校訂願體醫話良方

救縊死

救縊死

救縊死7
原文
凡自縊之人,若繩細痕深者,最稱難救。又云:旦至夜者易救,暮到天明者難治,須急令人抱住,將結解開,切勿割斷繩子。
白話
凡是上吊自殺的人,如果繩子細而勒痕很深,是最難救治的。又說:從白天到夜晚的容易救,從傍晚到天亮的難以治療。必須趕快叫人抱住他,把繩結解開,千萬不要割斷繩子。
原文
將屍安放平地,令一人坐於頭前,腳踏其兩肩,揪髮向上,不可使頭低下,揉其頸痕,拈圓氣管,摩按胸腹,令一人以膝蓋,或手厚裹衣服緊緊塞住穀道,婦人拼抵其陰戶,勿令泄氣,若手腳已經僵直,須為屈伸摩按,再以兩管吹氣入耳內,以一人口對縊人之口接其氣,研生半夏末,或皂角末,吹鼻中。
白話
將屍體安放在平地上,讓一個人坐在頭部前方,用腳踩住他的兩肩,揪住頭髮向上拉,不可以讓頭低下,揉搓脖子上的勒痕,將氣管復位,按摩胸部和腹部。再讓一個人用膝蓋,或者用手裹上厚厚衣物緊緊塞住肛門,如果是女性則要抵住她的陰戶,不要讓氣洩漏。如果手腳已經僵硬,必須幫忙彎曲伸展並按摩。接著用兩根管子向耳朵內吹氣,再讓一個人嘴巴對準上吊者的嘴巴接住他的氣息,研磨生半夏粉末,或皂角粉末,吹入鼻孔中。
原文
以針尖刺人中穴,以艾灸足心湧泉穴,男左女右各三壯;刺雞冠血滴入口中,以安心神,男用雌,女用雄。
白話
用針尖刺人中穴,用艾草灸腳底的湧泉穴,男性左腳女性右腳,各灸三壯;刺雞冠取血滴入他的口中,用來安定心神,男性用母雞,女性用公雞。
原文
再以生薑湯化蘇合丸灌之,如無蘇合丸,以濃薑湯灌之。
白話
再用生薑湯化開蘇合丸灌入,如果沒有蘇合丸,就用濃薑湯灌入。
原文
其一切治法,必待氣從口出,呼吸眼開,方可歇手。
白話
所有這些救治方法,必須等到他氣息從口中出來,開始呼吸、睜開眼睛,才可以停手。
原文
甦醒後,只宜少飲粥湯潤其咽喉,不可驟與飯食,依此拯救,雖身冷者,亦可十全二三。
白話
甦醒之後,只適合少量飲用粥湯滋潤他的咽喉,不可以突然給他飯食。依照這種方法拯救,即使身體已經冰冷的人,也還能救活十之二三。
原文
如有真山羊血二三分,研極細,酒調灌下立活。
白話
如果有真山羊血二三分,研磨得極細,用酒調和灌下,可以立即救活。