傅氏驗方秘方

癸日丸和烏雞丸

癸日丸和烏雞丸

癸日丸和烏雞丸11
原文
【編者按】本方為傅青主傳世的婦科成藥,藥名雖不相同,而所用藥品和主治則無差異,行銷三百年,著稱於世。
白話
【編者按】本方為傅青主流傳於世的婦科成藥,藥名雖然不同,但所使用的藥品和主治功效則沒有差異,流通銷售三百年,聞名於世。
原文
原大濮府五福堂所售者名烏雞丸,原城隍廟街郭姓所售者名癸日丸。
白話
原本大濮府五福堂所銷售的叫做烏雞丸,原本城隍廟街郭姓所銷售的叫做癸日丸。
原文
川大黃(一兩五錢)當歸(三兩)紅花(三兩,以上三味俱用陳醋浸透) 巴豆(三兩,去油)
白話
川大黃(一兩五錢)當歸(三兩)紅花(三兩,以上三味都使用陳醋浸透)巴豆(三兩,去油)
原文
共為細末,煉蜜為丸,梧桐子大,每服三錢,白開水送下。【方解】
白話
一起研成細粉末,用煉蜜做成丸劑,大小如梧桐子,每次服用三錢,用白開水送服。【方解】
原文
本方為治產後瘀血腹痛、不思飲食及產後惡血不行所致之各種疾患,為迅速攻下之劑,祛瘀蕩實之功頗強,故於臨床上使用,必須審其確為瘀血積聚者方可用之。
白話
本方用於治療產後瘀血腹痛、不想吃東西以及產後惡血不通暢所導致的各種疾病,是迅速攻下的方劑,祛瘀蕩實的功效很強,因此在臨床上使用時,必須確認確實是瘀血積聚的患者才能使用。
原文
如非瘀血而屬虛寒之腹痛,不但無效,反而有害,不可不慎也。
白話
如果不是瘀血而是屬於虛寒的腹痛,不但沒有效果,反而會有害,不可不謹慎。
原文
婦女產後,惡露不行,瘀血留止,最易導致心腹攻痛、血暈、發狂等症。
白話
婦女在生產過後,惡露不能通行,瘀血停留停滯,最容易導致心腹攻痛、血暈、發狂等症狀。
原文
方中大黃入手足陽明,盪滌多氣多血之腑,攻瘀行滯,收釜底抽薪之效;紅花、當歸均為活血行瘀之品;三味俱用醋浸,則別具妙意。
白話
方中的大黃進入手足陽明經,盪滌氣血充盛的胃腸,攻逐瘀血、推行停滯,達到釜底抽薪的效果;紅花、當歸都是活血行瘀的藥物;三味藥都用醋浸泡,則別有妙意。
原文
蓋醋入肝走血、和胃理氣,主消癰腫諸毒,除症塊堅積,散結氣及心腹中酸水痰飲,治婦人心痛血氣,併產後血暈。
白話
因為醋進入肝臟、行走血液、調和胃氣、梳理氣機,主要功效是消除各種癰瘡膿腫的毒邪,去除腹中硬塊的堆積,散開結聚的氣以及心腹中的酸水痰飲,治療婦女心腹疼痛及氣血問題,並治療產後血暈。
原文
又得巴豆迅利者導氣消積,使惡血積滯一鼓而下,取速戰速決之意,非緩和之用也。
白話
再加上巴豆迅速猛利的特性來引導氣機、消除積滯,使惡血積滯一舉而下,取速戰速決的意圖,不是緩和的用法。
原文
一戰之後,積瘀得下,滯痞得行,脾胃調和,氣血流暢,自無疾苦矣。
白話
一戰之後,積聚的瘀血得以下行,停滯的痞塊得以通行,脾胃調和,氣血流暢,自然就沒有疾病痛苦了。