本草單方

卷三

痰飲(1)

卷三/痰飲29
原文
治痰為百病。惟水瀉、胎前產後不可服。用大黃酒浸,蒸,切,曬八兩、生黃芩八兩、沉香半兩、青礞石二兩,以焰硝二兩同入砂罐固濟,煅紅,研末二兩。
白話
治療痰證是百病之因。只有水瀉、懷孕期間和產後不可服用。使用大黃用酒浸泡,蒸過,切片,曬乾八兩、生黃芩八兩、沉香半兩、青礞石二兩,用焰硝二兩一同放入砂罐中密封,燒紅,研磨成粉末二兩。
原文
上各取末,以水和,丸梧子大,常服一二十丸。
白話
以上各藥取粉末,用水調和,做成梧桐子大小的藥丸,平常服用一二十丸。
原文
小病五六十丸,緩病七八十丸,急病一百二十丸。
白話
小病服用五六十丸,緩病服用七八十丸,急病服用一百二十丸。
原文
溫水吞下,即臥勿動,候藥逐上焦痰滯,次日,先下糟粕,次下痰涎。未下,再服。王隱君歲合四十餘斤,愈痰數萬也。名滾痰丸。《養生主論》痰迷心竅。
白話
用溫水吞服,立即躺下不要移動,等待藥物驅逐上焦的痰滯,第二天,先排出糟粕,再排出痰涎。如果沒有排出,再服用。王隱君每年合製四十多斤,治癒痰證數萬人。名為滾痰丸。《養生主論》記載痰迷心竅。
原文
壽星丸 治心膽被驚,神不守舍,或痰迷心竅,恍惚健忘,妄言妄見。
白話
壽星丸 治療心膽受到驚嚇,精神不能安守,或者痰迷心竅,恍惚健忘,胡言亂語,妄見幻象。
原文
天南星一斤,先掘土坑一尺,以炭火三十斤,燒赤,入酒五升滲干,乃安南星在內,盆覆定,以灰塞之,勿令走氣。
白話
天南星一斤,先挖一個一尺深的土坑,用三十斤炭火燒紅,倒入五升酒使其滲乾,然後將天南星放在坑內,用盆蓋住,用灰塞緊,不要讓氣洩漏。
原文
次日取出為末,琥珀一兩,硃砂二兩,為末,生薑汁打麵糊,為丸梧子大。
白話
第二天取出研磨成末,琥珀一兩,硃砂二兩,研磨成末,用生薑汁調和麵糊,做成梧桐子大小的藥丸。
原文
每服三十丸至五十丸,煎人參、石菖蒲湯下,一日三服。《和劑局方》
白話
每次服用三十丸到五十丸,用人參、石菖蒲煎湯送服,一天服用三次。《和劑局方》
原文
風痰頭暈,目眩嘔逆,煩懣,飲食不下,面色青黃,脈弦者。
白話
風痰引起的頭暈,目眩嘔吐,煩悶,飲食難以下嚥,面色青黃,脈象弦緊的。
原文
用生半夏、生天南星、寒水石煅各一兩,天麻半兩、雄黃二錢,為末,小麥面三兩,水和成餅,水煮浮起漉出,搗,丸梧子大,名玉壺丸。每服五十丸,薑湯下。極效。亦治風痰咳嗽,二便不通,風痰頭痛。《摘要方》風痰注痛。
白話
用生半夏、生天南星、煅寒水石各一兩,天麻半兩、雄黃二錢,研磨成末,小麥面三兩,用水調和成餅,用水煮到浮起後撈出,搗爛,做成梧桐子大小的藥丸,名為玉壺丸。每次服用五十丸,用薑湯送服。效果極好。也治療風痰咳嗽,大小便不通,風痰頭痛。《摘要方》記載風痰注痛。
原文
躑躅花、天南星並生時同搗,作餅,甑上蒸四五遍,以稀葛囊盛之。臨時取焙為末,蒸餅,丸梧子大。每服三丸,溫酒下。腰腳骨痛,空心服;手臂痛,食後服。大良。《續傳信方》風濕痰病,流注作痛。
白話
躑躅花、天南星在生時一起搗爛,做成餅,放在蒸籠上蒸四五遍,用稀疏的葛布袋子裝好。使用時取出焙乾研磨成末,用蒸餅糊做成梧桐子大小的藥丸。每次服用三丸,用溫酒送服。腰腳骨痛,空腹服用;手臂痛,飯後服用。效果很好。《續傳信方》記載風濕痰病,流注作痛。
原文
令本人坐密室中,左用滾水一盆,右用炭火一盆,前置一桌、書一冊。
白話
讓病人坐在密室中,左邊放一盆滾水,右邊放一盆炭火,前面放一張桌子、一本書。
原文
先將無油新巴豆四十九粒研如泥,紙壓去油,分作三餅。
白話
先將無油的新巴豆四十九粒研磨成泥,用紙壓去油,分成三份餅。
原文
如病在左,令病人將右手仰置書上,安藥於掌心,以碗安藥上,傾熱水入碗內,水涼即換,良久汗出,立見神效;病在右,安左掌心。一云,隨左右安之。《經驗方》壯人風痰,及中風中氣初起。
白話
如果病在左側,讓病人將右手仰放在書上,把藥放在掌心,用碗蓋在藥上,倒入熱水進碗內,水涼了就換,過一段時間出汗,立刻見效;病在右側,則放在左手掌心。一說,按照左右側放置。《經驗方》治療壯年人風痰,以及中風中氣初起。
