種杏仙方

卷三

瘰癧

卷三/瘰癧11
原文
瘰癧相連頸項生,虛勞氣鬱結其形。益氣養榮並解鬱,內消方顯藥通靈。
白話
瘰癧在頸項部位相連而生,是由於虛勞和氣機鬱結所形成的病證。治療應以益氣養榮、疏肝解鬱為主,內服消散的方劑才能顯現藥物的靈驗效果。
原文
治瘰癧,內消。用蜈蚣,不拘多少,瓦焙、為末,用銀杏汁為丸,如黍米大。每服十丸,鹽湯送下。外將被蓋,出汗。服數次而愈。
白話
治療瘰癧,使其內消。使用蜈蚣,數量不限,在瓦片上焙乾,研成粉末,用銀杏汁調和製成藥丸,大小如黍米。每次服用十丸,用鹽湯送服。服藥後蓋上被子發汗。服用數次後即可痊癒。
原文
一方 用斑蝥一個,去翅足,用粟米一升同炒,令米焦黃,去米不用。
白話
另一個方子:使用斑蝥一隻,去除翅膀和足,與粟米一升一起翻炒,直到粟米變成焦黃色,然後去除粟米不用。
原文
將蝥細研,入干薄荷末四兩,研勻,以烏雞子清丸如綠豆大。每一丸,空心茶下。
白話
將處理過的斑蝥仔細研磨,加入乾薄荷末四兩,混合均勻,用烏雞蛋的蛋清調和製成綠豆大小的藥丸。每次服用一丸,空腹時用茶水送服。
原文
加至五丸,減每日卻一丸,減至一丸,後每日服五丸,效。
白話
逐漸增加到五丸,然後每天減少一丸,減到一丸後,再改為每天服用五丸,效果顯著。
原文
一方 治瘰癧未破者。用雄黃、地龍糞、小麥面等分,研末,醋調塗之。
白話
另一個方子:治療未潰破的瘰癧。使用雄黃、地龍糞、小麥麵粉各等份,研成粉末,用醋調和後塗抹患處。
原文
一方 治瘰癧已破者。用銀硃一錢,銅青一錢,松香五分,三味研末。如有水,干敷之;如干,香油調搽。
白話
另一個方子:治療已潰破的瘰癧。使用銀硃一錢,銅青一錢,松香五分,三味藥材研成粉末。如果患處有滲出液,就乾敷;如果患處乾燥,就用香油調和後塗抹。
原文
一方 治瘰癧潰爛不愈者。用貓頭一個,燒存性,為末,香油調搽。
白話
另一個方子:治療瘰癧潰爛不癒合的情況。使用貓頭一個,燒烤至外部焦黑但內部仍存有本性(即燒存性),研成粉末,用香油調和後塗抹。
原文
一方 治老鼠瘡。用靛葉,以手揉軟貼之,頻易。
白話
另一個方子:治療老鼠瘡(瘰癧的俗稱)。使用靛葉,用手揉軟後貼在患處,頻繁更換。
原文
一方 治瘰癧用藥皆消,惟一二個不消者。用癩蛤蟆一個,剝取皮,蓋瘡上,灸七壯,立消。
白話
另一個方子:治療瘰癧,雖然使用了藥物但大部分已消散,只剩下個別一兩個不消退的。使用癩蛤蟆一隻,剝取其皮,覆蓋在瘡口上,用艾灸灸七壯(即灸七次),瘰癧會立即消散。
原文
一方 治瘰癧。用斑蝥一錢(糯米同炒黃色,去米),五靈脂(炒)四錢,共為末,食後,黃酒調下。壯者一錢,弱人五分。又方治魚口未破及婦人閉經不通,空心服。
白話
另一個方子:治療瘰癧。使用斑蝥一錢(與糯米同炒至黃色,去除糯米),五靈脂(炒製過)四錢,共同研成粉末,飯後用黃酒調和送服。身體強壯者服用一錢,體弱者服用五分。另一個方子用於治療未潰破的魚口(即腹股溝淋巴結腫大)以及婦女閉經不通,空腹時服用。