原文
十種水氣,浮腫喘滿。用大冬瓜一枚,切蓋去瓤,以赤小豆填滿,蓋合簽定,以紙筋泥固濟,日乾。
十種水氣病,導致身體浮腫、氣喘胸悶。用一個大冬瓜,切開上蓋挖去瓜瓤,將赤小豆填滿,蓋回原蓋並用竹籤固定,再用紙筋泥密封,曬乾。
原文
用糯糠兩大羅,入瓜在內,煨至火盡,取出切片,同豆焙乾為末,水糊,丸梧子大。
用兩大籮筐的糯糠,將冬瓜放入其中,慢慢煨烤直到火熄滅,取出冬瓜切成薄片,連同赤小豆一起烘乾,研磨成粉末,用水調糊,製成梧桐子大小的藥丸。
原文
每服七十丸,煎冬瓜子湯下,日三服,小便利為度。《家藏方》
每次服用七十丸,用冬瓜子煎湯送服,每天服用三次,以小便通利為標準。此方出自《家藏方》。
原文
李絳《兵部手集方》只一味冬瓜,任意煮食,云:神效無比。十種水病,腹滿喘促,不得臥。
李絳在《兵部手集方》中記載:只用一味冬瓜,任意煮來吃,號稱效果神奇無比。對於十種水病,出現腹部脹滿、呼吸急促、無法平臥的症狀。
原文
《聖惠方》以螻蛄五枚,焙乾為末。食前白湯服一錢,小便利為效。
《聖惠方》記載:用五隻螻蛄,烘乾後研磨成粉末。飯前用白開水送服一錢,以小便通利為見效。
原文
《楊氏》加甘遂末一錢、商陸汁一匙,取下水為效。忌鹽一百日。
《楊氏》在此方中加入甘遂末一錢、商陸汁一匙,以能排出體內積水為見效。用藥期間必須禁鹽一百天。
原文
小便秘者,用螻蛄下截,焙,研,水服半錢,立通。
小便不通的患者,取螻蛄下半截,烘乾後研磨,用水送服半錢,立刻就能通利。
原文
《乾坤秘韞》用端午日取螻蛄陰乾,分頭尾焙,收。
《乾坤秘韞》記載:在端午節當天捕捉螻蛄,陰乾後,將頭部和尾部分開烘乾,收藏備用。
原文
治上身,用頭末七個;治中,用腹末七個;治下,用尾末七個。食前酒服。
治療上半身水腫,用七個頭部的粉末;治療中部水腫,用七個腹部的粉末;治療下半身水腫,用七個尾部的粉末。飯前用酒送服。
原文
諸水腫病。張子和云:病水之人,如長川氾濫,非杯勺可取。必以神禹決水法治之,故名禹功散。
各種水腫病。張子和說:患水腫病的人,就像長江大河氾濫一樣,不是用杯子勺子就能舀取的。必須用大禹治水那樣疏通的方法來治療,所以這個藥方叫做禹功散。
原文
用黑牽牛頭末四兩、茴香一兩炒,為末。每服一二錢,以生薑自然汁調下,當轉下氣也。《儒門事親》方通身水腫。苦瓠膜(炒二兩) 苦葶藶(五分)
用黑牽牛頭末四兩、炒過的茴香一兩,一起研磨成粉末。每次服用一二錢,用生薑自然汁調和後服下,應當能使濁氣排洩出來。此方出自《儒門事親》,治療全身水腫。另一配方:苦瓠膜(炒二兩)、苦葶藶(五分)。
將上述藥材搗爛混合,製成小豆大小的藥丸。每次服用五丸,每天三次,水腫消退後就停止服藥。
原文
又 用苦瓠五分、大棗七枚搗,丸。一服三丸,如人行十里許,又服三丸;水出,更服一丸。即止。俱《千金方》
另一方:用苦瓠五分、大棗七枚,搗爛後製成藥丸。第一次服用三丸,大約過了一個人走十里路的時間,再服用三丸;如果水已經排出,再服用一丸。然後就停止。以上均出自《千金方》。
原文
又 用苦瓠膜炒一兩、杏仁泡去皮尖,炒半兩,為末,糊丸。每飲下十丸,日三,水下止。《聖濟總錄》
另一方:用炒過的苦瓠膜一兩、杏仁用水浸泡去皮尖後炒半兩,研磨成粉末,用糊調製成藥丸。每次用飲料送服十丸,每天三次,水腫消退後停止。《聖濟總錄》記載。
原文
