治療男女傷寒,以及所有雜病引起的嘔吐、呃逆,手腳冰冷的情況。
原文
用橘皮四兩、生薑一兩,水二升,煎一升,徐徐呷之,即止。仲景方治咳逆胸滿。
用橘皮四兩、生薑一兩,加水二升,煎煮到一升,慢慢喝下,呃逆就會停止。這是張仲景的藥方,治療咳嗽氣逆、胸部脹滿。
原文
用柿蒂、丁香各二錢,生薑五片,水煎服;或為末,白湯點服。治傷寒呃逆。柿蒂 丁香(各一兩)每服一錢,人參湯下。《濟眾方》潔古加人參一錢,治虛人咳逆。《三因》加良薑、甘草等分。《衛生寶鑑》加青皮、陳皮。王氏《易簡》加半夏、生薑。有人病後,呃逆不止,聲聞鄰家。
用柿蒂、丁香各二錢,生薑五片,用水煎煮後服用;或者將藥材磨成粉末,用白開水沖服。治療傷寒引起的呃逆。柿蒂、丁香(各一兩),每次服用一錢,用人參湯送服。《濟眾方》中,潔古加入人參一錢,治療虛弱體質的人的咳嗽氣逆。《三因方》加入高良薑、甘草,等量使用。《衛生寶鑑》加入青皮、陳皮。王氏的《易簡方》加入半夏、生薑。有人生病之後,呃逆不止,聲音大到鄰居都聽得到。
原文
取刀豆子燒存性,白湯調服二錢,即止。此亦取其下氣歸元,而逆自止也。時珍方呃逆不止。
取刀豆子燒烤至保留藥性,用白開水調服二錢,呃逆就會停止。這也是取它能讓氣往下走、回歸根本,所以氣逆自然就停止了。這是李時珍的藥方,治療呃逆不止。
用荔枝七個,連皮帶核燒烤至保留藥性,磨成粉末,用白開水調服,呃逆立刻停止。
原文
《醫方摘要》又 石蓮肉六枚炒赤黃色研末,冷熟水半杯,和服,便止。蘇頌方
《醫方摘要》又記載:用石蓮肉六枚,炒到紅黃色,研磨成粉末,用半杯冷開水調和服用,呃逆就會停止。這是蘇頌的藥方。
原文
又 川椒四兩炒,研,麵糊丸梧子大。每服十丸,醋湯下。甚效。《經驗方》又 鴝鵒炙,食一枚,通靈。《日華子》
又:川椒四兩,炒過後研磨,用麵糊做成梧桐子大小的藥丸。每次服用十丸,用醋湯送服。效果很好。《經驗方》又:將八哥鳥烤熟,吃一隻,能讓氣機通暢靈活。《日華子》
原文
又 黃蠟燒煙,薰二三次,即止。《醫方摘要》又 用硫黃燒煙,嗅之,立止。《醫方摘要》上氣咳逆。
又:用黃蠟燃燒產生煙霧,薰二到三次,呃逆就會停止。《醫方摘要》又:用硫磺燃燒產生煙霧,聞它的氣味,呃逆立刻停止。《醫方摘要》治療氣往上衝、咳嗽氣逆。
原文
砂仁洗淨,炒,研,生薑連皮等分搗爛,熱酒食遠泡,服。《簡便方》胃熱呃逆。用鐵鏃七十二個,煎湯啜之。時珍方胃冷久呃。沉香 紫蘇 白豆蔻仁(各一錢)為末。每柿蒂湯服五七分。《活人心統》溫病發噦,因飲水多者。
砂仁洗淨,炒過,研磨;生薑連皮等量搗爛,用熱酒在遠離吃飯的時間浸泡後服用。《簡便方》治療胃熱引起的呃逆。用鐵鏃七十二個,煎煮湯藥慢慢喝。這是李時珍的藥方,治療胃寒引起的長期呃逆。沉香、紫蘇、白豆蔻仁(各一錢),磨成粉末。每次用柿蒂湯送服五到七分。《活人心統》治療溫病發生的呃逆,是因為喝水太多引起的。
原文
枇杷葉去毛淨,炙香茅根各半斤水四升,煎二升,稍稍飲之。安常方
枇杷葉去掉絨毛洗淨,烤香,茅根各半斤,加水四升,煎煮到二升,慢慢喝下。這是安常的藥方。
原文
溫病熱噦,乃伏熱在胃,令人胸滿則氣逆,逆則噦;或大下,胃中虛冷,亦致噦也。茅根(切) 葛根(切各半斤)
溫病引起的熱性呃逆,是因為潛伏的熱邪在胃裡,導致人胸部脹滿,氣就往上衝,氣往上衝就會呃逆;或者經過劇烈攻下,導致胃中虛弱寒冷,也會引起呃逆。茅根(切段)、葛根(切段,各半斤)。
原文
水三升,煎一升半。每溫飲一盞,噦止即停。安常《傷寒卒病論》
加水三升,煎煮到一升半。每次溫熱飲用一杯,呃逆停止就停藥。出自安常的《傷寒卒病論》。
原文
腎氣上噦,腎氣自腹中趕上,築於咽喉,逆氣連屬,而不能出,或至數十聲,上下不得喘息。
腎氣上衝引起的呃逆,是腎氣從腹部往上衝,衝擊到咽喉,逆氣連續不斷,卻無法順利排出,有時會連續數十聲,導致上下氣機不順,無法正常呼吸。
這是由於寒邪傷害了胃脘,加上腎虛導致氣機上逆,向上侵犯到胃,與胃氣相結合所致。
原文
《難經》謂之噦;《素問》云:病深者,其聲噦。宜服此方。如不止,灸期門、關元、腎俞穴。
《難經》稱之為「噦」;《素問》說:病情嚴重的,他的聲音會表現為呃逆。適合服用這個藥方。如果還是不停止,就灸期門、關元、腎俞穴。
原文
用吳茱萸醋炒熱,橘皮、附子去皮各一兩,為末,麵糊丸梧子大。每薑湯下七十丸。《仁存方》咳逆短氣。
用吳茱萸用醋炒熱,橘皮、附子(去皮)各一兩,磨成粉末,用麵糊做成梧桐子大小的藥丸。每次用生薑湯送服七十丸。《仁存方》治療咳嗽氣逆、呼吸短促。
原文
紫蘇莖葉(二錢) 人參(一錢)水一鍾,煎服。《普濟方》
紫蘇的莖和葉(二錢)、人參(一錢),加水一鍾,煎煮後服用。《普濟方》
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。