雞峰普濟方

奇疾

奇疾(2)

奇疾8
原文
兩足心以凸如腫上面生黑色豆瘡便似釘子釘著履地不得脛骨生碎眼子髓流出身發寒顫惟思飲酒此是肝腎冷熱相攻治用炮川烏頭末敷之煎服韭子湯一盞愈凡腹脹經久忽泄瀉數升晝夜不止服藥不驗乃為氣脫治用益智子煎濃湯服之立愈
白話
兩腳心凸起如腫,上面生出黑色豆瘡,像釘子釘著一樣,踩地不得,脛骨生出碎眼,骨髓流出,身體發冷顫抖,只想喝酒。這是肝腎冷熱相攻,治療用炮製的川烏頭末敷在上面,煎服韭子湯一碗康復。凡是腹脹很久後忽然泄瀉數升,晝夜不止,服藥不驗,乃是氣脫,治療用益智子煎濃湯服用,立即康復。
原文
四肢節脫但有皮連不能舉動名曰筋解治以酒浸黃蘆三兩取出焙乾為末每服二錢酒調下每日吃候服盡則安玉莖硬不痿精流無歇時時如針狀者捏之則脆碎此為腎滿漏疾治用韭子破故紙各一兩為末每服三錢水一盞煎至六分每日三次飲之愈即住服
白話
四肢關節脫落,只有皮相連,不能舉動。名叫筋解,治療用酒浸泡黃蘆三兩,取出焙乾研成末,每次服二錢,用酒調服,每天服用,等服完就平安。陰莖硬挺不軟,精液流出不停,時常有如針狀的感覺,捏它就脆碎。這是腎滿漏疾,治療用韭子、破故紙各一兩研成末,每次服三錢,用水一盞煎至六分,每天三次飲用,康復就停服。
原文
遍身生瘡如橘子大有眉口鼻眼因吃諸般肉果子乃為白人面疾治濃煎貝母湯一碗服只一服愈
白話
遍身生瘡如橘子大小,有眉毛口鼻眼睛,因為吃了各種肉類果子,乃成白人面疾。治療濃煎貝母湯一碗服用,只一服就康復。
原文
有飲油五升以來方始快意長得吃則安不爾則病此是發入胃被氣血裹了化為蟲也治用雄黃半兩為末水調服蟲自出愈如蟲出活得者置於油中逡巡間油自耗矣久臥於床四肢全不能動只進得飲食惟好大言說吃物謂之失說物妄溉病治如說食豬肉時便云你吃豬肉一頓病者聞之即喜遂急致肉令病人見卻不與吃比乃失他物望也當自睡口中涎出便愈
白話
有人喝了五升油才開始暢快,經常吃就平安,不這樣就生病。這是寄生蟲進入胃,被氣血包裹,化為蟲了。治療用雄黃半兩研成末,用水調服,蟲自然出來康復。如果蟲出來還是活的,放在油中,片刻間油就自己消耗了。有人久臥在床上,四肢完全不能動,只能進飲食,只喜歡大聲說吃的東西,叫做失說物妄語病。治療比如說要吃豬肉時就說你吃豬肉一頓,病人聽了就高興,立即拿肉讓病人看見,卻不給他吃,這樣就失去他的期望了。應當讓他自己睡覺,口中流涎出來便康復。
原文
忽氣上喘全不能語口中汁似脂如流吐逆齒皆搖動氣出轉大則悶絕蘇後復如是名曰傷寒並熱霍亂治用大黃人參末各半兩水三盞煎至一盞熱去滓一服飲盡口內生肉球臭惡自已惡見有根線長五寸余如釵股吐球出以飲食了卻吞其線以手輕捏痛徹於心力困不可言治用吃水調麝香一錢三宿見效渾身生燎胞大如甘棠梨每一個破出水內有石一片如指甲面大胞復生抽盡肌肉則不可治急用京三稜蓬莪朮各五兩為末分作三服酒調下服藥盡乃愈
白話
忽然氣向上喘,完全不能說話,口中的汁液像油脂一樣流出,嘔吐呃逆,牙齒都搖動,氣息越出越大就會悶絕,醒來後又復發。名叫傷寒並熱霍亂,治療用大黃、人參末各半兩,用水三盞煎至一盞,熱時去渣,一次服盡。又見口中生肉球,臭惡萬分,肉球上有根線長五寸多,像簪子一樣,吐出肉球後吃完了飲食,卻吞下那根線,用手輕輕捏住,痛徹心力和體力,困憊得無法說。治療用水調服麝香一錢,三天見效。又見渾身生出燎胞,大如甘棠梨,每一個破裂就出水,內有石片像指甲面那麼大,胞又重新生長,抽盡肌肉就不可治了。急用京三稜、蓬莪朮各五兩研成末,分作三服,用酒調下,服完藥就康復。
原文
頭面上發熱有光色他人不敢以手近之如火燒人治用蒜汁半兩酒調下吐出如蛇狀遂安
白話
頭臉上發熱,有光澤和顏色,他人不敢用手靠近,像火燒人一樣。治療用蒜汁半兩,用酒調服,吐出如蛇的形狀,便平安。
原文
人自覺身形作兩人並臥不別真假不語問亦無對乃是離魂治用辰砂人參茯苓濃煎湯服之真者氣爽假者化矣遂如舊
白話
人自己感覺身形變成兩人並排躺臥,分不清真假,不說話,問也無回應。這是離魂,治療用辰砂、人參、茯苓濃煎湯服用,真的那個氣爽,假的就化了,於是恢復如舊。
原文
牙齒逐日微長漸漸脹開口難為飲食蓋髓溢所致治只吃白朮漸漸自除耳
白話
牙齒一天天微微變長,逐漸脹大,開口困難難以飲食。這是髓溢所引起的,治療只要吃白朮,就會漸漸自己消除。