原文
益母草嫩葉同米煮粥,食之,取足,以瘥為度。甚佳。飲汁亦可。《廣利方》
益母草的嫩葉和米一起煮粥,吃這個粥,吃足夠的量,以病癒為標準。效果很好。喝它的汁液也可以。《廣利方》
原文
又 新羊屎一升,水一升,漬一夜,絞汁,頓服,日午乃食。極重者,不過三服。《總錄方》
另外,新的羊屎一升,水一升,浸泡一夜,絞出汁液,一次服下,到中午才吃飯。病情極重的人,不超過三服。《總錄方》
原文
一方 新牛屎一升,水一升,攪,澄汁服,不過三服。《必效方》
另一個方子,新的牛屎一升,水一升,攪拌,澄清汁液服用,不超過三服。《必效方》
五疳八痢,臉色發黃,身體消瘦,喜歡吃泥土,不想吃東西。
原文
用大幹大蟾蜍一枚燒存性、皂角去皮弦一錢燒存性、蛤粉水飛三錢、麝香一錢為末,糊丸粟米大。每空心米飲下三四十丸,日二服。名五疳保童丸。《金嬰方》
用一隻大的乾蟾蜍燒存性、皂角去皮與弦一錢燒存性、蛤粉水飛三錢、麝香一錢,研為末,用米糊做成粟米大的丸子。每次空腹用米飲送下三四十丸,每天服兩次。名為五疳保童丸。《金嬰方》
原文
治小兒無辜,閃癖,瘰癧;或頭干黃聳,或乍痢乍瘥,諸狀多者。
治療小兒無辜疳、閃癖、瘰癧;或者頭部乾枯黃聳,或者忽而痢疾忽而好轉,呈現多種症狀的情況。
原文
大黃九兩錦紋新實者,若微朽即不中用,削去皮,搗篩為散;以好米醋三升和,置瓦碗中,於大鐺內浮湯上,炭火慢煮,候至成膏可丸,乃貯器中。
大黃九兩,要錦紋新實的,如果稍微有點腐敗就不能用,削去皮,搗篩成散;用好的米醋三升調和,放在瓦碗中,在大鍋內用浮湯隔水,炭火慢煮,等到變成膏狀可以做成丸子,就貯存在容器中。
原文
三歲兒一服七丸梧子大,日再服,以下出青赤膿為度。
三歲的小兒每次服七丸梧桐子大,每天服兩次,以排出青赤色膿液為度。
原文
若不下,或下少,稍稍加丸;若下多,又須減之。病重者,七八劑方盡根。大人亦可用之。此藥惟下宿膿,不令兒利也。須禁食毒物。乳母亦禁之。一加木香一兩半。崔知悌方治無辜疳病。
如果沒有排出,或者排出很少,就稍微增加丸數;如果排出太多,又必須減少。病情重的,七八劑才能斷根。大人也可以使用。這個藥只排出陳舊膿液,不會讓小兒腹瀉。必須禁食有毒食物。乳母也要禁止。一方加木香一兩半。崔知悌方治療無辜疳病。
原文
夜明砂搗,熬,為末,拌飯與三歲小兒食之。甚驗。慎微小兒疳蛔。
夜明砂搗碎,炒過,研為末,拌在飯裡給三歲小兒吃。很有效。慎微小兒疳蛔。
原文
鸕鷀屎干,研為末,炙豬肉蘸食。有奇效。蘇頌方。
鸕鷀的糞便曬乾,研成末,烤豬肉蘸著吃。有奇效。蘇頌方。
原文
小兒諸疳,遍身或面上生瘡,爛成孔臼,如大人楊梅瘡。
小兒各種疳病,全身或臉上生瘡,潰爛成孔洞,像大人的楊梅瘡。
原文
用蒸糯米時,甑蓬四邊滴下氣水,以盤承取,掃瘡上,不數日即效。百藥不效者,用之如神。《集簡方》
