原文
用象骨四兩炒,肉豆蔻炮、枳殼炒各一兩,訶子肉炮、甘草各二兩,乾薑半兩炮,為末。
使用象骨四兩炒過,肉豆蔻炮製、枳殼炒過各一兩,訶子肉炮製、甘草各二兩,乾薑半兩炮製,研磨成粉末。
原文
每服三錢,水一鍾半,煎八分,和滓熱服,食前,日三次。《宣明方》
每次服用三錢,用水一鍾半,煎煮至八分,連同藥渣趁熱服用,在飯前服用,每日三次。出自《宣明方》。
治療一切胸膈之間痰飲停滯、食物壅塞,因受寒導致的痞塞哽噎,以及夏季飲水過多造成的損傷。
原文
用瓜蒂二錢半熬黃、赤小豆二錢半為末。每用一錢,以香豉一合,熱湯七合,煮糜去滓,和腹。少少加之,快吐乃止。名瓜蒂散。仲景方
使用瓜蒂二錢半炒至黃色,赤小豆二錢半,研磨成粉末。每次用一錢,搭配香豉一合,熱水七合,煮成稀爛後去渣,與藥末混合服用。逐漸增加劑量,直到順利嘔吐為止。此方名為瓜蒂散,來自張仲景的方劑。
原文
四君子湯 治脾胃氣虛,不思飲食。諸病氣虛者,以此為主。
四君子湯:治療脾胃氣虛,食慾不振。各種疾病屬於氣虛的,都以這個方劑為主。
原文
人參(一錢) 白朮(二錢) 白茯苓(一錢) 炙甘草(五分) 姜(三片) 棗(一枚)水二鍾,煎一鍾,食前溫服,隨證加減。
人參(一錢)、白朮(二錢)、白茯苓(一錢)、炙甘草(五分)、生薑(三片)、紅棗(一枚)。用水二鍾,煎煮至一鍾,飯前溫服,並根據症狀加減用藥。
原文
治中湯 張仲景治胸痹心中痞堅,留氣結胸,胸滿,脅下逆氣搶心,治中湯主之,即理中湯。人參 白朮 乾薑 甘草(各三兩)
治中湯:張仲景治療胸痹,症見心中痞塞堅硬,氣留結於胸中,胸部脹滿,脅下有氣上逆衝心,用治中湯主治,也就是理中湯。人參、白朮、乾薑、甘草(各三兩)。
原文
四味以水八升,煮三升,每服一升,日三服,隨證加減。
這四味藥用水八升,煮取三升,每次服用一升,每日三次,並根據症狀加減。
原文
此方自晉宋以後至唐,名醫治心腹痛者,無不用之。或作湯,或蜜丸,或為散,皆有奇效。胡洽居士治霍亂,謂之溫中湯。
這個方劑從晉、宋之後到唐代,名醫治療心腹疼痛的,沒有不使用它的。或用作湯劑,或製成蜜丸,或製成散劑,都有奇效。胡洽居士治療霍亂,稱之為溫中湯。
原文
陶隱居《百一方》云:霍亂,余藥乃或難求,而治中方、四順湯、厚朴湯,不可暫缺,常須預合自隨也。
陶隱居在《百一方》中說:霍亂,其他藥物或許難以求得,但治中方、四順湯、厚朴湯,不可一時缺少,必須預先配製隨身攜帶。
原文
唐·石泉公王方慶雲:數方不惟霍亂可醫,諸病皆療也。
唐代石泉公王方慶說:這幾個方劑不僅可以醫治霍亂,各種疾病都能治療。
原文
四順湯用人參、甘草、乾薑、附子炮各二兩,水六升,煎二升半,分四服。
四順湯使用人參、甘草、乾薑、炮附子各二兩,用水六升,煎煮至二升半,分四次服用。
枳朮湯:治療心下堅硬腫大如盤子,邊緣像旋轉的杯子,這是水飲所致。
原文
寒氣不足,則手足厥逆,腹滿脅鳴相逐;陽氣不通即水冷;陰氣不通即骨疼;陽前通則惡寒,陰前通則痹不仁。陰陽相得,其氣乃行。大氣一轉,其氣乃散。實則失氣,虛則遺尿,名曰氣分。宜此主之。白朮(一兩) 枳實(七個)
寒氣不足,就會手足冰冷,腹部脹滿,脅下有鳴響相互追逐;陽氣不通暢就會水液寒冷;陰氣不通暢就會骨節疼痛;陽氣先行流通就會怕冷,陰氣先行流通就會麻木不仁。陰陽相互協調,其氣才能運行。大氣一轉動,其氣才能消散。實證會出現放屁,虛證會出現遺尿,這叫做氣分病。適合用此方主治。白朮(一兩)、枳實(七個)。
原文
