原文
孽海茫茫,首惡無如色欲;塵寰擾攏,易犯唯有淫邪。
罪惡的深淵廣大無邊,最嚴重的惡行沒有比得上色慾的;人世間紛擾混亂,最容易觸犯的只有淫邪之事。
原文
礪山帶河之人,坐此亡身喪國:繡口錦心之士,因茲敗節隳名。始為一念之差,遂至畢生莫贖。
那些受封立誓、功勳卓著的人,因此而喪失生命、毀滅國家;那些文采出眾、才華橫溢的士人,也因此敗壞節操、毀損名聲。起初只是一個念頭的偏差,最終卻導致終身無法彌補。
原文
何乃淫風日熾,天理淪亡,以當悲當恨之行,反為得汁;而眾怒眾賤之事,恬不知羞。
為何淫亂的風氣日益猖獗,天理淪喪,把原本應該悲傷、憤恨的行為,反而當作得意之事;而那些惹人憤怒、令人鄙視的事情,卻安然處之,不知羞恥。
原文
刊淫詞,談麗色,目注道左嬌姿,腸斷簾中窈窕。聞正論嫉若仇讎,好邪言甘如酒醴。
刊印淫穢的詞曲,談論美色,眼睛注視路旁嬌媚的身影,心中牽掛簾後窈窕的女子。聽到正經的言論就憎恨如仇敵,喜愛邪惡的言語卻覺得甘美如美酒。
原文
或貞節,或淑德,可敬可嘉,乃計誘而使無完行;若婢子,若僕婦,宜憐宜憫,何勢逼而致玷終身。既令親族含羞,又使子孫蒙垢。嗟嗟!
有些女子堅守貞節、具有美德,本該受到尊敬讚賞,卻用計謀引誘她們,使她們失去完美的品行;至於婢女、僕婦,本該憐憫同情,為何憑藉權勢逼迫她們,導致終身被玷污。這樣不但讓親族蒙羞,也使子孫遭受恥辱。唉!
原文
總由心昏濁,賢遠佞親,豈知天地難容,神人共憤。或妻女酬償,或子孫受報。
這都是因為內心昏昧污濁,疏遠賢良、親近諂佞之人,哪裡知道這種行為天地難以容忍,神靈與百姓共同憤怒。將來不是妻子女兒來償還,就是子孫遭受報應。
原文
絕嗣之墳墓,無非好色之徒;妓女之祖宗,盡是貪花之浪子。當富則玉樓削籍,應貴則金榜除名。笞杖徙流大辟。
那些斷絕後代的墳墓,裡面埋的無非是好色的人;那些妓女的祖先,全都是貪戀美色的浪蕩子。本該富有,卻從玉樓中削去名籍;本該顯貴,卻在金榜上被除名。還會遭受鞭打、杖刑、流放、死刑等刑罰。
活著時遭受五等刑罰的懲處,死後墮入地獄、餓鬼、畜生三惡道,承受無盡的痛苦。
原文
從前恩愛,至此成空;昔日風流,而今安在?與其後悔以無從、胡弗早思而勿犯。
從前的恩愛,到此時都化為虛空;往日的風流,如今又在哪裡呢?與其將來後悔卻無從補救,為什麼不早點思考而不要犯錯呢?
原文
謹勸發覺悟之心,破色魔之障,芙蓉白麵不過帶肉骷髏,美豔紅粧乃是殺人利刃。
誠懇地勸告要生起覺悟的心,破除色魔的障礙,那芙蓉般的白嫩臉龐,不過是帶肉的骷髏;那美豔的紅妝,其實是殺人的利刃。
原文
縱對如花似玉之貌,常存若姊若妹之心,未犯者宜防失足,曾行者務早回頭。
即使面對如花似玉的美貌,也要常懷如同對待姐姐妹妹般的心念。還沒有犯錯的人應該謹防失足,已經做過的人務必及早回頭。
原文
更祈展轉流通,迭相化導,必使在在齊歸覺路,人人共出迷津。
更祈望輾轉流通,互相教化引導,一定要使各個地方的人都共同回歸覺悟的道路,人人都能走出迷途。
原文
畜德錄曰:世人無不急於生子,亦知生子之道,真精交媾,氣清精濃,溶液成胎。
《畜德錄》說:世上沒有人不急切地想生兒子,但也應該知道生子的道理,必須是真正的精氣交合,氣質清純、精液濃厚,才能融合成胎。
所以慾望少的人常常子女多,而且容易養育,這是因為他們的元氣穩固而精氣凝聚的緣故。
原文
多欲之人恆少子,且易夭,氣泄而精薄也,譬如釀酒然,鬥水下鬥米則釅且耐久,其質全也。
慾望多的人常常子女少,而且容易夭折,這是因為元氣洩漏而精液稀薄。就像釀酒一樣,一斗水配一斗米,釀出來的酒就會濃厚而且能長久保存,這是因為它的本質完整。
原文
鬥米倍下水則淡,三倍四倍則酒非酒,水非水矣。其真元少也。
一斗米如果加倍加水,酒就會淡薄;如果加到三倍四倍的水,那就酒不像酒,水不像水了。這是因為其中的真元太少了。
原文
今人夜夜交媾,遍御妾婢,精氣妄泄,邪火上升,邪火愈熾,真陽愈枯,安能成胎?
