原文
風寒中人成痹,口噤不知人。以雞矢白一升炒黃,入酒三升,攪,澄清,飲。葛氏方
風寒侵入人體形成痹症,嘴巴緊閉不省人事。用一升雞糞白色部分炒至黃色,加入三升酒,攪拌後澄清,飲用。出自葛氏方。
原文
治周痹。邪在血脈中,木痹不痛,上下周身,故名。
治療周痹。病邪在血脈之中,稱為木痹,遍布上下全身,所以稱為周痹。
原文
此藥主五臟留滯,胃中結聚;益氣出毒,潤皮毛,補腎氣。
這味藥主要治療五臟的積滯,胃中的結聚;能增益氣力、排出毒素、滋潤皮毛、補益腎氣。
原文
用大豆曲一斤炒香為末。每服半錢,溫酒調下,日三服。《宣明方》
取一斤大豆曲炒香後研成細末。每次服用半錢,用溫酒調和服用,每日三次。出自《宣明方》。
原文
又 野駝脂煉淨一斤,入好酥四兩,和勻。每服半匙,加至一匙,日三服。
另外,將一斤煉淨的野駱駝脂肪,加入四兩上等酥油,混合均勻。每次服用半匙,逐漸增加至一匙,每日三次。
原文
陰毒冷痹。凡風寒濕痹,骨內冷痛,及損傷入骨,年久發痛,或一切陰疽毒腫。
陰毒冷痹。凡是風寒濕痹、骨內冷痛,以及損傷深入骨骼、年久發作疼痛,或一切陰疽毒瘡腫塊。
原文
並宜草烏頭,南星等分,少加肉桂為末,薑汁、熱酒調塗。未破者,能內消;久潰者,能去黑爛。
適宜用草烏頭、南星等量混合,少許加入肉桂研成細末,用薑汁、熱酒調和塗抹。未破潰的能內部消散;久已潰爛的能去除黑色腐爛組織。
原文
二藥性味辛烈,能破惡塊,逐寒熱,遇冷即消,遇熱即潰。楊清叟方風痹冷痛。麻黃(去根五兩) 桂心(二兩)
這兩味藥性味辛烈,能破除惡塊,驅逐寒熱邪氣,遇冷就消散,遇熱就潰爛。楊清叟方:風痹冷痛。麻黃(去根五兩)、桂心(二兩)。
原文
為末,酒二升,慢火熬如餳。每服一匙,熱酒調下,至汗出為度。避風。《聖惠方》
研成細末,用二升酒,以小火慢慢熬煮成糖稀狀。每次服用一湯匙,用熱酒調和服用,以出汗為度。避開風寒。出自《聖惠方》。
原文
凡風濕冷痹,因水濕所致,渾身上下強直,不能屈伸,痛不可忍者。
凡是風濕冷痹,由水濕引起的,全身僵硬強直,不能屈伸,疼痛無法忍受的。
原文
於五積散加穿山甲七片,看病在左右手足,或臂脅疼痛處,即於鯪鯉身上取甲炮熟,同全蠍炒十一個,蔥姜同水煎,入無灰酒一匙,熱服,取汗。避風。甚良。《經驗方》
在五積散中加入七片穿山甲,根據病痛在左右手足或臂脅疼痛的部位,就在鯪鯉身上取鱗甲炮熟,與十一個全蠍一同炒製,用蔥姜一同煎煮,加入無灰酒一匙,熱服後取汗。避風。效果非常好。出自《經驗方》。
原文
氣血凝滯,遍體作痛,不可忍。醫或云中風,雲中濕,云腳氣,藥悉不效。
氣血凝滯不通,全身疼痛,無法忍受。醫生有的說是中風,有的說是中濕,有的說是腳氣,服藥都沒有效果。
原文
用玄胡索、當歸、桂心等分,為末。溫酒服三四錢,隨量頻進,以痛止為度。蓋玄胡索能活血化氣,第一品藥也。
