雞峰普濟方

雜治

雜治(2-1)

雜治38
原文
上為細末湯泡蒸餅和丸如梧桐子大每服五十丸空心食前米飲下日二服候服藥了吃食罷腹中稍空即用後法洗日再新生鐵
白話
將上述藥材研磨成細末,用湯泡蒸餅和成丸,如梧桐子大小。每次服用五十丸,空腹飯前用米湯送下,每日兩次。等服藥後,吃完飯,肚子稍微空的時候,就用後面方法清洗,每天再用新生鐵。
原文
上以水一斗煮取汁五升微熱淋洗至夜臨臥時再淋洗一次了用後按之鱉頭一枚(自死者燒成灰)
白話
將上述藥材用水一斗,煮取汁液五升,微熱淋洗。到晚上臨睡前再淋洗一次,然後用後面方法按壓。鱉頭一枚(自然死亡的,燒成灰)。
原文
上為細末摻凸出肛門上炙舊履底以按熨之令入永不出化鐵丹誤吞物在喉中不下者貫眾 赤茯苓(各半兩) 道人頭(一分)
白話
將上述藥材研磨成細末,撒在凸出的肛門上,用烤熱的舊鞋底按壓熨燙,使其永久不再脫出。化鐵丹:治療誤吞東西在喉嚨中不下者。貫眾、赤茯苓(各半兩),道人頭(一分)。
原文
上搗為細末每服一錢新水調下如是已吞下更用雞子清調藥即隨大便下龍砂湯和氣縮砂仁(二兩一分) 甘草 鹽(各一兩半)
白話
將上述藥材搗成細末,每次服用一錢,用新水調服。如果已經吞下,再用雞蛋清調藥,就會隨大便排出。龍砂湯:調和氣機。縮砂仁(二兩一分),甘草、鹽(各一兩半)。
原文
上將甘草同鹽炒候甘草黃熟取出瀉在縮砂上即以盞碗蓋之候冷同為細末湯點二錢真一湯和胃大麥 小麥(各一升)
白話
將甘草和鹽一起炒,等到甘草變黃熟透取出,倒在縮砂上,用碗蓋住,等冷卻後一起研磨成細末,用湯點服二錢。真一湯:調和胃氣。大麥、小麥(各一升)。
原文
上二味淘洗淨炒黃取面各四兩用生薑半斤取汁和成餅子焙乾入炒甘草二兩肉豆蔻二個麵裹煨熟同為細末入鹽點服瓜蒂散治胸膈停滯瓜蒂 赤小豆末(各等分)
白話
將上述兩味藥淘洗乾淨,炒黃,取麵粉各四兩。用生薑半斤取汁,和成餅子,焙乾。加入炒甘草二兩、肉豆蔻二個(用麵包裹煨熟),一起研磨成細末,加入鹽點服。瓜蒂散:治療胸膈停滯。瓜蒂、赤小豆末(各等分)。
原文
上二味研勻熱米飲調一錢羸人服半錢得吐即止治耳聾方
白話
將上述兩味藥研磨均勻,用熱米湯調服一錢,體弱的人服用半錢,得到嘔吐就停止。治療耳聾的方子。
原文
菖蒲(一寸) 巴豆(一粒去皮心) 一方巴豆與菖蒲同等分上二味合杵分作七個綿裹塞耳中日一次易六一湯和胃氣白朮(六兩) 甘草(一兩)上二味為細末每服二錢沸湯點之廣濟療蛔蟲方
白話
菖蒲(一寸)、巴豆(一粒,去皮心)。另一個方子:巴豆和菖蒲等分。將上述兩味藥一起搗杵,分成七份,用綿包裹塞入耳中,每天更換一次。六一湯:調和胃氣。白朮(六兩)、甘草(一兩)。將上述兩味藥研磨成細末,每次服用二錢,用沸水沖服。廣濟療蛔蟲方。
原文
酸石榴皮(東引入土五寸者切二升用) 檳榔(七個)
白話
酸石榴皮(向東延伸入土五寸的,切二升使用)、檳榔(七個)。
原文
上二味以水七升煮取二升半絞去滓著少米煮稀粥空心食之少間蟲必死快利效無忌遠志膏解烏頭天麻附子毒遠志 干防風(各半兩)
白話
將上述兩味藥用水七升,煮取二升半,絞去藥渣,加入少量米煮成稀粥,空腹食用。不久蟲必死,效果迅速。沒有禁忌。遠志膏:解烏頭、天麻、附子毒。遠志、干防風(各半兩)。
原文