又 《簡便方》治腹脹黃腫,用亞腰葫蘆連子燒存性,每服一個,食前溫酒下。不飲酒者,白湯下。十餘日見效。水氣浮腫。
另一方:《簡便方》治療腹部脹滿、皮膚發黃水腫,用亞腰葫蘆連同種子燒至存性,每次服用一個,飯前用溫酒送服。不會飲酒的人用白開水送服。十多天就會見效。此方主治水氣浮腫。
原文
用黃顙魚三尾、綠豆一合、大蒜三瓣,水煮爛,去魚食豆;以汁調商陸末一錢服。其水化為清氣而消。
用三條黃顙魚、一合綠豆、三瓣大蒜,加水煮爛,取出魚肉,只吃綠豆;再用煮出的湯汁調和一錢商陸末服用。這樣體內的積水就會化為清氣而消散。
原文
詩云:一頭黃顙八須魚,綠豆同煎一合余;白煮作羹成頓服,管教水腫盡消除。此方神效無比。《集要方》水氣腫脹。
有詩歌說:一條黃顙八須魚,綠豆同煎一合多;白水煮成羹湯一次服,保證水腫全部消除。這個藥方效果神奇無比。此方出自《集要方》,治療水氣腫脹。
原文
用赤小豆五合、大蒜一顆、生薑五錢、商陸根一條,三件並搗碎,同水煮爛,去藥。空心食豆,旋旋啜汁,令盡。腫立消也。蘇頌方
用赤小豆五合、大蒜一顆、生薑五錢、商陸根一條,將後三樣一起搗碎,與赤小豆一同加水煮爛,去掉藥渣。空腹時吃赤小豆,並慢慢喝湯,直到吃完喝完。水腫立刻就會消除。此為蘇頌的藥方。
韋宙在《獨行方》中記載:治療水腫從腳開始腫起,如果水腫蔓延到腹部就會致命。
原文
赤小豆一斗煮極爛,取汁五升,溫漬足膝。若已入腹,但食小豆,勿雜食,亦愈。
用一斗赤小豆煮到極爛,取汁五升,趁溫熱浸泡腳和膝蓋。如果水腫已經進入腹部,就只吃赤小豆,不要混雜其他食物,也能痊癒。
原文
《梅師》治水腫,以東行花桑枝燒灰一升,淋汁,煮赤小豆一升,以代飯,良。又方 用黑大豆、桑灰汁煮,食。
《梅師》治療水腫:用向東生長的桑樹枝燒成灰一升,淋出灰汁,用此汁煮赤小豆一升,代替米飯食用,效果很好。另一個藥方:用黑大豆、桑灰汁一起煮,吃豆。
原文
又 續隨子一兩去殼,研,壓去油,重研,分作七服。每治一人用一服。丈夫生餅子酒下,婦人荊芥湯,五更服之。當下利至曉。自止後,以厚朴湯補之,頻吃益善。忌鹽一百日,乃不復作。《斗門方》
另一方:續隨子一兩,去殼,研磨,壓去油脂,再研磨,分成七份。每次治療一個人用一份。男子用生餅子酒送服,女子用荊芥湯送服,在凌晨五更時服用。服後會腹瀉直到天亮。腹瀉自行停止後,用厚朴湯調養,頻頻飲用更好。必須禁鹽一百天,這樣才不會復發。此方出自《斗門方》。
原文
又 赤尾鯉魚一斤破開,不見水及鹽,以生礬五錢研末,入腹內,大紙包裹,外以黃土泥包,放灶內煨熟,取出去紙泥,送粥。食頭者上消,食身尾者下消,一日用盡。屢試屢驗。《醫方摘要》水濕腫脹。白朮 澤瀉(各一兩)
另一方:一斤重的赤尾鯉魚剖開,不要接觸水和鹽,將五錢生白礬研磨成粉末放入魚腹內,用大紙包好,外面再用黃土泥包裹,放入灶內煨熟,取出後去掉紙和泥,配粥食用。吃魚頭能消除上半身水腫,吃魚身和魚尾能消除下半身水腫,一天內吃完。屢次試驗都有效。出自《醫方摘要》。治療水濕腫脹的另一方:白朮、澤瀉(各一兩)。
原文
為末,或為丸。每服三錢,茯苓湯下。《保命集》《梅師》治心下有水,亦此方。治濕水腫,以指畫肉上,隨散不成紋者。
將白朮、澤瀉研磨成粉末,或者製成藥丸。每次服用三錢,用茯苓湯送服。《保命集》和《梅師》治療心下有水氣,也使用這個藥方。治療濕性水腫,用手指按壓皮膚,凹陷處隨即散開、不能形成指紋的這種情況。
