本草單方

卷六

胃脘痛

卷六/胃脘痛12
原文
凡男女心口,有一點痛者,乃胃脘有滯,或有蟲也。多因怒及受寒而起,遂致終身。俗言心氣痛者,非也。
白話
凡是男女心口處有一點疼痛的,這是胃脘有積滯,或者有寄生蟲。大多是因為發怒和受寒而引起,於是導致終身患病。世俗所說的心氣痛,是錯誤的。
原文
用高良薑以酒洗七次,焙,研、香附子以醋洗七次,焙,研,各記收之。
白話
使用高良薑用酒清洗七次,烘乾,研磨;香附子用醋清洗七次,烘乾,研磨,分別標記收存起來。
原文
病因寒得,用薑末二錢、附末一錢;因怒得,用附末二錢、薑末一錢;寒怒兼有,各一錢半。
白話
病因是受寒引起的,用高良薑末二錢、香附子末一錢;因發怒引起的,用香附子末二錢、高良薑末一錢;寒氣和怒氣兼有的,各用一錢半。
原文
以米飲加入生薑汁一匙、鹽一捻服之,立止。穢跡佛方
白話
用米湯加入生薑汁一匙、鹽少許服用,疼痛立刻停止。這是穢跡佛方。
原文
氣食相凝,中脘作痛。荊穆王妃胡氏,因食蕎麥麵,著怒,遂病胃脘當心痛,不可忍。
白話
氣滯與食物凝結,中脘部位作痛。荊穆王妃胡氏,因為吃了蕎麥麵,又動了怒氣,於是患了胃脘正中心疼痛的病症,疼痛難以忍受。
原文
醫用吐下、行氣、化滯諸藥,皆入口即吐,不能奏功。大便三日不通。
白話
醫生用了催吐、瀉下、行氣、消積等各種藥物,都是剛入口就吐出來,無法見效。大便已經三天不通。
原文
因思《雷公炮炙論》云:心痛欲死,速覓玄胡。乃以玄胡索三錢,溫酒調下。即納入少頃,大便行而痛遂止。時珍方胃脘火痛。
白話
於是想到《雷公炮炙論》說:心痛得快要死的時候,趕快找延胡索。就用延胡索三錢,用溫酒調服。服下後不久,大便通暢,疼痛於是停止。這是李時珍的方子,用於胃脘火痛。
原文
大山梔子七枚或九枚炒焦,水一盞,煎七分,入生薑汁飲之,立止。復發者,必不效。用玄明粉一錢服,立止。《丹溪纂要》胃脘血氣作痛。水紅花(一大撮)水二鍾,煎一鍾,服。
白話
用大山梔子七枚或九枚炒焦,加水一盞,煎煮至七分,加入生薑汁飲用,疼痛立刻停止。如果復發,這個方法必定無效。改用玄明粉一錢服用,疼痛立刻停止。出自《丹溪纂要》。胃脘血氣作痛:用水紅花一大撮,加水二鍾,煎煮至一鍾,服用。
原文
《集驗方》胃冷口酸,流清水,心下連臍痛。
白話
《集驗方》記載:胃寒冷導致口中泛酸,流清水,心口以下連接到肚臍疼痛。
原文
用蓽茇半兩、厚朴薑汁浸炙一兩,為末,入熟鯽魚肉研和,丸綠豆大。每米飲下二十丸,立效。
白話
用蓽茇半兩、厚朴用薑汁浸泡後炙烤一兩,研磨成粉末,加入熟鯽魚肉研磨混合,製成綠豆大小的藥丸。每次用米湯送服二十丸,立刻見效。
原文
《選奇方》陽毒下血,熱氣入胃,痛不可忍。鬱金(五大個) 牛黃(一皂莢子)
白話
《選奇方》記載:陽毒導致下血,熱氣進入胃中,疼痛難以忍受。用鬱金五個大的,牛黃一個皂莢子大小的量。
原文
為散。每服,用醋漿水一盞,同煎三沸,溫服。《秘寶方》
白話
製成散劑。每次服用,用醋漿水一盞,一同煎煮至沸騰三次,溫服。出自《秘寶方》。