水五升,煮三升,分三服,胸中軟即散。仲景《金匱玉函方》
用水五升,煮取三升,分三次服用,胸部感覺柔軟時病即消散。出自張仲景《金匱玉函方》。
原文
甘桔湯 通治咽喉口舌諸病。宋仁宗加荊芥、防風、連翹,遂名如聖湯,極言其驗也。
甘桔湯:通用治療咽喉、口腔、舌頭等各種疾病。宋仁宗加入荊芥、防風、連翹,於是命名為如聖湯,極力稱讚其效驗。
原文
按王好古《醫壘元戎》載之頗詳,云:失音加訶子,聲不出加半夏。
根據王好古《醫壘元戎》記載得相當詳細,說:失音加訶子,聲音發不出加半夏。
原文
上氣加陳皮,涎嗽加知母、貝母,咳、渴加五味子,酒毒加葛根,少氣加人參,嘔加半夏、生薑,唾膿血加紫菀,肺痿加阿膠,胸膈不利加枳殼,心胸痞滿加枳實,目赤加梔子、大黃,面腫加茯苓,膚痛加黃耆,發斑加防風、荊芥,疫毒加鼠黏子、大黃,不得眠加梔子。
氣逆上衝加陳皮,痰涎咳嗽加知母、貝母,咳嗽、口渴加五味子,酒毒加葛根,氣短加人參,嘔吐加半夏、生薑,吐出膿血加紫菀,肺痿加阿膠,胸膈不舒暢加枳殼,心胸痞滿加枳實,眼睛發紅加梔子、大黃,面部浮腫加茯苓,皮膚疼痛加黃耆,發出斑疹加防風、荊芥,疫毒加鼠黏子、大黃,失眠加梔子。
原文
乾咳嗽,乃痰火之邪郁在肺中,宜苦梗以開之;痢疾腹痛,乃肺金之氣鬱在大腸,亦宜苦梗開之,後用痢藥。此藥能開提氣血,故氣藥中宜用之。治寒勞虛羸,及產後心腹疝痛。
乾咳,是痰火之邪鬱積在肺中,適宜用苦桔梗來宣發;痢疾腹痛,是肺金之氣鬱結在大腸,也適宜用苦桔梗來宣發,之後再用治痢疾的藥物。這味藥能夠升提氣血,所以在調氣藥中適宜使用。治療虛寒勞損、身體虛弱,以及產後心腹部的疝氣疼痛。
原文
用肥羊肉一斤,水一斗,煮汁八升,入當歸五兩、黃耆八兩、生薑六兩,煮取二升,分四服。《胡洽方》無黃耆。《千金方》有芍藥。《金匱要略》
使用肥羊肉一斤,水一斗,煮取汁液八升,加入當歸五兩、黃耆八兩、生薑六兩,再煮取二升,分四次服用。《胡洽方》中沒有黃耆。《千金方》中有芍藥。出自《金匱要略》。
原文
治中風傷濕,半身不遂,口目喎斜,膚肉㿏痹,骨節疼痛,及年久疥癬,惡瘡風癩諸證。
治療中風又感受濕邪,半身不遂,口眼歪斜,皮膚肌肉麻木不仁,骨節疼痛,以及多年的疥瘡、癬疾、惡瘡、風癩等各種病症。
原文
用白花蛇一條,取龍頭虎口黑質白花,尾有佛指甲,目光不陷者為真,以酒洗,潤透,去骨刺,取肉四兩、羌活二兩、當歸身二兩、真天麻二兩、真秦艽二兩、五加皮二兩、防風一兩,各銼勻,以生絹袋盛之,入金華酒罈內,懸胎安置,入糯米生酒醅五壺,浸袋,箬葉密封,安壇於大鍋內,水煮一日,取起,埋陰地七日,取出。每飲一二杯。仍以滓日乾,研末。酒糊丸梧子大。每服五十丸,用煮酒吞下。切忌見風、犯欲及魚羊鵝面發風之物。瀕湖方
使用白花蛇一條,選取頭部像龍頭、口部像虎口、黑色底子白色花紋、尾巴有佛指甲、目光不凹陷的才是真品。用酒洗淨,浸潤透徹,去掉骨刺,取肉四兩。羌活二兩、當歸身二兩、真天麻二兩、真秦艽二兩、五加皮二兩、防風一兩,各切碎拌勻,用生絹袋裝好,放入金華酒罈內,懸掛安置,加入糯米生酒醅五壺,浸泡藥袋,用箬葉密封。將酒罈放在大鍋內,用水煮一天,取出,埋在陰涼處七天,再取出。每次飲用一二杯。剩下的藥渣曬乾,研磨成粉末,用酒糊做成梧桐子大小的藥丸。每次服用五十丸,用煮過的酒送下。切記避免吹風、房事以及魚、羊、鵝、麵食等引發風邪的食物。出自《瀕湖方》。
原文
白菊花酒 治丈夫、婦人久患頭風眩悶,頭髮乾落,胸中痰壅。每發即頭旋眼昏,不覺欲倒者是其候也。
