婦女因為生產導致陰陽位置互換,前面陰部排出糞便,叫做交腸病。
原文
取舊幞頭燒灰,酒服。仍間服五苓散分利之。如無幞頭,凡舊漆紗帽皆可代之。此皆取漆能行敗血之義耳。產腸不收。
取舊的幞頭燒成灰,用酒送服。同時間隔服用五苓散來分利水濕。如果沒有幞頭,凡是舊的漆紗帽都可以代替。這都是取漆能運行敗血的道理。產後子宮不收(脫垂)。
原文
用油五斤煉熟,盆盛,令婦坐盆中,飯久。先用皂角炙,去皮研末,吹少許入鼻作嚏,立上。
用五斤油煉熟,用盆盛放,讓婦女坐在盆中,一頓飯的時間。先用皂角炙過,去皮研成末,吹少許入鼻使其打噴嚏,立刻上去(指子宮復位)。
原文
《斗門方》又 搗蓖麻仁貼其丹田,一夜而上。時珍方
《斗門方》又說:搗蓖麻仁貼在其丹田穴,一夜就上去(復位)。這是李時珍方。
原文
又 全蠍炒,研末,口噙水,鼻中㗜之,立效。《衛生寶鑑》產後陰脫。絹盛蛇床子,蒸熱,熨之。又法 蛇床子(五兩) 烏梅(十四個)
又:全蠍炒過,研成末,口含清水,將藥末吹入鼻中,立刻見效。(出自《衛生寶鑑》)產後陰脫。用絹袋盛蛇床子,蒸熱,熨敷患處。又法:蛇床子五兩,烏梅十四個。
煎水,每天洗五六次。同時治療婦人陰痛。(出自《千金方》)
原文
又 以溫水洗軟,用雄鼠屎燒煙,熏,即入。熊氏方
原文
又 《千金》用鱉頭五枚燒,研,井華水服方寸匕,日三。《錄驗》加葛根二兩,酒服。產後諸淋。紫荊皮(五錢半)酒半,水煎,溫服。熊氏《補遺》產婦脬損,小便淋瀝不斷。
又:《千金》用鱉頭五枚燒過,研末,用井華水送服方寸匕,每日三次。《錄驗》加葛根二兩,用酒送服。產後各種淋證。紫荊皮五錢半,酒半杯,水煎,溫服。熊氏《補遺》:產婦膀胱損傷,小便淋瀝不斷。
原文
黃絲絹三尺,以炭火淋汁,煮極爛,清水洗淨,入黃蠟半兩、蜜一兩、茅根二錢、馬勃末二錢,水一升,煎一盞,空心頓服。服時勿作聲,作聲即不效。名固脬散。
黃絲絹三尺,用炭火淋汁,煮到極爛,用清水洗淨,加入黃蠟半兩、蜂蜜一兩、茅根二錢、馬勃末二錢,水一升,煎至一盞,空腹一次服下。服用時不要出聲,出聲即無效。名叫固脬散。
原文
又方 產時傷脬,終日不小便,只淋瀝不斷。用生絲黃絹一尺、白牡丹根皮末、白及末各一錢,水二碗,煮至絹爛如餳,服之。不宜作聲。《婦人良方》
又方:生產時損傷膀胱,整日不小便,只是淋瀝不斷。用生絲黃絹一尺、白牡丹根皮末、白及末各一錢,水二碗,煮到絹爛如飴糖,服下。不宜出聲。(出自《婦人良方》)
原文
惡風入腹久腫,及女人新產,風入產戶內,如馬鞭噓吸,短氣咳嗽者。
惡風侵入腹部導致長期腫脹,以及女人新產後,風邪進入產道內,像馬鞭抽吸一樣,出現短氣咳嗽的。
原文
用鯉魚長一尺五寸,以尿浸一宿,平旦以木篦從頭貫至尾,文火炙熟,去皮,空心頓食,勿用鹽醋。《外臺秘要》產後陰戶燥熱,遂成翻花。
