本草單方

卷十一

倒靨

卷十一/倒靨13
原文
痘瘡已出,復為風寒外襲,竅閉血凝,其點不長,變為黑色,此為倒靨,必身痛,四肢微厥,但溫肌散邪,則熱氣復行,而癍自出也。紫背荷葉散治之。
白話
痘瘡已經發出,又受到風寒外邪侵襲,導致毛孔閉塞、血液凝滯,痘點無法生長,變成黑色,這就是「倒靨」。病人一定會身體疼痛、四肢輕微冰冷。只要溫暖肌膚、驅散邪氣,那麼熱氣就會重新運行,而斑點自然會再發出。用紫背荷葉散來治療。
原文
荷葉能升發陽氣,散瘀血,留好血;殭蠶能解結滯之氣故也。二件等分為末。用胡荽湯酒調下半錢。
白話
這是因為荷葉能夠升發陽氣、消散瘀血、保留好血;殭蠶能夠解除鬱結阻滯的氣機。將這兩味藥等分磨成粉末。用胡荽湯或酒調服半錢。
原文
此藥易得,而活人甚多,勝於龍腦、人牙也。
白話
這個藥方容易取得,而且救活的人很多,效果勝過龍腦、人牙。
原文
《證治要訣》痘瘡倒靨,色黑,唇口冰冷,危證也。
白話
《證治要訣》提到:痘瘡發生倒靨,顏色發黑,嘴唇和口腔冰冷,這是危險的證候。
原文
用狗蠅七枚擂細,和醅酒少許調服,移時即紅潤。《海上方》
白話
用狗蠅七隻搗爛,加入少許未過濾的酒調和服用,過一會兒痘瘡就會變得紅潤。《海上方》
原文
痘瘡方出,風寒外襲,或變黑,或青紫,此倒靨也。宜溫肌發散,使熱氣復行,而癍自出。
白話
痘瘡剛剛發出,受到風寒外邪侵襲,有的變成黑色,有的變成青紫色,這就是倒靨。應當溫暖肌膚、發散風寒,使熱氣重新運行,那麼斑點自然會再發出。
原文
用人齒脫落者,不拘多少,瓦罐固濟煅過,出火毒,研末。
白話
使用脫落的人牙齒,不論多少,放入瓦罐中密封煅燒,去除火毒,然後研磨成粉末。
原文
出不快而黑靨者,獖豬血調下一錢;因服涼藥,血澀倒靨者,入麝香,溫酒服之。其效如神。錢氏小兒方
白話
痘瘡發出不順暢且出現黑靨的,用閹豬的血調服一錢;因為服用寒涼藥物導致血液凝滯而發生倒靨的,加入麝香,用溫酒送服。效果非常神奇。錢氏小兒方
原文
一方 用人牙、貓牙、豬牙、犬牙等分,火煅,研末,蜜水調服一字。名無價散。
白話
另一個藥方:使用人牙、貓牙、豬牙、狗牙等分,用火煅燒,研磨成粉末,用蜜水調服「一字」的量。這個藥方叫做「無價散」。
原文
又 濕生蟲為末,酒服一字,即起。《痘疹方》
白話
又:將鼠婦(濕生蟲)磨成粉末,用酒送服「一字」的量,痘瘡就會重新發出。《痘疹方》
原文
又 鄭州麻黃去節半兩,以蜜一匙,同炒良久,以水半升,煎數沸,去沫,再煎去三分之一,去滓,乘熱服之,避風。其瘡復出也。一法 用無灰酒煎,其效更速。寇氏《衍義》又 以橄欖核磨汁,服。時珍方
白話
又:用鄭州產的麻黃去掉節,取半兩,加入一匙蜂蜜,一起炒很長時間,再加入半升水,煎煮數次沸騰,撈去浮沫,再煎煮到剩下三分之一,去掉藥渣,趁熱服用,並要避風。這樣痘瘡就會重新發出。另一個方法:用沒有灰的酒來煎煮,效果更快。寇氏《衍義》又:用橄欖核磨成汁液服用。時珍方
原文
又 用白狗或黑狗一隻,喂以生粟米,候下屎,取未化米為末,入麝香少許,新汲水服二錢。《保幼大全》
白話
又:用一隻白狗或黑狗,餵牠吃生的粟米,等牠拉出糞便後,取出其中沒有消化的米粒磨成粉末,加入少許麝香,用剛打上來的新鮮水送服二錢。《保幼大全》
原文
又 用雄雀糞入麝香少許,米飲服一錢。《保幼大全》
白話
又:用雄麻雀的糞便,加入少許麝香,用米湯送服一錢。《保幼大全》