種杏仙方

卷三

婦人

卷三/婦人20
原文
夫人屬陰多生氣,氣鬱成病最難治。諸病兼理氣調經,香附是女真仙劑。
白話
女性屬於陰性容易產生氣機問題,氣機鬱結造成的病症最難治療。各類疾病都需要兼顧理氣調經,香附子是婦科真正的仙丹妙藥。
原文
治夫人百病。用香附米一斤,分作四制:一用鹽水加薑汁浸透,煮,略炒,主降痰,用下部血;一用米醋浸透煮熟,略炒,主斂氣補血;一用山梔仁四兩同炒,去梔子不用,主降火;一用童便洗過,不炒,為末。一方用芎、歸各二兩,為末。酒煮麵糊為丸,如梧桐子大。每五七十丸,隨引下。
白話
治療女性各種疾病。使用香附米一斤,分成四種炮製方法:一是用鹽水加薑汁浸泡後煮,稍微炒過,主要功效是降痰、治理下焦血分;二是用米醋浸泡煮熟,稍微炒過,主要功效是斂氣補血;三是與四兩山梔子一起炒,去掉梔子不用,主要功效是降火;四是使用童便清洗過,不炒,研成細末。另一個配方用川芎、當歸各二兩,研成細末。用酒煮麵糊做成丸劑,大小如梧桐子。每次服用五七十丸,根據病情選用適當的湯藥送服。
原文
經水不通用酒下;胎前諸病艾湯下;產後諸病芎歸湯下;胸膈脹滿薑湯下;頭暈荊芥薄荷入薑汁下;白帶非冷,乃自庚辛金來,主忿氣所致,用小茴湯或木香湯下。
白話
月經失调用酒送服;胎前各種病症用艾湯送服;產後各種病症用川芎當歸湯送服;胸膈脹滿用生薑湯送服;頭暈將荊芥、薄荷加入生薑汁中送服;白帶並非因為寒冷,而是由於庚辛金的氣所引起,主要由怨氣所致,用小茴香湯或木香湯送服。
原文
其餘病者,與男子同症,隨意用引;不能者,只用白湯下。
白話
其他病症的患者,與男性患者症狀相同的,根據情況選用適當的湯藥送服;沒有特定引導的,只用白開水送服。
原文
治夫人胎前產後一切諸病。用益母草,於端午日或六月六日花正開時收採,透風處陰乾。
白話
治療女性胎前產後一切疾病。使用益母草,在端午節或六月六日花朵盛開時採集,放在通風處陰乾。
原文
不犯鐵器,以石臼搗為末,煉蜜為丸如彈子大。每服一丸,照後引下,以病愈為度。
白話
不能接觸鐵器,用石臼搗成細末,加入煉蜜做成丸劑如彈子大小。每次服用一丸,根據後面的引導送服,以病癒為標準。
原文
或丸如梧桐子大,每五七十丸亦可,或將益母草連根莖葉洗淨,石臼內搗爛,入水熬濃汁,濾去渣,再熬如黑砂糖色為度。入磁器內收貯。每服一二匙,極妙。
白話
或者做成如梧桐子大小的丸劑,每次服用五七十丸也可以;或者將益母草連根莖葉洗淨,在石臼中搗爛,加入水煎熬成濃汁,濾去渣滓,再熬煮至呈現黑砂糖的顏色為止。放入磁器中收藏儲存。每次服用一二湯匙,效果非常好。
原文
胎前肚腹刺痛,胎動不安,下血不止,水煎秦艽末湯或當歸湯亦可。
白話
胎前腹部刺痛,胎動不安,出血不止,用水煎煮秦艽粉末或當歸湯送服也可以。
原文
胎前產後臍腹作聲、作痛,或寒熱往來狀如瘧疾者,俱溫米湯下。
白話
胎前產後肚臍腹部作響、疼痛,或者寒熱往來症狀如同瘧疾的,都用溫熱的米湯送服。
