原文
發背初起,疑似者。便以秦艽、牛乳煎服,得快利三五行,即愈。
發背初起,症狀疑似時,就用秦艽和牛奶一起煎服,服後能快速通利三五行,就能痊癒。
原文
崔元亮《海上方》發背癰疽諸毒,初覺壯熱煩渴者。
崔元亮《海上方》提到,發背、癰疽等各種毒瘡,初期感覺高熱煩渴的。
原文
用癩狗寶一兩、臘月黑狗膽、臘月鯉魚膽各一枚,蟾酥二錢,蜈蚣炙七條,硇砂、乳香、沒藥、輕粉、雄黃、烏金石各一錢,粉霜三錢,麝香一分,同為末。
用癩狗寶一兩、臘月黑狗膽和臘月鯉魚膽各一枚,蟾酥二錢,炙蜈蚣七條,硇砂、乳香、沒藥、輕粉、雄黃、烏金石各一錢,粉霜三錢,麝香一分,一起研磨成末。
原文
用首生男兒乳一合,黃蠟三錢,熬膏和,丸綠豆大。
用頭胎男嬰的乳汁一合,黃蠟三錢,熬成膏狀後調和藥末,製成綠豆大小的藥丸。
原文
每服一丸或三丸,以白丁香七枚研,調新汲水送下,暖臥汗出為度。不過三服,立效。後食白粥補之。《濟生》發背癰疽初起。
每次服用一丸或三丸,將白丁香七枚研磨,用新打的水調和送服,以溫暖臥床出汗為度。不超過三服,立刻見效。之後吃白粥調補。《濟生方》記載,這是治療發背癰疽初起的方子。
原文
甘草一大兩,水炙,搗碎。水一大升浸之,器上橫一小刀子,露一宿,平明以物攪,令沫出,去沫,服之。但是瘡腫發背,皆有效。蘇頌《圖經》
甘草一大兩,用水炙過,搗碎。用一大升水浸泡,在容器上橫放一把小刀,露天放置一夜,天亮時用東西攪拌,讓泡沫出來,去掉泡沫後服用。凡是瘡腫、發背,都有效。出自蘇頌《圖經》。
原文
治發背癰疽,不問淺深大小,利去病根,則免傳變。
治療發背癰疽,不論淺深大小,通過通利去除病根,就能避免傳變。
原文
用車螯即昌蛾紫背光厚者,以鹽泥固濟,煅赤,出火毒一兩、生甘草末二錢半、輕粉五分為末。
用車螯(即昌蛾,紫色背部光滑厚實的),用鹽泥包裹固定,煅燒至紅色,除去火毒,取一兩,加上生甘草末二錢半、輕粉五分,一起研成粉末。
原文
每服四錢,用瓜蔞一個,酒二碗,煎一碗,調服,五更轉下惡物為度。未下,再服。甚者,不過二服。名車螯轉毒散。《外科精義》
每次服用四錢,用一個瓜蔞,加兩碗酒,煎成一碗,調藥服用,以五更時排出惡物為度。如果沒有排出,再服一次。病情嚴重的,不超過兩服。這個方子叫做車螯轉毒散。出自《外科精義》。
原文
凡人中熱毒,眼花頭暈,口乾舌苦,心驚背熱,四肢麻木,覺有紅暈在背後者。
凡是人中了熱毒,出現眼花頭暈、口乾舌苦、心驚背熱、四肢麻木,感覺背後有紅暈的。
原文
取槐花子一大抄,鐵勺炒褐色,以好酒一碗澆之,乘熱飲酒,一汗即愈。如未退,再炒一服。極效。縱成膿者,亦無不愈。劉松石《保壽堂方》治諸般發背癰腫。
取槐花子一大把,用鐵勺炒成褐色,用一碗好酒澆在上面,乘熱飲酒,一出汗就痊癒。如果未退,再炒一服服用。非常有效。即使已經化膿的,也沒有不痊癒的。劉松石《保壽堂方》記載,治療各種發背癰腫。
原文
用干柞木葉、乾荷葉中心蒂、干萱草根、甘草節、地榆各四兩細銼。每用半兩,水二碗,煎一碗,早晚各一服。
用乾柞木葉、乾荷葉中心蒂、乾萱草根、甘草節、地榆各四兩,細細銼碎。每次用半兩,加水二碗,煎成一碗,早晚各服一次。
原文
已成者,其膿血自漸乾涸;未成者,其毒自消散也。忌一切飲食毒物。《本事普救方》發背疔瘡。
已經形成的,其膿血會逐漸乾涸;尚未形成的,其毒自然消散。忌吃一切飲食毒物。出自《本事普救方》,治療發背疔瘡。
原文
豨薟草 五葉草即五爪龍,野紅花即小薊,大蒜等分,擂爛,入熱酒一碗,絞汁服,得汗立效。《乾坤生意》發背癰毒,痛不可忍。馬鞭草搗汁,飲之;以滓敷患處。《集簡》發背初生,一切癰疽皆治。
