本草單方

卷十一

手足皴裂

卷十一/手足皴裂15
原文
手足皸裂。五倍子末同牛骨髓,填納縫中,即安也。《醫方大成》
白話
手足皸裂。把五倍子粉末和牛骨髓混合,填入裂縫中,就能癒合。《醫方大成》
原文
又 椒四合,以水煮之,去渣,漬之半日,頃出令燥,須臾,再浸,候乾,塗豬羊腦髓。極妙。《勝金方》又 豬脂著熱酒中,洗之。《千金方》又 生白果嚼爛,夜夜塗之。又 白芨末口嚼,塗之,勿犯水。《濟急方》治手足皸裂,出血。以酒化豬腦,洗並塗之。時珍冬月皸裂。
白話
另一方:花椒四合,用水煮沸,去除渣滓,浸泡半日,取出晾乾,片刻後再浸泡,等乾燥後,塗抹豬羊腦髓。效果極妙。《勝金方》另一方:豬油放在熱酒中,用來洗滌。《千金方》另一方:生白果嚼爛,每天晚上塗抹。另一方:白芨粉末用口嚼爛,塗抹患處,不要接觸水。《濟急方》治療手足皸裂出血。用酒融化豬腦,洗滌並塗抹患處。時珍治冬天皸裂。
原文
牛鼻繩末和五倍子末填入,薄紙貼之。《急救方》屍腳拆裂,無冬夏者。雞屎煮湯,漬半日,取瘥乃止。《千金方》嵌甲作痛,不能行履者。
白話
牛鼻繩粉末和五倍子粉末混合填入患處,用薄紙貼上。《急救方》死人的腳裂開,不分冬夏。用雞屎煮湯,浸泡半日,直到康復才停止。《千金方》指甲嵌肉疼痛,不能行走的人。
原文
濃煎陳皮湯,浸良久,甲肉自離,輕手剪去,以虎骨末敷之,即安。《醫林集要》割甲成瘡,連年不愈。川烏(頭尖) 黃柏(等分)
白話
用濃縮的陳皮湯浸泡很久,指甲和肉自然分離,輕輕剪去,用虎骨粉末敷上,就能癒合。《醫林集要》剪指甲成瘡,多年不癒。川烏(頭尖)、黃柏(等量)
原文
為末。洗了,貼之。以愈為度。《古今錄驗》腳趾縫爛至見筋者。用生桐油抹上,干即愈。《經驗方》腳丫濕爛。茶葉嚼爛,敷之,有效。《攝生方》一方 荊芥葉搗,敷。又 用蚌蛤粉干搽之。《壽域方》腳縫搔癢成瘡,有竅出血不止。尿桶箍年久者佳,燒灰敷之。時珍足趾肉刺。無食子(三枚) 肥皂莢(一挺)
白話
研成粉末。洗淨後,貼上。以癒合為度。《古今錄驗》腳趾縫腐爛到露出筋的。用生桐油塗抹,乾燥後即癒。《經驗方》腳丫濕爛。茶葉嚼爛,敷上,有效。《攝生方》一方:荊芥葉搗爛,敷上。另一方:用蚌蛤粉乾擦。《壽域方》腳縫搔癢成瘡,有孔洞出血不止。用年久的尿桶箍最好,燒成灰敷上。時珍足趾長肉刺。無食子(三枚)、肥皂莢(一挺)
原文
燒存性,為末,醋和,敷之,立效。《奇效方》
白話
燒存性,研成粉末,用醋調和,敷上,立即見效。《奇效方》
原文
又 刺破,以新酒酢和羊腦,塗之,一合愈。《古今錄驗》
白話
另一方:刺破後,用新酒和醋調和羊腦,塗抹,一次就癒。《古今錄驗》
原文
又 先以湯浸,刮去一層,用黑木耳貼之,自消爛,不痛。《近效方》又 莨菪根擂汁,塗之。
白話
另一方:先用湯浸泡,颳去一層,用黑木耳貼上,自己消融腐爛,不會疼痛。《近效方》另一方:莨菪根搗爛取汁,塗抹。
原文
又 腳生肉刺,裩系若根,謂繫於裩帶上也。《雷公炮製論·序》
白話
另一方:腳上長肉刺,褌帶束縛如根,是說繫在褌帶上的緣故。《雷公炮製論·序》
原文
腳肚生瘡,初起如粟大,搔之不已,成片包腳相交,黃水出,癢不可忍,久成痼疾。
白話
腳肚生瘡,起初像粟米大小,不停搔抓後,蔓延成片包住腳相交,出黃水,癢得無法忍受,久了就變成頑疾。
原文
用百藥煎末唾搽,逐瘡四圍塗之,自外入內。先以貫眾湯煎洗之,日一次。《醫林集要》
白話
用百藥煎粉末用唾液調和塗擦,在瘡的四週塗抹,由外向內。先用貫眾湯煎煮洗滌,每天一次。《醫林集要》
原文
又 用酸石榴皮煎湯,冷定,日日掃之,取愈乃止。《醫學正宗》雞眼作痛,剝去皮。以燖雞湯洗之。《簡便方》雞眼作痛作瘡。
白話
另一方:用酸石榴皮煎湯,冷却後,每天塗刷,直到康復才停止。《醫學正宗》雞眼疼痛,剝去外皮。用溫熱的雞湯洗滌。《簡便方》雞眼疼痛化瘡。
原文
地骨皮同紅花研細,敷之,次日愈。《閨閣事宜》腳趾雞眼。
白話
地骨皮和紅花一起研細,敷上,第二天就癒合。《閨閣事宜》腳趾長雞眼。
原文
先挑破,取黑白蝨各一枚,置於上縛之。數用自愈。《便民圖纂》雞眼,割破出血。以血見愁草搗,敷之。遠行腳趼成泡者。水調生面塗之,一夜即平。《海上方》行路足腫,被石墊傷者。
白話
先挑破,取黑白蝨各一隻,放在上面綁住。多次使用自然癒合。《便民圖纂》雞眼,割破出血。用血見愁草搗爛,敷上。長途行走腳底起泡的。用水調和生麵塗抹,一夜就平整。《海上方》走路腳腫,被石頭墊傷的。
原文
草鞋浸尿缸內半日,以磚一塊燒紅,置鞋於上,將足踏之,令熱氣入皮里,即消。《救急方》
白話
草鞋浸泡在尿缸裡半日,拿一塊磚燒紅,放在鞋上,把腳踏上去,讓熱氣滲入皮裡,就能消腫。《救急方》