原文
用南星四錢、木香一錢,水一二盞,生薑十四片,煎六分,溫服。《易簡方》老小風痰。
白話
用南星四錢、木香一錢,水一二盞,生薑十四片,煎煮至六分,溫服。《易簡方》治療老人小孩風痰。
原文
膽礬末,大人用一錢,小兒用一字,溫醋湯調下,立吐出涎,便醒。談氏《小兒方》治上膈風熱痰實。
白話
膽礬粉末,大人用一錢,小孩用一字,用溫醋湯調服,立即吐出涎痰,便會甦醒。談氏《小兒方》治療上膈風熱痰實。
原文
用桔梗蘆生研末,白湯調服一二錢,探吐。時珍方宣吐風痰。
白話
用桔梗蘆生研磨成末,用白開水調服一二錢,探吐。時珍方宣吐風痰。
原文
用連殼蝦半斤,入蔥、薑、醬煮汁。先吃蝦,後吃汁,緊束肚腹,以翎探引,取吐。
白話
用連殼蝦半斤,加入蔥、薑、醬煮成汁。先吃蝦,再喝汁,緊束肚腹,用羽毛探引,使其嘔吐。
原文
又法 揀上色精好石綠研,篩,水飛,再研。如風痰眩悶,取二三錢,同生龍腦三四豆許研勻,以生薄荷汁合酒,溫調服之,偃臥,須臾,涎自口角流出,乃愈。不嘔吐,其功速於他藥。蘇頌頑痰不化。石青(一兩) 石綠(半兩)
白話
又一種方法:選取上等顏色好的石綠研磨,過篩,水飛,再研磨。如果風痰眩暈胸悶,取二三錢,同生龍腦三四粒豆大小研磨均勻,用生薄荷汁混合酒,溫調服用,仰臥,不一會兒,涎痰從口角流出,就會痊癒。不嘔吐,其功效比其他藥快。蘇頌治頑痰不化。石青(一兩) 石綠(半兩)
原文
並水飛為末,曲糊丸綠豆大。每服十丸,溫水下,吐去痰一二碗,不損人。
白話
都用水飛法製成粉末,用曲糊做成綠豆大小的藥丸。每次服用十丸,用溫水送服,會吐出痰涎一二碗,不損傷人體。
原文
《瑞竹堂方》胸中痰飲,傷寒熱病,瘧疾,須吐者。並以鹽湯吐之。《外臺秘要》
白話
《瑞竹堂方》記載胸中痰飲,傷寒熱病,瘧疾,需要催吐的。都用鹽湯來催吐。《外臺秘要》
原文
五飲酒癖。一留飲,水停心下;二癖飲,水在兩脅下;三痰飲,水在胃中;四溢飲,水在五臟間;五流飲,水在腸間。皆由飲食胃寒,或飲茶過多致此。
白話
五飲和酒癖。第一種留飲,水停在心下;第二種癖飲,水在兩脅下;第三種痰飲,水在胃中;第四種溢飲,水在五臟之間;第五種流飲,水在腸間。都是由於飲食胃寒,或者飲茶過多導致。
原文
用白朮一斤,乾薑炮、桂心各半斤,為末,蜜丸梧子大。每服二三十丸。《和劑局方》支飲苦冒。
白話
用白朮一斤,炮乾薑、桂心各半斤,研磨成末,用蜂蜜做成梧桐子大小的藥丸。每次服用二三十丸。《和劑局方》治療支飲引起的頭暈目眩。
原文
用澤瀉五兩、白朮二兩,水二升,煮一升,分二服。仲景方
白話
用澤瀉五兩、白朮二兩,水二升,煮至一升,分兩次服用。仲景方
原文
一方 用水二升,煮二物,取一升;又以水一升煮澤瀉,取五合。二汁分再服。病甚欲眩者,服之必瘥。深師方停痰宿飲,風氣上攻,胸膈不利。
白話
另一方:用水二升,煮兩味藥,取一升;再用一升水煮澤瀉,取五合。兩種藥汁分兩次服用。病情嚴重想要眩暈的,服用必定痊癒。深師方治療停痰宿飲,風氣上攻,胸膈不暢。
原文
香附皂莢(水浸) 半夏(各一兩) 白礬末(半兩)
白話
香附、皂莢(水浸泡) 半夏(各一兩) 白礬末(半兩)
原文
薑汁、麵糊丸梧子大。每服三四十丸,薑湯隨時下。《仁存方》
白話
用薑汁和麵糊做成梧桐子大小的藥丸。每次服用三四十丸,用薑湯隨時送服。《仁存方》
原文
痰飲,吐水無時節者,其冷飲過度,遂令脾胃氣弱,不能消化,飲食入胃,皆變成冷水,反吐不停,赤石脂散主之。
白話
痰飲,吐水沒有定時的患者,是因為冷飲過度,導致脾胃氣弱,不能消化,飲食進入胃中,都變成冷水,反而嘔吐不停,用赤石脂散主治。
原文
赤石脂一斤,搗篩,服方寸匕,酒飲自任;稍加至三匕,服盡一斤,則終身不吐痰水,又不下痢。補五臟,令人肥健。有人痰飲,服諸藥不效,用此遂愈。《千金翼方》
白話
赤石脂一斤,搗碎過篩,服用一方寸匕,用酒或水隨意送服;逐漸增加到三方寸匕,服完一斤,則終身不吐痰水,也不會下痢。補益五臟,使人肥壯健康。有人患痰飲,服用各種藥物沒有效果,用此方便痊癒。《千金翼方》