用鯉魚一尺五寸長,用尿浸泡一夜,清晨用木篦從頭部貫穿到尾部,用文火烤熟,去皮,空腹一次吃完,不要用鹽醋。(出自《外臺秘要》)產後陰戶乾燥發熱,於是形成翻花(陰挺)。
原文
澤蘭四兩煎湯,熏洗二三次;更入枯礬煎洗之,即安。
白狗糞燒灰,用酒送服方寸匕。每日三次。(出自《千金方》)
原文
婦人產後,中風口噤,手足瘛瘲如角弓;或產後血暈,不省人事,四肢強直;或心眼倒築,吐瀉欲死。
婦人產後,中風牙關緊閉,手足抽搐如角弓反張;或產後血暈,不省人事,四肢強直;或心胸悶亂,吐瀉欲死。
原文
用荊芥穗子焙,為末。每服三錢,豆淋酒調服,或童子小便服之;口噤則挑齒灌之;齦噤則灌入鼻中。其效如神。
用荊芥穗子焙乾,研為末。每次服三錢,用豆淋酒調服,或用童子小便送服;牙關緊閉則挑開牙齒灌入;牙齦緊閉則灌入鼻中。其效如神。
原文
醫用此藥及交加散,云服後當睡,必以左手搔頭。用之果然。
醫生用此藥及交加散,說服用後當睡,必定會用左手搔頭。用之果然。
原文
昝殷《產寶方》云:此病多因怒氣傷肝,或憂氣內郁,或坐草受風而成。急宜服此藥也。戴原禮《證治要訣》名獨行散。賈似道《悅生隨抄》呼為再生丹。產後中風,脅不得轉。交加散
昝殷《產寶方》說:此病多因怒氣傷肝,或憂氣內鬱,或臨產受風而成。急宜服此藥。戴原禮《證治要訣》名為獨行散。賈似道《悅生隨抄》稱為再生丹。產後中風,脅部不能轉動。交加散。
原文
用生地黃五兩研汁、生薑五兩取汁,交互相浸一夕。次日各炒拌,浸汁干,仍焙為末。每酒服方寸匕。《濟生方》
用生地黃五兩研汁、生薑五兩取汁,交互相浸一夜。次日各自炒拌,浸汁乾後,仍焙乾為末。每次用酒送服方寸匕。(出自《濟生方》)
原文
產後搐搦強直者,不可便作風中。乃風入臟,與破傷風同。
產後抽搐強直的,不可立即當作中風。這是風邪入臟,與破傷風相同。
原文
用鰾膠一兩,以螺粉炒焦,去粉為末,分三服,煎蟬蛻湯下。
用魚鰾膠一兩,用螺粉炒焦,去粉研末,分三次服,用煎蟬蛻湯送下。
原文
黑豆二升半,同雞屎白一升炒熟,入清酒一升半,浸取一升,入竹瀝服,取汗。《產寶》
黑豆二升半,同雞屎白一升炒熟,加入清酒一升半,浸泡取一升,加入竹瀝服下,取汗。(出自《產寶》)
原文
產後中風,不省人事,口吐涎沫,手足瘛瘲。當歸 荊芥穗(等分)
產後中風,不省人事,口吐涎沫,手足抽搐。當歸、荊芥穗各等分。
原文
為末。每服二錢,水一盞,酒少許,童尿少許,煎七分灌之,下咽即有生意。神效。
研為末。每次服二錢,水一盞,酒少許,童尿少許,煎至七分灌下,下咽即有生機。神效。
原文
白朮(一兩) 澤瀉(一兩) 生薑(五錢)水一升,煎服。《至寶方》產後腎勞如瘧者。體熱用豬腎,體冷用犬腎。藏器產後下痢。
白朮一兩,澤瀉一兩,生薑五錢,水一升,煎服。(出自《至寶方》)產後腎勞如瘧疾的,體熱用豬腎,體冷用狗腎。陳藏器說:產後下痢。
原文