用玄胡索、當歸、桂心等量,研成細末。用溫酒服用三至四錢,隨意量多次服用,以疼痛停止為度。因為玄胡索能活血化氣,是第一等的藥物。
原文
趙待制霆因導引失節,肢體拘攣,亦用此,數服而愈。時珍方
趙待制霆因導引失當,肢體痙攣,也用這個方子,服用數次後康復。出自時珍方。
原文
治手足麻痹,或癱瘓疼痛,腰膝痹痛;或打撲傷損,閃肭,痛不可忍。
治療手足麻痹,或癱瘓疼痛,腰膝痹痛;或跌打損傷,扭傷,疼痛無法忍受。
原文
生川烏(不去皮) 五靈脂(各四兩) 威靈仙(五兩洗,焙)
生川烏(不去皮)、五靈脂(各四兩)、威靈仙(五兩洗淨烘乾)。
原文
為末,酒糊丸梧子大。每服七丸至十丸,鹽湯下。忌茶。此藥常服,其效如神。《普濟方》
研成細末,用酒調和製成丸劑,如梧桐子大小。每次服用七丸至十丸,用鹽湯送服。忌喝茶。此藥經常服用,效果如神。出自《普濟方》。
年久的麻痹,或關節遊走性疼痛,疼痛感覺遲鈍,不分男女。
原文
用草烏頭半斤去皮,為末,以袋一個盛豆腐半袋,入烏末在內,再將豆腐填滿,壓干,入鍋中煮一夜,其藥即堅如石,取出,曬乾,為末。
用半斤草烏頭去皮,研成細末,用一個袋子裝半袋豆腐,將烏頭細末放進去,再用豆腐填滿袋子,壓乾,放入鍋中煮一夜,那麼藥物就會堅硬如石頭,取出後曬乾,再研成細末。
原文
每服五分,冷風濕氣,以生薑湯下;麻木不仁,以蔥白湯下。《活人心統》
每次服用五分,患冷風濕氣的,用生薑湯送服;麻木沒有知覺的,用蔥白湯送服。出自《活人心統》。
手足冰冷麻木,風冷氣血閉阻,手足身體疼痛冰冷麻木。
原文
五靈脂(二兩) 沒藥(一兩) 乳香(半兩) 川烏頭(一兩炮去皮)
五靈脂(二兩)、沒藥(一兩)、乳香(半兩)、川烏頭(一兩炮製去皮)。
原文
為末,滴水丸,如彈子大。每用一丸,生薑溫酒磨,服。《本草衍義》
研成細末,製成水滴大小的丸劑,如彈子大小。每次用一丸,用生薑和溫酒研磨服用。出自《本草衍義》。
原文
胸痹痛徹心背,喘息咳唾短氣,喉中燥癢,寸脈沉遲,關脈弦數,不治,殺人。
胸痹疼痛痛徹心背,喘息咳嗽唾沫短氣,喉嚨中乾燥發癢,寸脈沉遲,關脈弦數,不治療就會死亡。
原文
用瓜蔞實一枚、薤白半升、白酒七升,煮二升,分二服。
用瓜蔞實一枚、薤白半升、白酒七升,煎煮成二升,分二次服用。
原文
《千金》治胸痹,用薤白四兩、半夏一合、枳實半兩、生薑一兩、瓜蔞實半兩,㕮咀,以白酨漿三升,煮一升,溫服,日三。
《千金要方》治療胸痹,用薤白四兩、半夏一合、枳實半兩、生薑一兩、瓜蔞實半兩,切碎,用白酨漿三升,煎煮成一升,溫熱服用,每日三次。
原文
《肘後》治胸痹痛,瘥而復發,薤根五升,搗汁,飲之立瘥。酨音在,酢漿也。腹皮麻痹不仁者。多煮蔥白食之,即自愈。危氏方風淫濕痹,手足不舉,筋節攣疼。
《肘後方》治療胸痹疼痛,癒後又復發的,用薤根五升搗出汁液,飲用後立即康復。酨音在,是指酢漿。腹皮麻痹沒有知覺的,多煮蔥白食用,就會自行康復。危氏方:風淫濕痹,手足不能舉起,筋節痙攣疼痛。
