洪氏集驗方

治氣塊刺痛

治氣塊刺痛

治氣塊刺痛5
原文
暮夜即作,至不可忍,多因氣中傷冷所致,久而不治。婦人尤宜服之。(以下二方,信守孟郎中充傳。)
白話
夜晚發作,疼痛難以忍受,多因氣虛又感受寒邪所致,久不治療。婦人尤其適合服用。(以下兩個方劑,是信守孟郎中充所傳。)
原文
鱉甲(去裙並膜,醋炙,半兩),當歸(去尾,一兩),木香(半兩),青橘皮(去白,一分),枳實(半兩),人參(半兩),京三稜(半兩),沒藥(一分,研),血竭(一分,研),檳榔(一分),半夏(二錢,生用)
白話
鱉甲(去裙邊及膜,醋炙,半兩),當歸(去尾,一兩),木香(半兩),青橘皮(去內層白皮,一分),枳實(半兩),人參(半兩),京三稜(半兩),沒藥(一分,研磨),血竭(一分,研磨),檳榔(一分),半夏(二錢,生用)
原文
上為細末,醋煮稀糊,丸如綠豆大。不計時,白湯下十五粒,遇大府通利且止。
白話
以上藥物研成細末,用醋煮成稀糊,製成如綠豆大小的藥丸。不拘時間,用白開水送服十五粒,遇到大便通暢即停止服用。
原文
若氣發作,大府不通,即加至五十粒,以通為度。此病須是服此藥,令氣塊消。然不可驟然多服,須待積久消磨。
白話
如果氣病發作,大便不通,就加至五十粒,以通便為度。此病必須服用此藥,使氣塊消散。但不可突然服用過多,需要等待積聚日久慢慢消磨。
原文
每日且只一二服,覺得氣消不痛,卻只一日一服,或三日、二日一服,仍旋服後面散子以補氣。
白話
每日暫且只服一兩次,覺得氣消散不痛了,就只一日一次,或三日、二日一次,同時仍繼續服用後面的散劑以補氣。