白菊花酒:治療男子、婦女長期患有頭風,症見頭暈目眩、胸悶,頭髮乾枯脫落,胸中痰涎壅滯。每次發作時就頭暈眼花,不知不覺想要跌倒,這就是其症狀。
原文
先灸兩風池各二七壯,並服此酒及散,永瘥。其法:
先灸兩側風池穴各十四壯,同時服用此藥酒和散劑,可以永久痊癒。其方法如下:
原文
春末夏初,收白菊軟葉陰乾,搗末,空腹取一方寸匕,和無灰酒服之,日再服,漸加三方寸匕。若不飲酒者,但和羹粥汁服之,亦得。
在春末夏初,採收白菊花的嫩葉陰乾,搗成粉末,空腹時取一方寸匕,用無灰酒調服,每日服用兩次,逐漸增加到三方寸匕。如果不飲酒的人,只用羹湯或粥汁調服也可以。
原文
秋八月合花收,曝乾,切,取三大斤以生絹袋盛,貯三大斗酒中,經七日服之,日三次,常令酒氣相續為佳。蘇頌
秋季八月連花一起採收,曬乾,切碎,取三大斤用生絹袋裝好,浸泡在三大斗酒中,經過七天後服用,每日三次,經常保持酒氣持續為佳。出自蘇頌。
原文
豆淋酒法 治產後百病。或血熱,覺有餘血、水氣;或中風困篤;或背強口噤;或但煩熱瘛瘲口渴;或身頭皆腫,或身癢嘔逆直視;或手足頑痹,頭旋眼眩。此皆虛熱中風也。
豆淋酒法:治療產後各種疾病。有的血熱,感覺有瘀血、水氣;有的中風病情嚴重;有的背部僵硬、牙關緊閉;有的只是煩熱、抽搐、口渴;有的全身和頭部都腫脹,有的身體發癢、嘔吐、兩眼直視;有的手足麻木不仁、頭暈眼花。這些都是虛熱中風的表現。
原文
用大豆三升,熬熟至微煙出,入瓶中,以酒五升沃,日經一日以上,服酒一升,溫覆,令少汗出身潤,即愈。口噤者加獨活半斤,微微槌破,同沃之。產後宜常服,以防風氣,又消結血。寇氏《衍義》
使用大豆三升,炒熟至微微冒煙,放入瓶中,用酒五升澆注,浸泡一天以上,服用酒一升,蓋被保暖,讓身體微微出汗濕潤,即可痊癒。牙關緊閉的加獨活半斤,稍微搗碎,一同浸泡。產後適宜經常服用,以預防風邪,又能消除瘀血。出自寇氏《衍義》。
原文
倒倉法 朱震亨論曰:腸胃為積穀之室,故謂之倉;倒者,推陳以致新也。胃屬土,受物而不能自運。
倒倉法:朱震亨論述說:腸胃是積存穀物的倉庫,所以稱為「倉」;「倒」的意思,是推陳出新。胃屬土,接受食物但不能自行運化。
原文
七情五味有傷,中宮停痰積血,互相纏糾,發為癱瘓,為勞瘵,為蠱脹;成形成質,為窠為臼,以生百病。而中宮衍和,自非丸散所能去也。此方出自西域異人,其法:
七情五味有所損傷,中焦停滯痰飲積血,互相纏結,發作成為癱瘓、癆瘵、蠱脹;形成有形有質的病灶,如同巢穴白臼,從而產生各種疾病。而中焦的平和調和,自然不是丸藥散劑能夠去除的。這個方劑出自西域的異人,其方法如下:
原文
用黃肥牡牛肉二十斤,長流水煮成糜,去滓,濾取液,再熬成琥珀色,收之。每飲一鍾,隨飲至數十鍾,寒月溫飲。
使用黃色肥壯的公牛肉二十斤,用長流水煮成稀爛,去掉渣滓,過濾取汁液,再熬成琥珀色,收藏起來。每次飲用一鍾,可以隨意飲用到數十鍾,寒冷月份溫熱飲用。
原文
病在上,則令吐;在下,則令利;在中,則令吐而利。在人活變。
病邪在上部,就讓病人吐;在下部,就讓病人瀉;在中部,就讓病人既吐又瀉。在於人的靈活變通。
吐瀉之後口渴,就服用他自己的小便一二碗,也可以盪滌殘餘的污垢。
原文
睡二日,乃食淡粥;養半月,即精神強健,沉疴悉亡也。須五年忌牛肉。
睡兩天,然後吃清淡的粥;調養半個月,就會精神強健,沉重的疾病全部消失。必須在五年內忌吃牛肉。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。