原文
卒中惡死,或先病,或平居寢臥,奄忽而死,皆是中惡。
突然中邪而死,有的是先前有病,有的是平時睡覺時,忽然就死去,這都是中邪所致。
原文
急取蔥心黃,刺入鼻孔中,男左女右,入七八寸,鼻目血出即蘇。亦治自縊垂死。
趕快取蔥心的黃色部分,刺入鼻孔中,男性用左鼻孔,女性用右鼻孔,刺入七八寸深,如果鼻子或眼睛流血就甦醒了。此法也可治療上吊瀕死的人。
原文
又法 用蔥刺入耳中五寸,以鼻中血出即活也。如無血出,則不可治矣。相傳此扁鵲秘方也。崔氏《纂要》
另一種方法:用蔥刺入耳中五寸深,等到鼻子出血就能救活。如果沒有出血,就無法醫治了。相傳這是扁鵲的祕方。(出自崔氏《纂要》)
原文
又法 斷豬尾取血,並縛豚枕之,即活。此乃長桑君授扁鵲者也。《肘後方》
另一種方法:切斷豬尾巴取血,同時把豬綁起來當枕頭枕著,就能救活。這是長桑君傳授給扁鵲的方法。(出自《肘後方》)
原文
又法 銅器或瓦器盛熱湯,隔衣熨其腹上,冷即易。立愈。
另一種方法:用銅器或瓦器盛裝熱水,隔著衣服熨燙病人的腹部,水冷了就更換。立刻就會痊癒。
原文
又方 搗女青末一錢,安咽中,以水或酒送下,立活也。南嶽魏夫人內傳卒然忤死,不能言。
又有一個藥方:搗女青粉末一錢,放在咽喉中,用水或酒送服,立刻就能救活。(出自南嶽魏夫人內傳)突然觸犯邪氣而死,不能說話。
原文
用雞冠血和珍珠,丸小豆大。納三四丸口中,效;外以竹筒吹其下部,極則易人。氣通即活也。《肘後方》卒死不寤。
用雞冠血和珍珠粉混合,製成小豆大小的藥丸。放入三四丸到病人口中,有效;外面用竹筒吹病人的肛門,吹到極限就換人吹。氣通了就能救活。(出自《肘後方》)突然死亡不甦醒。
原文
半夏末吹鼻中,即活。並治五絕急病。南嶽紫靈魏元君方也
將半夏粉末吹入鼻中,就能救活。也可治療五種危絕的急症。這是南嶽紫靈魏元君的藥方。
原文
臥忽不寤。勿以火照,但痛齧其踵及拇趾甲際,而多唾其面;以井底泥塗其目,令人垂頭入井中,呼其姓名,便蘇也。
睡夢中突然不醒。不要用火照他,只要用力咬他的腳後跟以及大腳趾指甲邊緣,並多吐唾沫在他臉上;再用井底的泥塗在他的眼睛上,叫人把他的頭垂入井中,呼喚他的姓名,就會甦醒。
原文
一方 用蠡實根一握,杵爛,以水絞汁,稍稍灌之。《外臺秘要》
又一個藥方:用蠡實根一把,搗爛,用水絞出汁液,慢慢地灌入病人口中。(出自《外臺秘要》)
原文
卒中惡死,吐利不止,不知是何病,不拘大人小兒。
突然中邪而死,上吐下瀉不止,不知道是什麼病,不論大人小孩都可用。
原文
馬糞一丸,絞汁,灌之。乾者水煮汁亦可。《肘後方》卒中五屍。
取馬糞一團,絞出汁液灌下。乾的馬糞用水煮汁也可以。(出自《肘後方》)突然中五屍病。
原文
用豬脂一雞子大,苦酒一升,煮沸,灌之。《肘後方》
用豬油一塊如雞蛋大小,苦酒一升,煮沸後灌下。(出自《肘後方》)
原文
卒中五屍,其狀腹痛脹急,不得氣息,上衝心胸,旁攻兩脅,或塊壘湧起,或牽引腰膝。此乃身中屍鬼接引為害。
突然中五屍病,症狀是腹部疼痛脹滿緊急,呼吸困難,向上衝擊心胸,向兩側侵犯脅肋,或者有腫塊突起,或者牽引腰膝。這是體內的屍鬼互相勾結為害。
原文
取屋上四角茅入銅器中,以三赤帛覆腹,著器布上燒茅,令熱隨痛追逐,蹠下癢,即瘥也。《肘後方》中惡鬼氣,卒死者。
取屋頂四角的茅草放入銅器中,用三尺長的帛布蓋住腹部,把銅器放在布上燃燒茅草,讓熱氣隨著疼痛部位追趕,腳底下發癢,就會痊癒。(出自《肘後方》)中惡鬼之氣,突然死亡的人。
原文
以樟木燒煙薰之,待蘇,乃用藥。此物辛烈香竄,能去濕氣,辟邪惡故也。時珍方
用樟木燒煙薰病人,等到甦醒後再用藥。因為這種東西氣味辛烈香竄,能夠去除濕氣,辟除邪惡之氣。(李時珍方)
原文
治中忤惡鬼氣,卒倒不知人,逆冷,口鼻出清血;或胸脅腹內絞急切痛,如鬼擊之狀,不可按摩;或吐血、衄血。
治療觸犯惡鬼邪氣,突然倒地不省人事,四肢冰冷,口鼻流出清血;或者胸脅腹內絞痛劇烈,像被鬼攻擊的樣子,不能按摩;或者吐血、流鼻血。
原文
用久垢汗衫燒灰,百沸湯或酒服二錢。男用女,女用男。時珍方一方 菖蒲根搗汁,含之,立止。《肘後方》屍厥卒死,不知人者。
用長久污垢的汗衫燒成灰,用滾開的水或酒送服二錢。男性用女性的汗衫,女性用男性的汗衫。(李時珍方)又一個藥方:菖蒲根搗汁,含在口中,立刻停止。(出自《肘後方》)屍厥突然死亡,不省人事的人。
原文
燒屍場土二三錢,擂細,湯泡灌之,即活。如無,以灶心土代之。何氏方
取焚燒屍體場地的泥土二三錢,研磨細碎,用開水沖泡後灌下,就能救活。如果沒有,用灶心土代替。(何氏方)
原文
又 用白馬前腳夜目二枚、白馬尾十四莖合燒,以苦酒丸如小豆大。白湯灌下二丸,須臾再服,即蘇。《肘後方》
又:用白馬前腳的夜眼二枚、白馬尾十四根,一起燒成灰,用苦酒調成小豆大小的藥丸。用白開水灌下二丸,過一會兒再服一次,就會甦醒。(出自《肘後方》)
原文
卒中屍遁。其狀腹脹急衝心,或塊起,或牽腰脊者是。服鹽湯取吐。孫真人方屍厥不省,脈動如故。
突然中屍遁之病。症狀是腹部脹滿緊急上衝心口,或者有腫塊突起,或者牽引腰脊。服用鹽湯讓病人嘔吐。(孫真人方)屍厥不省人事,脈搏跳動如常。
原文
灶突墨一彈丸大,水和,飲。仍針百會、足大趾中指趾甲側。《千金方》
取灶突墨一彈丸大小,用水調和喝下。同時針刺百會穴、腳大趾和中趾的趾甲側邊。(出自《千金方》)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。