上為細末用飴糖半斤同熬成膏濾去滓每服彈子大一粒含化食後臨臥服之乳香散治肉刺久不瘥松脂 乳香(各二錢)上同研細先用針刺破以藥敷之密封即瘥解藥毒方
白話
將上述藥材研磨成細末,用飴糖半斤一起熬成膏,濾去藥渣,每次服用彈子大小一粒,含化,飯後臨睡前服用。乳香散:治療肉刺長久不癒。松脂、乳香(各二錢)。將上述藥材一起研磨細,先用針刺破,用藥敷上,密封即癒。解藥毒方。
原文
上以蠶蛻燒灰細研每服二錢冷水調下雖面青脈絕腹脹嘔血服之即活頻服即瘥治骨骾方
白話
將蠶蛻燒成灰,細細研磨,每次服用二錢,用冷水調服。即使面色發青、脈搏停止、腹脹嘔血,服用後就能活過來,頻繁服用即痊癒。治療骨頭卡喉的方子。
原文
上先面北取氣一口飲氣於水碗內默寫龍字令人細呷之治湯火燒法上用寒水石不以多少研細新水調塗治蛇傷法上以雄黃研細敷瘡上治下脫不收等雜方治下脫不收上以紙捻子任鼻內一啑即止治脫肛貫眾 朴硝 橘皮(黃者)上等分同為粗末每用五錢煎湯淋洗治鼻血不止
白話
先面向北方取一口氣,將氣飲入水碗內,默寫「龍」字,讓人慢慢呷服。治療湯火燒傷的方法:用寒水石不拘多少,研磨細,用新水調塗。治療蛇咬傷的方法:用雄黃研磨細,敷在瘡上。治療下脫不收等雜方:治療下脫不收,用紙捻子放入鼻內打一個噴嚏即止。治療脫肛:貫眾、朴硝、橘皮(黃色的),以上等分一起製成粗末,每次用五錢,煎湯淋洗。治療鼻血不止。
原文
上以小便盆內刮人中白為末乾研入麝香少許男左女右著鼻內又方上綿裹驢糞塞耳內治蟲入耳上用桃葉塞之出治蜈蚣入耳上用炙豬肉掩之出治蚰蜒入耳
白話
從小便盆內刮取人中白,研成粉末,乾研,加入少許麝香,男左女右塞入鼻內。另一個方子:用綿包裹驢糞塞入耳內。治療蟲子入耳:用桃葉塞入耳中使其出來。治療蜈蚣入耳:用烤過的豬肉掩蓋耳朵使其出來。治療蚰蜒入耳。
原文
上炒麻子以葛布盛側耳枕之出或用牛乳清油灌之出潤膚膏治皮膚風熱生瘡麻痹赤色
白話
將麻子炒熱,用葛布盛裝,側耳枕在上面使其出來。或者用牛乳、清油灌入使其出來。潤膚膏:治療皮膚風熱生瘡,麻痹赤色。
原文
槐花末 松脂 黃蠟(各二分) 黃柏末(一分) 白礬(半分) 乳香(少許) 膩粉(三釐)
白話
槐花末、松脂、黃蠟(各二分),黃柏末(一分),白礬(半分),乳香(少許),膩粉(三釐)。
原文
上以清油三兩先煎令沸次入松脂候消即入黃蠟候熔消即入槐花黃柏白礬乳香膩粉攪勻收入垍器內塗瘡上雲母膏治諸般瘡腫
白話
用清油三兩,先煎至沸騰,然後加入松脂,等溶解後加入黃蠟,等熔化後加入槐花、黃柏、白礬、乳香、膩粉,攪拌均勻,收入陶瓷器中,塗在瘡上。雲母膏:治療各種瘡腫。
原文
雲母粉 硝石 甘草(各四兩) 槐枝 柏葉 柳枝 桑白皮(各三兩) 桔梗 防風 桂 蒼耳 菖蒲 良薑 黃芩 柴胡 厚朴 松脂 吳椒 芍藥 龍膽草 白芷 白蘞 白芨 黃耆 芎藭 茯苓 夜合 附子 鹽花 人參 當歸 木香 麒麟竭 沒藥 麝香 乳香(各半兩) 陳皮(一兩) 黃丹(十四兩) 清油(四十兩) 水銀(二兩)
白話
雲母粉、硝石、甘草(各四兩),槐枝、柏葉、柳枝、桑白皮(各三兩),桔梗、防風、桂、蒼耳、菖蒲、良薑、黃芩、柴胡、厚朴、松脂、吳椒、芍藥、龍膽草、白芷、白蘞、白芨、黃耆、芎藭、茯苓、夜合、附子、鹽花、人參、當歸、木香、麒麟竭、沒藥、麝香、乳香(各半兩),陳皮(一兩),黃丹(十四兩),清油(四十兩),水銀(二兩)。