用蒸糯米時,蒸籠蓬蓋四邊滴下的蒸氣水,用盤子接取,塗掃在瘡上,沒幾天就見效。百藥無效的,用它就像神效。《集簡方》
原文
小兒疳瘡,腎疳,鼻疳,頭瘡,耳瘡,久不瘥者。石綠、白芷(等分)
小兒疳瘡、腎疳、鼻疳、頭瘡、耳瘡,長時間不癒的。石綠、白芷(等分)
原文
為末。先以甘草水洗瘡,拭淨,敷之。《集玄方》。小兒口疳。黃連、蘆薈(等分)
研為末。先用甘草水洗瘡,擦乾淨,敷上。《集玄方》。小兒口疳。黃連、蘆薈(等分)
原文
為末。每蜜湯服五分。走馬疳,入蟾灰等分、青黛減半、麝香少許。《簡便方》又 蔗皮燒,研,摻之。《簡便方》又 經霜茄蒂燒灰,抹。奇效。丹溪方。又 人中白(煅)、黃柏(蜜炙焦)
研為末。每次用蜜湯送服五分。走馬疳,加入蟾灰等分、青黛減半、麝香少許。《簡便方》又:蔗皮燒,研,摻之。《簡便方》又:經霜的茄蒂燒灰,塗抹。奇效。丹溪方。又:人中白(煅)、黃柏(蜜炙焦)
原文
為末等分,入冰片少許。以青布拭淨,摻之。累效。《經驗方》齒鼻疳瘡。
研為末等分,加入少許冰片。用青布擦乾淨,摻上藥末。多次有效。《經驗方》齒鼻疳瘡。
原文
糞蛆(有尾者燒灰一錢)、褐衣灰(五分)和勻,頻吹。神效無比。
糞蛆(有尾巴的燒灰一錢)、褐衣灰(五分)混合均勻,頻繁吹入。神效無比。
原文
又 氁褐(不拘紅黑,燒存性)、白礬(燒枯各一錢)、尿桶白鹼(一錢半燒過)同研,搽。神效。《簡便方》。疳蝕口鼻。五倍子燒存性,研末,摻之。《普濟方》。小兒鼻䘌。鼻下兩道,赤色有疳。
又:氁褐(不論紅黑,燒存性)、白礬(燒枯各一錢)、尿桶白鹼(一錢半燒過)一同研,搽。神效。《簡便方》。疳蝕口鼻。五倍子燒存性,研末,摻之。《普濟方》。小兒鼻䘌。鼻下兩道,赤色有疳。
原文
以米泔水洗淨,用黃連末敷之,日三四次。《子母秘錄》小兒鼻疳,蝕爛。
用米泔水洗乾淨,用黃連末敷上,每天三四次。《子母秘錄》小兒鼻疳,腐蝕潰爛。
原文
膽礬燒煙盡,研末,摻之,一二日愈。《集簡方》又 烏賊魚骨、白及(各一錢)、輕粉(二字)為末,搽之。錢乙小兒方。
膽礬燒到煙盡,研成末,摻上,一兩天就好。《集簡方》又:烏賊魚骨、白及(各一錢)、輕粉(二字)研為末,搽之。錢乙小兒方。
原文
小兒食肥甘,腎受虛熱,口作臭息,次第齒黑,名曰崩砂;漸至齦爛,名曰潰槽;又或血出,名曰宣露;重則齒落,名曰腐根。
小兒吃肥甘厚味,腎臟感受虛熱,口中有臭氣,牙齒逐漸變黑,叫做崩砂;漸漸發展到牙齦潰爛,叫做潰槽;又或者出血,叫做宣露;嚴重的牙齒脫落,叫做腐根。
原文
用蘭香子末、輕粉各一錢,密陀僧煅,醋淬,研末半兩,和勻。每以少許敷齒及根,立效。內服甘露飲。《活幼口議》小兒齒疳。
用蘭香子末、輕粉各一錢,密陀僧煅燒,醋淬,研末半兩,混合均勻。每次用少許敷在牙齒及牙齦根部,立刻見效。內服甘露飲。《活幼口議》小兒齒疳。
原文