大荊芥四五穗,於盞內燒存性,不得犯油火,入麝香少許,以沸湯些需調下。此藥雖微,能愈大病,不可忽之。深師方又 用野雞一隻,作餛飩食之。《食醫心鑑》
大荊芥四五穗,在盞內燒存性,不能接觸油火,加入麝香少許,用沸湯少許調下。此藥雖然輕微,能治癒大病,不可忽視。深師方又說:用野雞一隻,做成餛飩吃。(出自《食醫心鑑》)
原文
又 鱟魚骨及尾燒灰,米飲服。但須先服生地黃蜜煎等訖,然後服此,無不斷也。藏器產後下痢赤白者。
又:鱟魚骨及尾燒灰,用米飲送服。但必須先服生地黃蜜煎等完畢,然後服此藥,沒有不止的。陳藏器說:產後下痢赤白。
原文
用紫莧菜一握切,煮汁,入粳米三合,煮粥,食之,立瘥也。
用紫莧菜一把切碎,煮汁,加入粳米三合,煮粥,食之,立刻痊癒。
原文
用桃仁焙乾、沉香、蒲黃炒各等分為末。每服二錢,食前米飲下。《婦人良方》產後下痢,日五十行。
用桃仁焙乾、沉香、蒲黃炒各等分,研為末。每次服二錢,飯前用米飲送下。(出自《婦人良方》)產後下痢,每日五十次。
原文
用桑木里蠹蟲糞炒黃,急以水沃之,稀調得所,服之,以瘥為度。此獨孤訥祭酒方也。《必效方》產後虛羸。
用桑木裡蠹蟲糞炒黃,迅速用水澆之,調成稀稠合適,服之,以痊癒為度。這是獨孤訥祭酒方。(出自《必效方》)產後虛羸。
原文
黃雌雞一隻,去毛,背上開破,入生百合三枚、白粳米半斤,縫合,入五味汁中煮熟,開腹取百合,並飯和汁作羹,食之,並食肉。
黃雌雞一隻,去毛,背上剖開,放入生百合三枚、白粳米半斤,縫合,放入五味汁中煮熟,開腹取出百合,連同飯和汁作羹,食之,並吃肉。
原文
用豬腎一對,切細片,以鹽酒拌之。先用粳米一合,蔥椒煮粥。
用豬腎一對,切細片,用鹽酒拌勻。先用粳米一合,加蔥椒煮粥。
原文
鹽醋調和,將腰子鋪於盆底,以熱粥傾於上,蓋之,如作盦生粥,食之。《濟生方》產後虛羸,令人肥白健壯。
用鹽醋調和,將腰子鋪在盆底,把熱粥倒在上面,蓋上,如同做盦生粥,食之。(出自《濟生方》)產後虛羸,使人肥白健壯。
原文
羊脂(二斤) 生地黃汁(一斗) 生薑汁(五升) 白蜜(三升)煎如飴,溫酒服一杯,日三。《小品方》產婦面䵟,如雀卵色。
羊脂二斤,生地黃汁一斗,生薑汁五升,白蜜三升,煎如飴糖,溫酒服一杯,每日三次。(出自《小品方》)產婦面部黑斑,如雀卵色。
原文
以羊膽、豬胰、細辛等分,煎三沸,夜塗,旦以漿水洗之。《錄驗方》背腿間一點痛,不可忍者。
用羊膽、豬胰、細辛等分,煎三沸,夜晚塗敷,早晨用漿水洗去。(出自《錄驗方》)背腿間有一點疼痛,不可忍受。
原文
芫花根末,米醋調,敷之。如不住,以帛束之。婦人產後有此尤宜。《袖珍方》
芫花根末,用米醋調,敷之。如果不住,用帛束之。婦人產後有此證尤其適宜。(出自《袖珍方》)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。