校訂願體醫話良方

解砒霜毒

解砒霜毒

解砒霜毒6
原文
糞清灌之最妙。真綠豆粉、淨黃泥(各四兩,俱細篩),生雞子清九個,三共一處,以浸綠豆冷水和稀服。若有黑羊血,再合碗許更妙。
白話
用糞清灌服是最好的辦法。取真正的綠豆粉、乾淨的黃泥(各四兩,都細細篩過),加上九個生雞蛋清,三樣混合在一起,用浸泡過綠豆的冷水和成稀糊狀服用。如果有黑羊血,再加入一碗左右效果更好。
原文
凡服砒之人,不可令其睡臥,恐毒流四肢難治,愈後百日內,忌菸酒姜椒煎炒一切辛熱之物,方無後患。俞桂庭增補:
白話
凡是服用砒霜的人,不可以讓他躺下睡覺,恐怕毒物流竄到四肢難以醫治。痊癒後一百天內,要忌食菸、酒、薑、椒、煎炒以及所有辛辣溫熱的食物,才不會留下後遺症。俞桂庭增補:
原文
南天竹子四兩,擂水服之立活。如無鮮者,用乾子煎湯冷服亦可,或以防風一二兩,煎湯浸冷灌之。
白話
用南天竹子四兩,搗爛加水服用,可以立刻救活。如果沒有新鮮的,也可以用乾燥的南天竹子煎湯,冷卻後服用。或者用防風一兩到二兩,煎湯放涼後灌服。
原文
雞子一二十個打散,入明礬末三錢,攪勻,灌下即吐出。
白話
將一二十個雞蛋打散,加入三錢明礬粉末,攪拌均勻,灌服下去就會立刻吐出。
原文
大黃(二兩)、生甘草(五錢)、白礬(一兩)、當歸(三兩),水煎數碗冷飲之,立時大吐或大瀉而生,否則毒入於臟而死。
白話
用大黃(二兩)、生甘草(五錢)、白礬(一兩)、當歸(三兩),加水煎成幾碗,放涼後飲用,會立刻大量嘔吐或腹瀉,從而存活下來;否則毒氣侵入內臟就會死亡。
原文
黑鉛(四兩),用井水於石上磨出黑汁,隨磨隨灌,候吐盡方無患。
白話
用黑鉛(四兩),在石頭上用井水磨出黑色的汁液,邊磨邊灌服,等到嘔吐乾淨才沒有危險。