原文
上件藥除研者藥外並銼如豆大用上件油於垍器中浸所銼藥七日以物封閉後用文火煎不住手攪三上三下每上候匝匝沸乃下火候沸定再上如此三次候白芷附子之類黃色為度勿令焦黑以綿或新布絞去滓卻入鐺中再上火熬後入黃丹與藥八味以柳篦不住手攪直至膏凝良久色變再上火熬仍滴少許水中凝結不黏手為度先炙一垍器熱即傾藥在內候凝如人體溫熱彈水銀在上每用膏藥先刮去水銀花蕊石散治折傷內損等疾花蕊石(一斤) 硫黃(四兩)
白話
上述藥材除了需要研磨的藥之外,都銼成豆子大小。用上述油在陶瓷器中浸泡所銼的藥七天,用東西封閉。然後用文火煎,不住手攪拌,三上三下。每次上火等到周圍沸騰就下火,等沸定再上火,如此三次。等到白芷、附子之類變成黃色為度,不要讓它焦黑。用綿或新布絞去藥渣,再放入鍋中,再上火熬。然後加入黃丹和八味藥,用柳條篦子不住手攪拌,直到膏凝結,過一段時間顏色變化,再上火熬。仍然滴少許在水中,凝結不黏手為度。先烤熱一個陶瓷器,立即將藥膏倒入其中,等凝結如人體溫熱,將水銀彈在上面。每次使用膏藥,先刮去水銀。花蕊石散:治療折傷內損等疾病。花蕊石(一斤),硫黃(四兩)。
原文
上二味相拌勻先用紙筋和膠泥固濟瓦罐子一個納可容藥候泥干入藥內密封泥口了焙籠內焙令透熱便安在方磚上(磚上書分封字五行)用炭火一秤籠壘周匝自午時從下生火漸上徹有墜下火旋夾火上直至經宿火冷炭消盡又放經宿罐冷定取出細研羅極細垍合內盛依法使用雄黃散治新久癬瘡
白話
將上述兩味藥互相拌勻。先用紙筋和膠泥固封一個瓦罐子,容納可裝藥,等泥乾,放入藥內,密封泥口,在焙籠內焙至透熱,然後安放在方磚上(磚上寫「分封」字五行)。用炭火一秤,籠壘周圍,從午時從下面生火,逐漸向上燒,有掉下來的火隨即夾到火上,直到過夜火冷炭燒盡,再放過一夜,罐冷定取出,細細研磨,用羅篩篩極細,放入陶瓷器中盛裝,依法使用。雄黃散:治療新舊癬瘡。
原文
雄黃(二分) 白礬(二兩) 瀝青(一兩) 輕粉(一分) 血餘(少許)上為細末菜油調塗之先用齏汁洗了揩乾用藥蘇乳湯解渴生津液
白話
雄黃(二分)、白礬(二兩)、瀝青(一兩)、輕粉(一分)、血餘(少許)。將上述藥材研磨成細末,用菜油調塗。先用齏汁清洗,擦乾,再用藥。蘇乳湯:解渴生津液。
原文
紫蘇葉(一兩) 乳糖(四兩) 甘草(三分) 鹽(二兩) 烏梅(二兩) 生薑(一兩)
白話
紫蘇葉(一兩)、乳糖(四兩)、甘草(三分)、鹽(二兩)、烏梅(二兩)、生薑(一兩)。
原文
上將烏梅甘草紫蘇為末先以薑絲拌次入糖用垍器收點之水亦可金粟散治肺熱白朮 芍藥(赤者) 川芎 當歸(各一兩)
白話
將烏梅、甘草、紫蘇研磨成末,先用薑絲拌,然後加入糖,用陶瓷器收存。用水沖點也可以。金粟散:治療肺熱。白朮、芍藥(紅色的)、川芎、當歸(各一兩)。
原文
上為粗末每服二錢水一盞入粟米百粒棗一枚同煎至六分去滓食前溫服燒肝散治筋脈疼痛四肢倦怠
白話
將上述藥材製成粗末,每次服用二錢,用水一盞,加入粟米一百粒、紅棗一枚,一起煎至六分,去渣,飯前溫服。燒肝散:治療筋脈疼痛,四肢倦怠。
原文
附子(四兩炮去皮臍切片子以生薑汁半斤慢火煮汁盡焙乾用) 縮砂(一兩) 肉豆蔻 川椒(各半兩) 茴香(一分)
白話
附子(四兩,炮製去皮臍,切成片,用生薑汁半斤慢火煮至汁盡焙乾使用)、縮砂(一兩)、肉豆蔻、川椒(各半兩)、茴香(一分)。