原文
臨產併產後各先用一丸,童便酒化下,安魂定魄,血氣自然調順,諸疾不生,又能破血養脈息,調經絡。
白話
臨產以及產後各先服用一丸,用童便和酒化開送服,能安魂定魄,氣血自然調和順暢,各種疾病不會發生,又能破血、養脈息、調經絡。
原文
產後胎衣不下落,在胞中及產前一切產難、橫生不順,死胎經日不下,滿腹中心悶,心痛,炒鹽湯下。
白話
產後胎衣不下,停留在胞宮中,以及產前各種難產、橫位不順,死胎多日不下,滿腹脹悶心痛,用炒鹽湯送服。
原文
產後中風,牙關緊急,半身不遂,失音不語,童便黃酒各半下。
白話
產後中風,牙關緊閉,半身不遂,失去聲音不能說話,用童便和黃酒各一半混合送服。
原文
產後氣喘,咳嗽,胸膈不利,噁心,口吐酸水,面目浮腫,兩脅疼痛,舉動失力者,溫酒下。
白話
產後氣喘,咳嗽,胸膈不舒適,噁心,嘔吐酸水,面目浮腫,兩脅疼痛,舉動無力的,用溫酒送服。
原文
產後兩太陽痛,呵欠,心忪氣短,肌體羸瘦,不思飲食,血風身熱,身足頑麻,百節疼痛,溫米湯下。
白話
產後兩側太陽穴疼痛,打哈欠,心慌氣短,身體消瘦,不想吃東西,血風身熱,手腳頑固麻木,全身關節疼痛,用溫熱的米湯送服。
原文
產後眼前黑暗,血暈血熱,口渴煩悶,如見鬼神,狂言不省人事,薄荷湯或童便和酒下。
白話
產後眼前發黑,血暈血熱,口渴煩悶,好像見到鬼神,胡言亂語不省人事,用薄荷湯或童便和酒送服。
原文
產後面垢顏赤,五心煩熱,或結成血塊,臍腹奔痛,時發寒熱,有冷汗者,童便和酒下或薄荷湯下。
白話
產後面色汙垢滿面通紅,手腳心發熱,或者結合成血塊,肚臍腹部突然疼痛,時常發冷發熱,有冷汗的,用童便和酒送服或薄荷湯送服。
原文
產後血瘀,惡露不盡,結滯腹臍刺痛,惡物上衝,心胸滿悶,童便和酒下。
白話
產後血瘀,惡露排不乾淨,腹臍部結滯刺痛,壞血往上衝,心胸滿悶,用童便和酒送服。
原文
產後未經月滿,血氣不通,咳嗽,四肢無力,臨睡自汗不止,月經不通,久而不治則為骨蒸之疾,童便和酒下。產後血衄,口渴,舌黑,童便和酒下。產後大小便不通,煩躁口苦者,薄荷湯下。產後痢疾,米湯下。產後漏血,棗湯下。產後赤白帶下,膠艾湯下。血崩漏下,糯米湯下。
白話
產後未滿月,氣血不通暢,咳嗽,四肢無力,臨睡前盜汗不止,月經失調,久治不癒就會變成骨蒸病症,用童便和酒送服。產後鼻子出血,口渴,舌頭發黑,用童便和酒送服。產後大小便不通,煩躁口苦的,用薄荷湯送服。產後痢疾,用米湯送服。產後漏血,用棗湯送服。產後赤白帶下,用膠艾湯送服。血崩漏下,用糯米湯送服。
原文
勒奶痛,或成癰,為末,水調塗乳上則一宿自瘥,或生搗爛敷上亦可。
白話
乳頭疼痛,或者形成膿癰,研成細末,用水調和塗在乳房上,一夜之間自然康復,或者直接搗爛敷上也可以。
原文
夫人久無子息,溫酒下一丸,服至一月,決有效驗。
白話
女性長期沒有生育,用溫酒送服一丸,服用一個月,必定有效果。