原文
治婦人血經不調,月事湛濁,加之驚憂,遂發痎瘧,後汗出過多,損耗氣血。常服滋暖子宮,調血養氣。(池州徐學諭傳。)
治療婦人血經不調,月經混濁,加上受到驚恐憂愁,於是發作瘧疾,之後出汗過多,損耗氣血。常服能滋潤溫暖子宮,調血養氣。(池州徐學諭傳。)
原文
當歸(去蘆頭,二兩),延胡索(去土,一兩),澤蘭(取葉,一兩半),白芍藥(雪白者,一兩),肉桂(去粗皮,一兩,不見火),牡丹皮(去骨,一兩),川芎(一兩),木香(半兩,不見火),石斛(去苗,一兩),川薑(一兩,炮),熟乾地黃(淨冼,薄切,焙乾秤,二兩)
當歸(去掉蘆頭,二兩)、延胡索(去掉泥土,一兩)、澤蘭(取用葉子,一兩半)、白芍藥(雪白色的,一兩)、肉桂(去掉粗皮,一兩,不經火)、牡丹皮(去掉骨,一兩)、川芎(一兩)、木香(半兩,不經火)、石斛(去掉苗,一兩)、川薑(一兩,炮製)、熟乾地黃(洗淨,薄切,烘乾秤重,二兩)
原文
上件修制了,焙乾搗羅為末,醋煮,麵糊和丸,如梧桐子大。
以上藥材修製完成後,烘乾,搗碎篩成細末,用醋煮,再用麵糊調和製成丸,如梧桐子大小。
原文
每服二十粒,用溫酒或米飲吞下,空心及晚飢服之。
每次服用二十粒,用溫酒或米湯送下,在空腹及晚上飢餓時服用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。