種杏仙方

卷三

臁瘡

卷三/臁瘡10
原文
臁瘡濕毒兼風熱,兩腳生瘡腫爛裂。祛除濕熱更追蟲,蔥椒湯洗後敷貼。
白話
臁瘡是因濕毒兼有風熱,兩腳生瘡腫爛龜裂。治療需祛除濕熱並驅蟲,用蔥椒湯清洗後再敷貼藥物。
原文
治臁瘡。切生蘿蔔一大片,纏定貼瘡上,頻易之。一方 用枯礬末,陳釅醋調敷。一方 用大黃末,煎熟香油調搽。
白話
治療臁瘡。切生蘿蔔一大片,纏綁固定貼在瘡口上,頻繁更換。另一個方法是用枯礬細末,以陳年濃醋調勻敷塗。另一個方法是用大黃細末,煎煮後以香油調勻塗搽。
原文
一方 用飛黃丹,香油調,油紙貼瘡上,用藥夾紙貼之。一方 用干梨葉,以醋浸透貼瘡。
白話
另一個方法是用飛黃丹,以香油調勻,用油紙貼在瘡口上,以夾有藥物的紙張敷貼。另一個方法是用乾梨葉,以醋浸透後貼於瘡口。
原文
一方 治裡外臁瘡,不拘年月遠近。用川黃柏,去粗皮,蜜炙三五次,為末。
白話
另一個方法治療深層和淺層的臁瘡,無論病程長短。用四川黃柏,去除外層粗皮,以蜂蜜炮製三至五次,研磨成細末。
原文
先用蔥椒煎湯洗瘡,令淨拭乾,以真輕粉不拘多少,細研,入瘡口內,按實,卻將黃柏末調成膏,貼瘡上,用紅絹束之,不可移動。瘡痂自落。
白話
先用蔥椒煎煮的湯劑清洗瘡口,待乾淨後擦乾,取適量真品輕粉,仔細研磨後填入瘡口內,按壓密實,再將黃柏細末調成膏狀,貼敷在瘡口上,用紅色絹布包紮固定,不可移動。瘡痂會自然脫落。
原文
一方 用冬青葉,與本人嚼爛。先以蔥椒湯洗淨。
白話
另一個方法是用冬青葉,讓患者本人嚼爛。先用蔥椒湯將瘡口洗淨。
原文
用臘月豬膽、百草霜等分敷瘡上,後卻敷以嚼葉在上。三四次即可。一方 用五倍子,炒,研末敷上。
白話
用臘月的豬膽、百草霜等量混合敷在瘡口上,然後再敷上嚼爛的葉片在上面。敷三四次即可見效。另一個方法是用五倍子,炒過後研成細末敷在瘡口上。
原文
一方 用香油一兩,鐵勺煎,入黃蠟五錢,化開。
白話
另一個方法是用香油一兩,在鐵勺中煎煮,加入五錢黃蠟,待其融化。
原文
用銅綠三錢,研極細末,將銅錢摻末徐徐作五六十次入內,將銅錢放碗底,將藥傾入碗內令定。
白話
取銅綠三錢,研成極細粉末,將銅錢沾取粉末後緩慢放入五六十次,將銅錢放在碗底,將藥液倒入碗內使其沉定。
原文
將瘡洗淨,用毯一塊,如瘡大,攤藥於上,勒放患處,一日一換。換時要洗淨。
白話
將瘡口洗淨,取紗布一塊,大小如瘡口,將藥膏攤於布上,綁紮固定在患處,每日更換一次。更換時要洗淨瘡口。