鴨嘴膽礬(一錢匙上煅紅)、麝香(少許)研勻,敷齦上,立效。《活幼口議》走馬牙疳。
鴨嘴膽礬(一錢,在匙上煅紅)、麝香(少許)研勻,敷在牙齦上,立刻見效。《活幼口議》走馬牙疳。
原文
用雞肫黃皮不落水者五枚、枯礬五錢研,搽,立愈。《經驗方》
用不沾水的雞內金五枚、枯礬五錢,研末,搽上,立刻痊癒。《經驗方》
原文
一方 用雞肫黃皮燈上燒存性,入枯礬、黃柏末等分,麝香少許。先以米泔洗漱,後貼之。
另一方:用雞內金在燈上燒存性,加入枯礬、黃柏末等分,麝香少許。先用米泔水漱洗,然後貼上。
原文
《心鑑方》。又 銅青、滑石、杏仁(等分)為末,擦之,立效。邵真人方。又 蠶蛻紙灰,入麝香少許,貼之。《直指方》加白殭蠶等分,或加乳香少許。
《心鑑方》。又:銅青、滑石、杏仁(等分)研為末,擦之,立刻見效。邵真人方。又:蠶蛻紙灰,加入少許麝香,貼之。《直指方》加白殭蠶等分,或加乳香少許。
原文
又 用婦人尿桶中白垢火煅一錢、銅綠三分、麝香一分和勻,貼之。神效。又 五倍子、青黛、枯礬、黃柏(等分)。
又:用婦人尿桶中的白垢火煅一錢、銅綠三分、麝香一分混合均勻,貼上。神效。又:五倍子、青黛、枯礬、黃柏(等分)。
原文
為末。先以鹽湯漱淨,摻之,立效。《便覽》走馬牙疳,侵蝕口鼻。
研為末。先用鹽湯漱口乾淨,摻上藥末,立刻見效。《便覽》走馬牙疳,侵蝕口鼻。
原文
干蚵蚾(黃泥裹,同煅過)、黃連(各二錢半)、青黛(一錢)。
乾蚵蚾(黃泥包裹,一同煅燒過)、黃連(各二錢半)、青黛(一錢)。
原文
為末,入麝香少許,和研,敷之。鄭氏小兒方。走馬疳蝕,透骨穿腮。
研為末,加入少許麝香,混合研勻,敷上。鄭氏小兒方。走馬疳蝕,透骨穿腮。
原文
生南星一個當心剜空,入雄黃一塊,麵裹燒,候雄黃作汁,以盞子合定,出火毒,去面為末,入麝香少許,拂瘡數日。甚驗。《經驗方》
生南星一個,從中間挖空,放入雄黃一塊,用麵包裹燒,等到雄黃化成汁,用盞子蓋住,去除火毒,去掉麵,研為末,加入少許麝香,拂在瘡上數日。很有效。《經驗方》
原文
又 以抱退雞子軟白皮,包活土狗一個,放入大蝦蟆口內,草縛泥固,煅過,取出研末,貼之,以愈為度。名金鞭散。《普濟》小兒耳疳,生於耳後,腎疳也。
又:用孵出小雞後的蛋殼內的軟白皮,包一個活的土狗,放入大蝦蟆口內,用草綁住,用泥封固,煅燒過,取出研末,貼上,以痊癒為度。名叫金鞭散。《普濟》小兒耳疳,生於耳後,是腎疳。
原文
地骨皮一味,煎湯洗之;仍以香油調末,搽之。高文虎《蓼州閒錄》水瀉奶疳。
地骨皮一味,煎湯洗;再用香油調末,搽上。高文虎《蓼州閒錄》水瀉奶疳。
原文
椒一分去目,研末,酥調,少少塗腦上,日三度。《延齡方》
花椒一分,去掉籽,研成末,用酥油調和,少量塗在頭頂上,每天三次。《延齡方》
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。