原文
翻胃噎膈一般病,三陽熱結吐無定。莫將燥劑反助邪,養血生津調胃應。
翻胃和噎膈是同一類病症,乃三陽經熱結所致,嘔吐沒有規律。不要使用燥熱的藥物反而助長邪氣,應當以養血生津、調和胃氣來治療。
原文
治翻胃、噎膈,探病可否。用甜梨一個,去皮,用箸刺梨七孔,每一孔,入巴豆(去殼)半邊於梨內,紙包水濕,煨熟去豆,令吃梨,咽得下、吐痰可治,否則,不治。
治療翻胃、噎膈,可用來探測病情是否可以治療。用甜梨一個,去皮,用筷子刺穿梨七個孔,每個孔內放入半顆巴豆(去殼),用紙包好並沾濕,煨熟後去掉巴豆,讓病人吃梨,能嚥下去、吐出痰的可以治療,否則就不能治。
原文
一方 治翻胃,嘔吐,困弱無力垂死者。用人參一兩切片,水一鍾半,煎至七分,熱服,兼以人參煮粥啜之。
另一個方子:治療翻胃,嘔吐,身體睏倦虛弱無力、將要死亡的人。用人參一兩切片,水一鍾半,煎煮至七分,熱服,並用人參煮粥給病人喝。
原文
一方 治翻胃、噎膈。用抱出雞子殼燒灰。每服二錢,酒下。
另一個方子:治療翻胃、噎膈。用孵化小雞後剩下的雞蛋殼燒成灰。每次服用二錢,用酒送服。
原文
一方 用蜣螂五個燒乾。每一錢,加木香五分,為末,煉蜜丸,每一丸重五分,燒酒送下。
另一個方子:用蜣螂五個燒乾。每一錢配木香五分,研成細末,煉蜜為丸,每一丸重五分,用燒酒送服。
原文
一方 用貓生子胞衣,陰乾,燒灰存性,酒調服。如貓生子,胞衣急急取之,稍遲則貓食矣。
另一個方子:用貓生產時的胎盤,陰乾,燒成灰,用酒調服。如果貓生產了,要趕快取胎盤,稍晚一步就被貓吃掉了。
原文
一方 用藍靛,新瓦滲干,可丸如梧桐子大。每五六十丸,早飯後溫清靛水送下。忌諸腥物。
另一個方子:用藍靛,在新瓦片上曬乾,可以製成如梧桐子大小的丸。每次服用五六十丸,早飯後用溫熱的清水送服。忌食各種腥羶食物。
原文
一方 用真阿魏五錢,幹人糞(須路邊行人拋下者),燒存性,為末。每五錢,和勻,五更初以薑片蘸食。
另一個方子:用真正的阿魏五錢,乾人糞(必須是路邊行人拋下的),燒存性,研成細末。每次五錢,混合均勻,五更天剛亮時用薑片蘸著吃。
原文
一方 用夏月取糞缸中蛆,長流水洗淨,焙乾,為末。
另一個方子:夏天時取糞缸中的蛆蟲,用流動的清水洗淨,烘乾,研成細末。
原文
每一兩加肉豆蔻三錢,木香一錢,細茶五錢,為末。每三錢,燒酒調服。
每一兩蛆蟲末加肉豆蔻三錢、木香一錢、細茶五錢,研成細末。每次三錢,用燒酒調服。
另一個方子:治療翻胃。吐出白色沫子的可以治療;吐出黃色沫子的就不能治療。
原文
用辰砂一兩,大黃二兩,為末,用狗膽浸二日,干,再研末,麵糊為丸,如梧桐子大。每服三十丸,空心鹽湯送下。
用辰砂一兩、大黃二兩,研成細末,用狗膽浸泡兩天,晒乾,再研成細末,用麵糊製成丸,如梧桐子大小。每次服用三十丸,空腹時用鹽湯送服。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。