現在的人夜夜行房,遍淫妾婢,導致精氣胡亂洩漏,邪火上升。邪火越旺盛,真陽就越枯竭,這樣怎麼能形成胎兒呢?
即使僥倖生了孩子,也無法養育成人,有的會因痘疹而夭折,有的會因驚風而早逝。
原文
痘者熱毒,驚者熱風,毒者父母之真精不足,風者父母之真氣不固也。
痘疹是熱毒,驚風是熱風。熱毒是因為父母的真精不足,熱風是因為父母的真氣不穩固。
原文
過此二關,稍通人道,便有火毒、虛損、怔忡、五癆七傷等症,皆由於邪火熾而真陽虛,色欲逞而元精竭也。
即使度過了這兩個關卡,等到稍微懂人事,就會有火毒、虛損、心悸、五癆七傷等病症,這都是因為邪火旺盛而真陽虛弱,放縱色欲而元精枯竭的緣故。
原文
昔有人艱於子息,醫教於節欲靜攝,勿勞心神,心靜則精不搖,神完則氣不走。
從前有人難以生育,醫生教他要節制慾望、安靜調養,不要勞累心神。內心平靜,精氣就不會動搖;精神飽滿,元氣就不會散失。
原文
每妻經淨乃一交媾,否則各榻,如是半年,妻果有娠,娠後即異榻,足月之後果生男子,後來天花三五粒。彼求子而廣畜婢妾,不知節欲,豈有當哉?
每次妻子月經乾淨後才行房一次,否則就分床睡。這樣過了半年,妻子果然懷孕,懷孕後就立刻分床,足月之後果然生了個男孩,後來只出了三五顆天花。那些求子卻廣納婢妾、不知節制慾望的人,難道是對的嗎?
原文
迪吉錄曰:士子讀書作文辛苦,更當節欲,蓋勞心而不節欲則火動,火動則腎水耗散,水不能制火而火愈熾,則肺金受傷,金又不能生水,相剋而傳變為癆擦,必至夭亡。又曰:人終身疾病,恆從初婚時起。
《迪吉錄》說:讀書人讀書作文很辛苦,更應當節制慾望。因為勞心卻不節慾,就會引起心火妄動;心火妄動,腎水就會耗散;水不能制火,火就越發旺盛,進而傷害肺金;肺金受傷,又不能生水,如此相剋,最終轉變為癆病,必定導致早逝。又說:人一生的疾病,常常是從新婚時開始的。
原文
年少興高力強,恣情無度,不知陰陽禁忌,多成癆怯,甚者早死,累妻孀苦。
年輕時興致高昂、體力強壯,放縱情慾沒有節制,不知道陰陽的禁忌,大多會變成癆病虛弱,嚴重的甚至早死,連累妻子守寡受苦。
原文
百年姻眷,終身配偶,何苦從一月內種一生禍根。古人遇子孫將婚,必諄諄以此戒之。
百年的姻緣、終身的伴侶,何苦在一個月內種下一生的禍根。古人遇到子孫將要結婚時,一定會用這些道理懇切地告誡他們。
原文
玉峰曰:木有根則榮,根絕則枯;魚有水則活,水涸則死;燈有膏則明,膏盡則滅;人有真精保之則壽,伐之則夭,惜命之士,守之戒之。
玉峰說:樹木有根就會茂盛,根斷了就會枯萎;魚有水就能活,水乾了就會死;燈有油就會明亮,油盡了就會熄滅;人有真精,保養它就能長壽,損耗它就會夭折。愛惜生命的人,要謹守它、戒除損耗它的行為。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。