種杏仙方

卷四

附經驗秘方(2)

卷四/附經驗秘方6
原文
開口取出,夜露一宿,仍將前藥捏作一處,卻放入銀打盒內,以鹽泥封口,外再以紙筋泥將銀盒團成圓球,放日曬極干,卻用鐵鑄鐘鈴一個,仰口向上,卻將泥盒球放其中,再用鐵絲從鼻內十分拴緊。
白話
打開容器取出,放在露天中露一夜,再將前面的藥物捏合在一起,然後放入銀打造的盒子中,用鹽泥封口,外面再用紙筋泥將銀盒包裹成圓球,放在太陽下曬到極乾,再用一個鐵鑄的鐘鈴,鈴口仰面向上,將泥盒球放入其中,又用鐵絲從鈴鼻處十分牢固地拴緊。
原文
外用黑鉛四五斤,以慢火熔開成汁,傾鈴內,以遮蓋球盒為度。候冷定,仍入灰缸內,火行三方養之。每方用火一兩六錢,至寅、戌時更換。換時以鈴內滴水響為度,不可太熱。
白話
外面用黑鉛四五斤,用小火熔化成液體,倒入鈴內,以能遮蓋住球盒為準。等冷卻凝固後,仍然放入灰缸內,用火從三方溫養。每一方用火一兩六錢,到寅時、戌時更換。更換時以鈴內滴水聲為準,不能太熱。
原文
溫養至三十五日,卻將鈴內黑鉛化傾在地,候冷定,卻將銀盒取開,看藥以紫色為度。另用磁瓶收貯,去火毒。打銀盒用八兩重則可。
白話
溫養到三十五天後,將鈴內的黑鉛熔化倒在地上,等冷卻凝固後,打開銀盒,查看藥物以變成紫色為準。另外用磁瓶收儲,退去火毒。打銀盒用八兩重的就可以。
原文
若遇乘興求藥者,取藥五釐,黃酒送下,渾身躁急,百竅通和,丹田微癢,痿陽立興,時度數女而不泄,刻戰百妓而弗溢。酒勝勿攻,食勝勿動。
白話
如果遇到興致勃勃來求藥的人,取藥五釐,用黃酒送服,會感到渾身躁動急切,百竅通暢和諧,丹田微微發癢,陽痿立刻興起,時時刻刻與數女子交合而不洩精,片刻間與百名妓女交戰也不會溢精。酒後性能量強盛時不要過度消耗,飯後性能量充沛時不要隨意妄動。
原文
氣血和平,緩行無禁,久久純熟,不拘飢飽,七十老媼春色裊,八十衰翁精神長。
白話
氣血平和,慢慢行走也沒有禁忌,時間長了就會純熟精湛,不受飢飽限制,七十歲的老婆婆風韻猶存,八十歲的衰老老翁精神旺盛。
原文
行之日久,鼻口馨香,明目寬胃,資全仁壽。未及半年,羸弱變為嬰稚體。若經一載,衰容改作玉朱顏。益精增髓,其功尤大。日久精盈氣壯,血滿神充。女侍之用,不可少間。陽舉不敗,恐擾人事,則未善矣。知道者,斟酌用之。
白話
服用時間長了,鼻和口都會散發馨香,眼睛明亮,胃腸舒暢,有助於成就仁德長壽。不到半年,虛弱的身體會變成嬰兒般稚嫩的體質。如果經過一年,衰老的容顏會改變成如玉如珠的紅潤臉色。益精增髓,它的功效特別大。時間久了精氣充沛充盈,血液充足神采煥發。女子的服侍使用,不能間斷。陽物舉起不會衰敗,如果擔心干擾人事,那就不太好了。懂得道理的人,應該斟酌使用。