原文
先與通關,次以全蠍七個瓦炒,入麝香一字,研勻,酒三盞,空心調服,如覺已透,則止;未透再服。
先用通關法,然後將七個全蠍用瓦片炒過,加入麝香一字,研磨均勻,用三盞酒,空腹調和服用,如果感覺已經通透了,就停止服用;如果還沒通透就繼續服用。
原文
如病未盡除,自後專以婆蒿根洗淨,酒煎,日二服。《直指方》凡手足掣痛,不仁不隨者。朽木煮湯,熱漬痛處。甚良。時珍方手足麻木,不知痛癢。霜降後桑葉煎湯,頻洗。《救急方》手足風濕痹痛,寒濕腳氣。
如果病痛沒有完全消除,從此之後專門用婆蒿根洗淨,用酒煎煮,每日服用二次。出自《直指方》。凡是手足抽掣疼痛、麻木不遂的,用朽木煮湯,熱浸疼痛之處,效果非常好。出自時珍方。手足麻木,沒有知覺。用霜降後的桑葉煎湯,多次沖洗。出自《救急方》。手足風濕痹痛,寒濕腳氣。
原文
以醋蒸麥麩,互易熨之,至汗出,並良。時珍方腰腳冷痹,疼痛有風。
用醋蒸麥麩,互相更換熱敷,直到出汗為止,效果都很好。出自時珍方。腰腳冷痹,疼痛有風。
原文
川烏頭三個生去皮臍,為散,醋調,塗帛上,貼之,須臾痛止。《聖惠方》風痹腳弱。松葉酒 治十二風痹,不能行。
川烏頭三個生用去皮臍,研成散劑,用醋調和,塗抹在布帛上,貼上去,片刻間疼痛就會停止。出自《聖惠方》。風痹腳弱。松葉酒:治療十二種風痹,不能行走。
原文
松葉六十斤細銼,以水四石,煮取四斗九升,以米五斗,釀如常法。
松葉六十斤切細,用四石水煎煮,取四斗九升,用五斗米,按平常方法釀酒。
原文
別煮松葉汁,以浸米並饋飯,泥釀封頭七日發,澄,飲之,取醉。得此酒力者甚眾。《千金方》
另外煮松葉汁,用來浸泡米和飯,用泥封住酒甕頭,七日後發酵,澄清後飲用,喝到醉。靠這酒力康復的人非常多。出自《千金方》。
風虛冷痹,諸陽不足,以及腎虛耳聾。能增益精氣、保養心神。
原文
白石英三兩坩鍋內火煅,酒淬三次,入瓶中,密封,勿泄氣。每早溫服一鍾,以少飯壓之。《千金方》
白石英三兩在坩鍋內用火煅燒,用酒淬三次,放入瓶中密封,不要洩漏氣。每次早晨溫熱服用一鍾,用少量飯壓下去。出自《千金方》。
原文
老人風濕久痹,筋攣骨痛。服此壯腎,潤皮毛,益氣力。
老年人風濕久痹,筋脈攣急骨頭疼痛。服用此方能強壯腎臟,滋潤皮毛,增益氣力。
原文
牛蒡根(一升切) 生地黃(一升切) 大豆(二升炒)
牛蒡根(一升切碎)、生地黃(一升切碎)、大豆(二升炒香)。
原文
以絹袋盛,浸一斗酒中五六日。任性空心溫服二三盞,日二服。《集驗方》面上木痹。
用絹袋盛裝,浸泡在一斗酒中五至六天。隨意空腹溫熱服用二至三盞,每日二次。出自《集驗方》。面上木痹。
將牛皮膠融化,混合桂枝細末,厚厚塗抹一二分。效果好。出自《摘玄方》。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。