種杏仙方

卷三

疥瘡

卷三/疥瘡7
原文
疥癩濕熱小干瘡,渾身瘙癢也難當。殺蟲除濕追風毒,須用神仙一掃光。
白話
疥瘡、癩瘡、濕熱瘡、小干瘡,全身瘙癢難以忍受。要殺蟲、除濕、驅散風毒,必須使用神仙一掃光。
原文
治諸瘡、疥癩、血風瘡。用硫黃,不拘多少,人言少許,入白蘿蔔內,火燒存性,取出,研極細。
白話
治療各種瘡、疥瘡、癩瘡、血風瘡。用硫黃,不論多少,加入少許砒霜,放入白蘿蔔內,用火燒到保留藥性,取出後研磨得極細。
原文
另用香油四兩,入雞子三個,煎熟,去雞子不用,再入花椒四兩、油內煎至焦黑,去椒不用,用油調藥搽瘡上,名一掃光也。
白話
另外用香油四兩,放入三個雞蛋,煎熟後,將雞蛋取出不用;再放入花椒四兩,在油中煎到焦黑,取出花椒不用,用此油調和藥粉塗抹在瘡上,這就叫做「一掃光」。
原文
一方 治血風疥癩。用花椒(炒)、陳小麥(炒),等分為末,香油調搽。一方 用蒼朮、皮硝,煎水頻洗。
白話
一個藥方:治療血風疥癩。用花椒(炒過)、陳小麥(炒過),等量磨成粉末,用香油調和塗抹。另一個藥方:用蒼朮、皮硝,煎水頻繁清洗。
原文
一方 用牡蠣、蛇床子、硫黃、白礬(生)等分為末,豬油調搽。一方 用死蛇一條,燒水澆之。一方 用茶葉、花椒,燒酒頻洗。
白話
一個藥方:用牡蠣、蛇床子、硫黃、白礬(生的)等量磨成粉末,用豬油調和塗抹。另一個藥方:用一條死蛇,燒水澆淋患處。另一個藥方:用茶葉、花椒,加入燒酒頻繁清洗。
原文
一方 用枯礬二兩,硫黃一兩,信五分,共為末。干則香油調搽,濕則乾摻。
白話
一個藥方:用枯礬二兩、硫黃一兩、砒霜五分,一起磨成粉末。傷口乾燥時就用香油調和塗抹,傷口潮濕時就直接乾撒。
原文
一方 用熱水一盆,入石灰半碗攪渾,待溫,可下手洗疥,如神。
白話
一個藥方:用一盆熱水,加入半碗石灰攪拌渾濁,等到水溫合適時,可以用手清洗疥瘡,效果神奇。