原文
按王朗川先生曰:子弟幼時,總不令飲酒,到大來不戒而自不飲矣。
據王朗川先生說:子弟年幼時,始終不讓他們飲酒,長大後不用告誡自然就不會飲酒了。
原文
每見父母舐犢之愛,自幼誘之使飲,縱之暢飲,及至長大,遂不能禁其不飲,每於逢場登席,獻酬豪舉,自以能飲為長,因而失儀亂德,多言僨事,或強詞奪理,戲謔傷人,皆酒之所使也。
常常見到父母因舐犢情深,從小引誘他們飲酒,放縱他們暢飲,等到長大後,就不能禁止他們不飲酒。每當逢場作戲、登席應酬,互相敬酒豪飲,自以為能飲酒是長處,因而失儀亂德,多話敗事,或者強詞奪理、戲謔傷人,這些都是酒所造成的。
原文
由是習與性成,即不赴席延賓,亦以杯中物為不可少。
從此習慣與本性形成,即使不去赴宴請客,也認為杯中酒是不可缺少的。
原文
性本聰明,而讀書之智,以酒而昏;材非愚蠢,而奮往之神,以酒而惰,所謂如醉如癡,醉生夢死者,皆自嗜酒漸漬而成也。
本性聰明,但讀書的智慧因酒而昏昧;天資並非愚蠢,但奮發前進的精神因酒而懈怠。所謂如醉如癡、醉生夢死的人,都是因為嗜酒逐漸浸漬而成的。
原文
愚謂帝王甘酒,可以亡國;貧人甘酒,可以亡家;富人甘酒,可以亡身。
我認為帝王嗜好美酒,可能亡國;窮人嗜好美酒,可能亡家;富人嗜好美酒,可能亡身。
為人父兄的,若能及早堵塞酒的源頭,或許可以保全自身與家庭,杜絕疾病。
原文
昔賢如阮步兵、李學士之流,因不容於世,乃托跡於酒,以自汙而求免也,後人何必效之!錄戒酒方。
古代賢人如阮步兵、李學士之類,因為不被世俗所容,於是寄託於酒,以自我玷污來求免禍,後人何必效仿呢!記錄戒酒方如下。
原文
酒七升置瓶中,以透明硃砂五錢,研細入酒內,緊閉塞瓶口,安豬圈中,用短繩繫於欄,俾不傾倒,任豬搖動,經七日取出頓飲之。白豬乳一升飲之。
取酒七升放入瓶中,用透明硃砂五錢,研磨細末放入酒內,緊緊塞住瓶口,安放在豬圈中,用短繩繫在欄杆上,使不傾倒,任由豬隻搖動,經過七天取出,一次飲下。或用白豬乳一升飲下。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。