原文
上為細末每服二錢先以羊肝四兩切作片子去筋膜然後入藥並蔥白鹽醋各少許同拌勻以荷葉濕紙裹於煻灰中燒令香熟吃之了後用溫酒壓之苦參散洗瘡藥
白話
將上述藥材研磨成細末,每次服用二錢。先用羊肝四兩,切成片,去掉筋膜,然後加入藥末,並加入蔥白、鹽、醋各少許,一起拌勻,用荷葉濕紙包裹,在熱灰中燒至香熟,吃完後用溫酒送下。苦參散:洗瘡的藥。
原文
苦參 漏蘆根 蒺藜 楮莖葉(各一兩) 枳實(三錢)
白話
苦參、漏蘆根、蒺藜、楮莖葉(各一兩),枳實(三錢)。
原文
上為粗末以漿水二盞煎至一盞以綿沾日八九訖以粉拭天門冬丸治鼻塞
白話
將上述藥材製成粗末,用漿水二盞,煎至一盞,用綿沾取,每天八九次,用粉擦拭。天門冬丸:治療鼻塞。
原文
天門冬(一兩) 防風 茯神(各三分) 川芎 白芷 人參(各半兩)
白話
天門冬(一兩)、防風、茯神(各三分)、川芎、白芷、人參(各半兩)。
原文
上為細末煉蜜和丸如梧桐子大每服二十丸食後臨臥熟水下妙效膏治疥癬
白話
將上述藥材研磨成細末,用煉蜜和成丸,如梧桐子大小,每次服用二十丸,飯後臨睡前用熟水送下。妙效膏:治療疥癬。
原文
槐花(半兩) 瀝青 黃蠟(各一分) 白礬 乳香 輕粉(各一錢) 清油(二兩) 蛇蛻(一兩)
白話
槐花(半兩)、瀝青、黃蠟(各一分)、白礬、乳香、輕粉(各一錢)、清油(二兩)、蛇蛻(一兩)。
原文
上為細末將油蠟青三味銷熔後入余藥攪勻用擦之團參散補氣生津白朮 人參 五味子(各半兩) 甘草(一分)
白話
將上述藥材研磨成細末,將油、蠟、青三味熔化後,加入其餘藥攪拌均勻,用來擦拭。團參散:補氣生津。白朮、人參、五味子(各半兩),甘草(一分)。
原文
上為粗末每服二錢水一盞入生薑二片同煎至六分去滓溫服不以時密陀僧散治新久瘡疥
白話
將上述藥材製成粗末,每次服用二錢,用水一盞,加入生薑二片,一起煎至六分,去渣,溫服,不拘時間。密陀僧散:治療新舊瘡疥。
原文
密陀僧(一兩) 膩粉 乳香(各一兩) 麝香(一字)
白話
密陀僧(一兩)、膩粉、乳香(各一兩)、麝香(一字)。
原文
上為細末先以甘草湯浴瘡揩乾然後用少許貼之醉仙散治大風疾遍身生瘡
白話
將上述藥材研磨成細末,先用甘草湯清洗瘡口,擦乾,然後用少許貼上。醉仙散:治療大風病全身生瘡。
原文
胡麻子 牛蒡子 枸杞子 蔓荊子(以上炒黑色) 白蒺藜 苦參 栝蔞根 防風(各半兩)上為細末每藥末一兩半入輕粉二錢拌勻每大人用一錢淡茶調下空心日午臨臥各一服吃藥後五七日間先於牙齒縫中出臭涎水渾身覺疼痛利下穢惡臭氣為度量小兒大小加減與之地骨皮散
白話
胡麻子、牛蒡子、枸杞子、蔓荊子(以上炒至黑色)、白蒺藜、苦參、栝蔞根、防風(各半兩)。將上述藥材研磨成細末,每藥末一兩半,加入輕粉二錢,拌勻。每次大人用一錢,用淡茶調服,空腹、中午、臨睡前各服一次。服藥後五七天間,先從牙齒縫中流出臭涎水,全身感覺疼痛,排泄出穢惡臭氣為度。根據小兒大小加減用量。地骨皮散。
原文
治骨槽風牙齒宣露腫癢浮動疼痛作時或齦爛生瘡
白話
治療骨槽風,牙齒暴露,腫脹發癢鬆動,疼痛發作時,或者牙齦腐爛生瘡。
原文
地骨皮 麥蘖(各一兩) 皂角(半兩) 青鹽(一分)
白話
地骨皮、麥蘖(各一兩),皂角(半兩),青鹽(一分)。