前法燒製)鯉魚皮(一兩,依照前法燒製)沒藥(半兩)紅花(一分,生用)伏龍肝(一分,從灶台下取燒成紅色的土)凌霄花(半兩,顏色鮮豔的,烘乾使用)上好香墨(半兩,生用)乾柏木(一分,細細研末加入,要用香氣好的)當歸(半兩,去掉梢部和泥土,微微炒過,使其芳香使用)
原文
上件九味,並細為末。產後母子熱疾後胎死在腹,難產,生衣不下,血暈起坐不得,如見異花,口乾心悶,乍寒乍熱,四肢浮腫,言語顛狂,見神見鬼,不語,瀉痢,腰膝疼痛,小腸尿血澀痛,崩中、嘔逆不安、咳嗽涕唾、喉中如貓作聲,面色遍身黑,赤點子生,眼澀腰腫,身發筋急,應是一切產後諸疾皆治。
以上九味藥物,都仔細研成細末。產後母子熱病後胎死腹中,難產,胞衣不下,血暈起坐困難,如見異花,口乾心悶,忽冷忽熱,四肢浮腫,言語顛狂,見神見鬼,不能說話,腹瀉痢疾,腰膝疼痛,小腸尿血澀痛,崩中、嘔吐上逆不安、咳嗽流涕、喉中如貓叫聲,面色遍身發黑,紅色斑點生出,眼睛乾澀腰部浮腫,身體發出筋脈拘急等症狀,所有一切產後各種疾病都能治療。
原文
以酒一盞,煎取八分,調藥兩錢,空心頻服之,用無灰酒大妙。
用酒一盞,煎煮取八分,加入藥末二錢調服,空腹頻繁服用,用無灰酒效果最好。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。