豨薟草、五葉草(即五爪龍)、野紅花(即小薊)、大蒜等分,搗爛,加入一碗熱酒,絞取汁液服用,得汗立刻見效。出自《乾坤生意》。發背癰毒,疼痛無法忍受。用馬鞭草搗汁,飲用;用渣敷在患處。出自《集簡》。發背初生,一切癰疽都能治療。
原文
單用紫荊皮為末,酒調箍住,自然撮小不開;內服柞木飲子。乃救貧良劑也。《仙傳外科》發背初起。
單用紫荊皮研成末,用酒調和,箍在瘡周,自然會收縮變小而不擴散;內服柞木飲子。這是救濟貧困者的良方。出自《仙傳外科》,治療發背初起。
原文
用雞肫黃皮不落水者,陰乾。臨時溫水潤開,貼之,隨乾者潤,不過三五個,即消。
用沒有沾過水的雞內金,陰乾。使用時用溫水潤開,貼在患處,乾了就潤濕,不超過三五個,就會消散。
楊氏《經驗方》記載,發背癰疽,大如盤子,臭腐不堪靠近。
原文
桐葉醋蒸,貼上。退熱止痛,漸漸生肉收口。極驗秘方也。
桐葉用醋蒸過,貼在瘡上。能退熱止痛,逐漸長肉收口。是很靈驗的秘方。
原文
《醫林正宗》發背初起,惡寒嗇嗇,或已生瘡腫,癮疹。硝石(三兩)
《醫林正宗》記載,發背初起,惡寒怕冷,或者已經生瘡腫、癮疹。用硝石三兩。
原文
暖水一升,泡化,青布摺三重,溫拓赤處,熱即換,頻易,取瘥。《外臺》發背腫毒未成者。
用一升溫水泡化硝石,將青布折成三層,溫熱地拓在發紅的部位,熱了就換,頻繁更換,直到痊癒。出自《外臺》,治療發背腫毒尚未成膿的。
原文
用活蟾一個,系放瘡上。半日蟾必昏憒,置水中救其命。
用一隻活蟾蜍,綁住放在瘡上。半天後蟾蜍必定昏迷,放入水中救活它。
原文
再易一個,如前法,其蟾必踉蹌;再易一個,其蟾如舊,則毒散矣。累驗極效。
再換一隻,用同樣方法,那隻蟾蜍必定踉蹌;再換一隻,如果蟾蜍像原來一樣正常,則毒已散。屢次試驗,非常有效。
原文
若勢重者,以活蟾一個或兩三個,破開連肚乘熱合瘡上,不久,必臭不可聞。再易二三次,即愈。慎勿以物微見輕也。《醫林集要》
如果病情嚴重,用活蟾蜍一個或兩三個,剖開連肚子趁熱蓋在瘡上,不久,必定臭不可聞。再換兩三次,就會痊癒。千萬不要因為東西微小而輕視它。出自《醫林集要》。
原文
又 用甘草三大兩生搗,篩末、大麥曲九兩和勻,取好酥少許入內,下沸水搜如餅狀,方圓大於瘡一分,熱敷腫上。以細片及故紙隔令通風,冷則換之。已成者膿水自出;未成者,腫便內消。仍當吃黃耆粥為妙。
又方:用甘草三大兩生搗,篩成末,與大麥曲九兩和勻,取少許好酥加入其中,用沸水調和成餅狀,大小比瘡大一寸,趁熱敷在腫上。用細布和舊紙隔開以保持通風,冷了就換。已經成膿的,膿水會自行流出;未成膿的,腫就會內消。還應當吃黃耆粥為好。
原文
《海上方》李北海言:此方乃神授,極奇秘。發背諸惡瘡。
《海上方》記載,李北海說:這個方子是神仙傳授的,非常神奇隱秘。治療發背等各種惡瘡。
原文
取糞坑泥陰乾,為末。新水調敷,其痛立止。時珍發背癰疽,成瘡者。
取糞坑泥陰乾,研成末。用新水調和敷上,疼痛立刻停止。李時珍說,治療發背癰疽,已經成瘡的。
原文
蘇頌《圖經》用龍葵一兩為末、麝香一分研勻,塗之。甚善。
蘇頌《圖經》記載,用龍葵一兩研成末,麝香一分,研磨均勻,塗在患處。非常好。
原文
《袖珍方》用蝦蟆一個,同老鴉眼睛草莖葉搗爛,敷之即散。神效。
《袖珍方》記載,用蝦蟆一個,同老鴉眼睛草的莖葉搗爛,敷上就能消散。神效。
原文
又 用雄雞冠血滴疽上,血盡再換。不過五六雞,痛止毒散,數日自愈。《保壽堂方》發背癰疽,一切腫毒。
又方:用雄雞冠血滴在疽上,血乾了就再換。不超過五六隻雞,疼痛停止,毒氣消散,幾天後自然痊癒。出自《保壽堂方》,治療發背癰疽、一切腫毒。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。