原文
破傷中風。凡閃脫折骨諸瘡,慎不可當風、用扇,中風則發痓,口噤,項急,殺人。
破傷風。凡是因閃挫、脫臼、骨折等各種瘡傷,千萬不可對著風吹、不能用扇子扇風,一旦中風就會發作痙攣,牙關緊閉,頸項強直,會致命。
原文
急飲竹瀝二三升。忌冷飲食及酒。竹瀝卒難得,可合十許束,並燒取之。《外臺秘要》又 雄黃 白芷(等分)為末。酒煎,灌之,即蘇。《經驗方》
趕快喝二三升竹瀝。忌諱吃冷食冷飲及喝酒。竹瀝一時難以獲得,可以收集十幾束竹子,一起燒烤來取得。《外臺秘要》又記載:用雄黃、白芷(等分)研成細末,用酒煎煮,灌下去,病人就會甦醒過來。《經驗方》
原文
又 蘇方木為散,三錢酒服,立效。名獨聖散。《普濟方》
又一方:用蘇方木研成細末,用三錢以酒送服,立即見效。名叫獨聖散。《普濟方》
原文
又 用生蟾二兩半切,剁如泥,入花椒一兩,同酒炒熟,再入酒二盞半,溫熱服之,少頃,通身汗出。神效。
又一方:用生蟾蜍二兩半切碎,剁成泥狀,加入花椒一兩,同酒炒熟,再加酒二盞半,溫熱服下,不一會兒,全身出汗。效果神奇。
原文
又 威靈仙(半兩) 獨頭蒜(一個) 香油(一錢)同搗爛,熱酒沖服,汗出即愈。《易簡方》
又一方:威靈仙(半兩)、獨頭蒜(一個)、香油(一錢)一同搗爛,用熱酒沖服,出汗就會痊愈。《易簡方》
原文
又 蟾酥(二錢湯化為糊) 乾蠍(酒炒) 天麻(各半兩)
又一方:蟾酥(二錢用湯化為糊狀)、乾蠍(酒炒)、天麻(各半兩)。
原文
為末,合搗,丸綠豆大。每服一丸至二丸,豆淋酒下。《聖惠方》
研成細末,混合搗勁,製成綠豆大小的丸藥。每次服用一丸到二丸,用豆淋酒送下。《聖惠方》
原文
又 亂髮如雞子大,無油器中熬焦黑,研,以好酒一盞沃之,入何首烏末二錢,灌之,少頃再灌。《本草衍義》
又一方:取雞蛋大小的亂髮,在無油的容器中熬成焦黑,研細,用好酒一盞浸泡,加入何首烏末二錢,灌下去,不一會兒再灌一次。《本草衍義》
原文
又 臘月收取狐目,陰乾。臨時用二目一副,炭火微燒存性,研末,無灰酒服之。神效無比。時珍方
又一方:臘月收取狐的眼睛,陰乾。臨時用兩隻眼睛一副,用炭火微燒,保留藥性,研成細末,用無灰酒送服。效果神奇無比。李時珍方。
原文
又 用火命妇人取無根水一盞,入百草霜調,捏作餅,放患處,三五換。如神。《試驗方》
又一方:用火命女子取無根水一盞,加入百草霜調和,捏成餅狀,放在患處,更換三五次。如同神仙一般靈驗。《試驗方》
原文
又 用病人耳中膜,並刮爪甲上末,唾調,塗瘡口,立效。《儒門事親》
又一方:取病人耳中的薄膜,並刮下指甲上的細末,用唾液調和,塗在瘡口上,立即見效。《儒門事親》
原文
又 用蠐螬,將駝脊背捏住,待口中吐水,就取抹瘡上,覺身麻汗出,無有不活者。一小兒額上跌破,七日成風。依此治之,時間就愈。《嬰童百問》
又一方:用活的蠐螬,將駱駝的脊背捏住,等它口中吐水,就取這水涂抹瘡口,感覺身體發麻出汗,沒有不活命的。一個小兒額頭跌破,七天後變成風症。按照這個方法治療,很短的時間就痊愈了。《嬰童百問》
原文
治打撲金刃傷,及破傷風,傷濕,發病強直,如癇狀者。天南星 防風(等分)
治療被打撲、金刃創傷,以及破傷風、傷濕,發病強直,像癲癇症狀的。天南星、防風(等分)。
原文
為末,水調敷瘡上,出水為妙;仍以溫酒調服一錢。已死,心尚溫者,熱童便調灌三錢。名奪命散,亦名玉真散。
研成細末,用水調和敷在瘡口上,以滲出水為好;再用溫酒調和服用一錢。已經昏死,但心口還有溫熱的,用熱童便調和灌服三錢。名叫奪命散,也叫玉真散。
原文
鬥毆內傷、墜壓者,酒和童便連灌三服,即蘇。亦可煎服。《三因方》破傷風病,發熱。
打架鬥毆造成的內傷、被墜落或重物壓傷的,用酒和童便連續灌服三服,就會甦醒。也可以煎煮服用。《三因方》記載:破傷風病,發熱的。
《醫學正傳》記載:用蟬蛻炒過,研細,用酒送服一錢。效果神奇。
原文
《普濟方》用蟬蛻為末,蔥涎調,塗破處,即時取去惡水,立效。名追風散。治破傷風,有表證未解者。
