原文
景盧傳。人齒一個,(不以久近)。燒成灰。用獖豬尾血調和了,入酒小盞同服之。
景盧傳記載:取人齒一個(不論新舊),燒成灰,用公豬尾血調和,加入一小杯酒一同服下。
原文
竇永仲教授,年六歲時生瘡,為鄰近焚花所觸,盡擪入肉、諸醫束手,母已發聲哭。
竇永仲教授,六歲時長瘡,被鄰近焚燒的花香所觸碰,瘡全部塌陷入肉裡,許多醫生束手無策,母親已經放聲大哭。
親戚劉知縣告知此藥方,才喝下酒,原來的瘡立刻恢復如初。
原文
(予見《沈存中良方》亦載此,用人齒三五枚,炙黃,為末,乳香湯調下,溫酒亦得。)
(我見到《沈存中良方》也記載此方:用人齒三五枚,烤黃,研成粉末,用乳香湯調服,或以溫酒送服亦可。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。