校訂願體醫話良方

鼓脹

鼓脹

鼓脹14
原文
其證有二:因虛寒所致者,金匱腎氣丸主之;濕熱所致者,用雞矢白炒沉香色,研篩細末一升,盛瓷瓶內,浸好酒二斤,密封煮三炷香,定清,隨意頓溫服之。
白話
其證型有二:因虛寒所引起的,用金匱腎氣丸主治;因濕熱所引起的,用雞矢白炒至沉香色,研細篩末一升,盛入瓷瓶內,浸好酒二斤,密封煮三炷香的時間,待其澄清後,隨意溫熱服用。
原文
或用真黃牛肉一斤,以河水煮極爛,加皮硝一兩,隨意食之,二三日其腫自消,至重者再一服,則愈矣。
白話
或者用真正的黃牛肉一斤,用河水煮到極爛,加入皮硝一兩,隨意食用,二三天內水腫自然消退,病情較重的再服一次,就可以痊癒了。
原文
百日之內,忌酸、鹽、生冷、麵食、葷腥、油膩、黏硬之物。
白話
一百天之內,忌食酸味、鹽、生冷食物、麵食、葷腥、油膩、黏硬的食物。
原文
(雄按:牛肉、皮硝,消補並用之妙法也。楊素園大令嘗云:昔年治一腫證,始用溫補,而右半之病已愈,繼用芒硝三錢而左始消,與此暗合。)
白話
(王孟英按:牛肉、皮硝,是消導與補益並用的妙法。楊素園大令曾說:從前治療一個水腫證,起初用溫補,右半身的病已癒,接著用芒硝三錢,左側才開始消腫,與此方暗合。)
原文
氣虛中滿,用米鋪中破巴斗,去竹邊,將柳條連糠垢炙灰,每日送服一湯瓢,服三具即安。
白話
氣虛引起腹部脹滿,用米鋪中破舊的巴斗,去掉竹邊,將柳條連同糠垢炙成灰,每日送服一湯匙,服用三份就能安穩。
原文
(以下俞增。)氣鼓用陳年大麥須水煎湯服,泄氣即消。
白話
(以下為俞增所增補。)氣鼓用陳年大麥鬚煎水服用,排出氣體就能消散。
原文
又方:陳香圓四兩(去瓤),人中白三兩,共為細末,每一錢,開水空心服,忌鹽百日甚效。石菖蒲一斤為末,每二錢白湯下。
白話
另一個方子:陳香圓四兩(去籽),人中白三兩,一起研成細末,每次一錢,用開水空腹服用,忌鹽一百天效果很好。石菖蒲一斤研成末,每次二錢用白開水送服。
原文
活烏背𩺀魚一尾,愈大愈佳,再用獨核肥皂一個去子,同前魚搗爛,圍貼臍上,臍雖平而有紋影者,其氣自入,輕者貼一二日,重者貼三五日才應,氣蠱下泄,水蠱血蠱下瀉即愈。
白話
活烏背泥鰍魚一尾,越大越好,再用獨核肥皂一個去籽,和前述泥鰍魚一起搗爛,圍敷貼在肚臍上,肚臍雖然平坦但有紋影的話,藥氣自然會滲入,症狀輕的貼一二日,重的貼三五天才見效,氣蠱就會下泄,水蠱、血蠱下瀉即可痊癒。
原文
水腫,以草屋上陳年稻草,煎湯傾盆內,先薰,俟溫,沃其腹,小便隨下黃水,二三次即愈,不復發。
白話
水腫,用草屋上陳年的稻草,煎湯倒入盆內,先薰蒸,等溫度適宜時,澆淋腹部,小便隨即排出黃水,二三次就能痊癒,不再復發。
原文
又隔年西瓜一個,生芽滿腹者佳。將瓜切去蓋,用大蒜數十個去衣,裝入瓜內,仍蓋好,鹽泥封固,掘土深一尺,將瓜埋於土內,離土二三寸,上用炭火燒一晝夜,取出去火氣,以大蒜與病人食完即愈。綠豆煎湯洗浴,並治黃疸甚效。
白話
另一個方子:隔年的西瓜一個,內部生芽充滿的更好。將西瓜切去頂蓋,用數十個大蒜去皮,裝入瓜內,仍然蓋好,用鹽泥封固,挖掘土坑深一尺,將西瓜埋入土內,離地面二三寸,上面用炭火燒一晝夜,取出去除火氣,讓病人把大蒜與瓜肉吃完就能痊癒。綠豆煎湯洗浴,並治黃疸效果很好。
原文
又西瓜一個,開蓋挖去子瓤,加雞內金不落水者四具,車前子四兩,入瓜內蓋好,瓜外遍塗爛泥,放瓦上炙存性,去泥研末,每服一錢,少加黃糖拌之,開水調服。
白話
另一個方子:西瓜一個,開蓋挖去子和瓤,加入未沾水的雞內金四具,車前子四兩,放入瓜內蓋好,瓜外遍塗爛泥,放在瓦上炙烤存性,去泥研末,每次服用一錢,稍微加點黃糖拌勻,用開水調服。
原文
又幹絲瓜一條,去皮剪碎,入巴豆十四粒同炒,以巴豆黃色為度,去巴豆用絲瓜與陳倉米同炒,(米如絲瓜之多。)候米黃色,去絲瓜,研米為末,水法丸如桐子大,每百丸開水下,此元時杭州名醫宋會之方也。
白話
另一個方子:乾絲瓜一條,去皮剪碎,加入巴豆十四粒同炒,以巴豆炒成黃色為度,去除巴豆,用絲瓜與陳倉米同炒(米的用量與絲瓜相當),等米變黃色,去除絲瓜,將米研成細末,用水調和製丸如梧桐子大小,每次一百丸用開水送服,這是元朝時杭州名醫宋會之的方子。
原文
宋言巴豆逐水,絲瓜象人之脈絡,去而不用,藉其氣以引之,米則養胃以輔正,培土而勝水也。
白話
宋會之說巴豆逐水,絲瓜象徵人的脈絡,使用後去除不用,藉其氣來引導水濕,米則養胃以輔助正氣,培補土臟來制服水濕。
原文
又有食積停痰而腫者,以蟾蜍一隻,納胡椒一錢於其口內,外包洗淨豬肚一具,縫好煮爛丸服。
白話
又有因食積停痰而水腫的,用蟾蜍一隻,在其口內放入胡椒一錢,外面包洗淨的豬肚一具,縫好煮爛後製成丸服用。