《普濟方》記載:用蟬蛻研成細末,用蔥涎調和,塗抹在破傷處,立即吸去污穢汁液,立見功效。名叫追風散。治療破傷風,有表證還未解除的。
原文
用江鰾半兩炒焦、蜈蚣一對炙,研,為末。以防風、羌活、獨活、川芎等分,煎湯,調服一錢。破傷風濕,如瘧者。
用江鰾半兩炒焦、蜈蚣一對烤炙,研成細末。用防風、羌活、獨活、川芎等分,煎成湯藥,調和服用一錢。治療破傷風濕,像瘧疾一樣的症狀。
原文
以黃蠟一塊,熱酒化開服,立效。與玉真散對用,尤妙。《瑞竹堂方》破傷風腫。
用黃蠟一塊,用熱酒化開服用,立即見效。與玉真散對症配合使用,尤其妙用。《瑞竹堂方》記載:破傷風腫。
原文
新殺豬肉,乘熱割片,貼患處,連換三片,其腫立消。《簡便方》破傷風水腫,痛不可忍。
新鮮宰殺的豬肉,趁熱切成片,貼在患處,連續更換三片,腫脹立即消退。《簡便方》記載:破傷風造成水腫,疼痛無法忍受的。
原文
麝香末一字,納瘡中,出盡膿水,便效。《普濟方》破傷中風,病傳入里。
用麝香末少許,放入瘡中,膿水完全排出,便有效果。《普濟方》記載:破傷風中風,病邪已傳入體內的。
原文
用左蟠龍即野鴿糞、江鰾、白殭蠶各炒半錢,雄黃一錢,為末,蒸餅,丸梧子大。每服十五丸,溫酒下,取效。
用左蟠龍(即野鴿糞)、江鰾、白殭蠶各炒半錢,雄黃一錢,研成細末,用蒸餅製成梧子大小的丸藥。每次服用十五丸,用溫酒送服,取得效果。
《保命集》記載:破傷風病,無論在表在裡,出現角弓反張的。
原文
秋蟬(一個) 地膚子(炒八分) 麝香(少許)為末。酒服二錢。《聖惠方》
秋蟬(一個)、地膚子(炒八分)、麝香(少許)研成細末。用酒送服二錢。《聖惠方》
原文
破傷中風,身如角弓反張,筋急口噤者,用守宮丸治之。
破傷風中風,身體像角弓反張,筋脈緊急、牙關緊閉的,用守宮丸治療。
原文
守宮(炙乾,去足七枚) 天南星(酒浸三日,曬乾一兩) 膩粉(半錢)
守宮(烤乾,去掉腳七隻)、天南星(酒浸泡三天,曬乾一兩)、膩粉(半錢)。
原文
為末,以薄麵糊丸綠豆大。每以七丸,酒灌下,少頃,汗出得解;更與一服,再汗,即瘥。或加白附子一兩,以蜜丸。《聖惠方》破傷風搐,口噤強直者。
研成細末,用薄麵糊製成綠豆大小的丸藥。每次用七丸,用酒灌下,不一會兒,出汗後得以緩解;再給一服,再次出汗,就痊愈了。有的加白附子一兩,用蜂蜜製成丸藥。《聖惠方》記載:破傷風抽搐,牙關緊閉、身體強直的。
原文
用魚膠燒存性一兩、麝香少許,為末。每服二錢,蘇木煎湯調下。名香膠散。仍煮一錢封瘡口。《保命集》破傷濕氣,口噤強直。
用魚膠燒存性一兩、麝香少許,研成細末。每次服用二錢,用蘇木煎湯調和送下。名叫香膠散。再煮一錢封住瘡口。《保命集》記載:破傷濕氣,牙關緊閉、身體強直的。
原文
用牡蠣粉,酒服二錢;仍外敷之,取效。《三因方》破傷風口噤。
用牡蠣粉,用酒送服二錢;再外敷在上面,取得效果。《三因方》記載:破傷風口噤的。
原文
用大豆一升,熬,去腥氣,勿使太熟,杵末,蒸令氣遍,取下甑,以酒一升淋之。溫服一升,取汗。敷膏瘡上,即愈。《千金方》破傷風痢,口噤身強。
用大豆一升,熬煮,去除腥氣,不要煮得太熟,搗成細末,蒸到氣遍佈,取下蒸甑,用酒一升淋澆。溫熱服用一升,取汗。敷在膏瘡上,就能痊愈。《千金方》記載:破傷風痢,牙關緊閉、身體強直的。
原文
肉蓯蓉切片,曬乾。用一小盞,底上穿一孔,燒煙於瘡上薰之。累效。《衛生總微》破傷中風,牙關緊急。天南星 防風(等分)
肉蓯蓉切成片,曬乾。用一個小杯子,底部穿一個孔,在瘡上燒煙來熏蒸。效果屢屢顯現。《衛生總微》記載:破傷風中風,牙關緊急的。天南星、防風(等分)。
原文
為末。每服二三匙,童子小便五升,煎至四升,分二服,即止也。
研成細末。每次服用二三匙,用童子小便五升,煎煮到四升,分兩次服用,就能止住。
《經驗方》記載:破傷風瘡,形成白色痂而沒有血的,殺人最為迅速。
用黃雀糞中直的,研成細末,用熱酒送服半錢。《普濟方》
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。