原文
用白商陸、香附子炒乾,出火毒,以酒浸一夜,日乾,為末。
用白商陸、香附子,炒乾後去除火毒,用酒浸泡一夜,再曬乾,研磨成粉末。
原文
每服二錢,米飲下;或以大蒜同商陸煮汁服,亦可。其莖葉作蔬食,亦治腫疾。
每次服用二錢,用米湯送服;或者用大蒜和商陸一起煮汁服用也可以。商陸的莖葉當作蔬菜食用,也能治療水腫病。
原文
又 用大鯉一尾、赤小豆一升,水二斗,煮食,飲汁,一頓服盡,當下利,即瘥。亦治妊娠水腫。
另一方:用一條大鯉魚、一升赤小豆,加二斗水,煮好後吃魚和豆,並喝湯,一次性全部吃完。服後會腹瀉,水腫就會痊癒。此方也能治療孕婦水腫。
《外臺》方又記載:取一個老絲瓜,去皮後剪碎,加入十四粒巴豆。
原文
同炒,豆黃去豆,以瓜同陳倉米再炒熟,去瓜,研米為末,糊丸梧子大。每服百丸,白湯下。
將絲瓜和巴豆一起炒,炒到巴豆變黃後去掉巴豆,用絲瓜和陳倉米再炒熟,去掉絲瓜,將米研磨成粉末,用糊調製成梧桐子大小的藥丸。每次服用一百丸,用白開水送服。
原文
蓋米收胃氣,巴豆逐水,絲瓜象人脈絡,借其氣以引之也。《鉤玄》方又 馬鞭草 鼠尾草(各十斤)
這是因為米能收攝胃氣,巴豆能驅逐水濕,絲瓜的形狀像人體的脈絡,藉助它的氣來引導藥力。出自《鉤玄》。另一方:馬鞭草、鼠尾草(各十斤)。
原文
水一石,煮取五斗,去滓,再煎令稠,蛤粉和,丸大豆大。每服二三丸,加至四五丸。神效。《肘後方》
加水一石,煮取五斗,去掉藥渣,再煎熬到濃稠,用蛤粉調和,製成大豆大小的藥丸。每次服用二三丸,可以增加到四五丸。效果神奇。出自《肘後方》。
原文
又 白牽牛 黑牽牛(各取頭末二錢) 大麥面(四兩)
另一方:白牽牛、黑牽牛(各取頭末二錢),大麥麵(四兩)。
原文
和作餅,臥時,烙熟,食之,以茶下,降氣為驗。《宣明方》
將上述藥材混合做成餅,臨睡前烙熟,吃下,用茶送服,以能降氣為有效。出自《宣明方》。
原文
又 用豪豬肚及屎,同燒存性,空心溫酒服二錢匕。用一具即消。孟詵方
另一方:用豪豬的胃和糞便,一起燒到存性,空腹用溫酒送服二錢匕。服用一具的量,水腫就會消除。此為孟詵的藥方。
原文
水腫脈沉,屬少陰。其脈浮者為氣;虛脹者,為氣。皆非水也。麻黃附子湯汗之。
水腫患者的脈象沉,屬於少陰病。如果脈象浮,是由於氣滯;虛脹也是氣的問題。這些都不是真正的水腫。應該用麻黃附子湯發汗來治療。
原文
麻黃三兩,水七升,煮,去沫,入甘草二兩、附子炮一枚,煮取二升半。每服八分,日三服,取汗。《金匱要略》
麻黃三兩,加水七升,煮沸後去掉浮沫,加入甘草二兩、炮附子一枚,煮到剩下二升半。每次服用八分,每天三次,以出汗為度。出自《金匱要略》。
原文
水腫脹滿。水不下則滿溢,水下則虛竭,還脹。十無一活。宜用桑椹酒治之。
水腫導致腹部脹滿。水液不能下行就會脹滿溢出,水液排出後又會虛弱枯竭,然後再次脹滿。這種情況十個病人中難有一個存活。適宜用桑椹酒來治療。
原文
桑白皮切,以水二斗煮汁一斗,入桑椹再煮,取五升,以糯米飯五升釀酒,飲。《普濟方》水腫,渾身或單腹脹。
將桑白皮切碎,加水二斗煮取一斗汁液,再加入桑椹繼續煮,取五升,用五升糯米飯釀成酒,飲用。出自《普濟方》,治療水腫,全身水腫或單單腹部脹滿。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。