原文
當歸、川芎、升麻、甘草(各六兩),銼粗末,於臘月初八日,取東流水(井水、天泉皆不用。)七大碗,煎至三大碗,去渣,再選明淨完體辰砂四兩,盛細絹袋內,以線扎口,懸系新砂鍋內,約離鍋底一指,將藥汁入鍋,用桑柴慢火,煮至汁盡,取起研細末,瓷瓶收藏。
當歸、川芎、升麻、甘草(各六兩),銼成粗末,在臘月初八這天,取東流水(井水、天泉都不使用)七大碗,煎煮到剩下三大碗,去除藥渣,再挑選明亮潔淨、形體完整的辰砂四兩,裝入細絹袋中,用線紮緊袋口,懸掛在新的砂鍋內,大約離鍋底一根手指的距離,將藥汁倒入鍋中,用桑柴慢火煮到藥汁收乾,取出後研磨成細末,用瓷瓶收藏。
原文
另用淘淨好糯米半升,控干米泔,以鹽滷和黃土包米為團,入炭火內煅令通紅,取出冷定劈開,揀米粒色黃有性者,亦為細末,別裝瓷瓶收置。
另外用淘洗乾淨的上好糯米半升,瀝乾米泔水,用鹽滷和黃土包裹糯米做成團狀,放入炭火中煅燒到通紅,取出冷卻後劈開,揀選顏色發黃、仍有生機的米粒,也磨成細末,另外裝入瓷瓶收藏備用。
原文
凡小兒一歲足者,用辰砂末、米末各一分,(分數依歲遞加,)白蜜一茶匙,米湯半杯,醇酒三匙,合二末調勻,以茶匙徐徐喂服,未出者兔出,已見點者出亦稀少,陷沒者片時即起,合藥一料,施送可救數百人,名順流丹。
凡是滿一歲的小兒,用辰砂末、米末各一分(用量依照歲數遞增),白蜜一茶匙,米湯半杯,醇酒三匙,將兩種粉末調勻,用茶匙慢慢餵服。尚未出痘的可避免出痘,已經出現痘點的,出痘也會稀少,痘疹凹陷的,片刻之間就會隆起。配製一劑藥,施送出去可以救數百人,名為順流丹。
原文
惟合時須焚香齋沐淨室吉人,勿令雞犬、陰宦、孝服、殘疾、穢病人見,慎之珍之。
只是在配製時必須焚香齋戒沐浴,在潔淨的房間由有福氣的人操作,不要讓雞、狗、太監、穿喪服的人、殘疾人、污穢有病的人看見,要謹慎珍惜地對待它。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。