洪氏集驗方

常服散子

常服散子

常服散子6
原文
人參(半兩) 黃耆(半兩) 當歸(半兩) 白朮(一分) 木香(一分) 陳橘皮(去白,一分) 甘草(二分,炙) 青橘皮(去白,一分) 沉香(一分)
白話
人參(半兩)、黃耆(半兩)、當歸(半兩)、白朮(一分)、木香(一分)、陳橘皮(去白,一分)、甘草(二分,炙)、青橘皮(去白,一分)、沉香(一分)。
原文
上為細末。每服三四錢匕,水一煎,姜二片,同煎,取七八分,不計時服。遇氣痛時,每服添枳實末一二豆許。
白話
以上藥材磨成細末。每次服用三到四錢匕,加水一碗,生薑兩片,一同煎煮,取七八分藥液,不拘時間服用。遇到氣痛時,每次服用時添加枳實末一二粒豆子大小。
原文
上陳侍御宜人,嘗因不喜悅中食柑,自後遂苦心腹痛,久之腹中結塊,遇痛作時,往往悶絕,移時方蘇,而常在夜間。
白話
上述陳侍御的宜人,曾經因為心情不愉快時吃了柑橘,從此之後就苦於心痛腹痛,時間久了腹中結成硬塊,每當疼痛發作時,往往昏悶氣絕,過一段時間才甦醒,而且常常在夜間發作。
原文
是時,侍御作闢癰博士,京師醫者皆不能治。
白話
當時,侍御擔任闢癰博士,京城的醫生都無法醫治。
原文
有齋生蜀人史堪載之者,醫聞一時,乃處此二方服。
白話
有一位來自蜀地的齋生史堪,字載之,他的醫術在當時很出名,於是開出這兩個藥方讓她服用。
原文
一兩月間,遂去根本。後二十餘年,復因憂悒,此疾似欲再作而已,微痛即再合服之,數日而愈。
白話
一兩個月之間,就拔除了病根。之後二十多年,又因為憂鬱不快,這個病似乎要再次發作,但只是輕微疼痛,於是立即再配製服用此藥,幾天就痊癒了。