雞峰普濟方

小兒

小兒(4-1)

小兒37
原文
上件一處研為細末每用少許乾摻患處咽津無妨大痛不過三上蛜𧌴丸治急慢驚風全蠍(一兩) 地龍(半兩)
白話
將上述藥材一起研磨成細末。每次使用少許,直接乾燥地塗抹在患處,吞下口水也沒有妨礙。即使是劇烈疼痛,也不過使用三次。蛜𧌴丸治療急性和慢性的驚風。全蠍(一兩)、地龍(半兩)。
原文
上為細末酒煮麵糊和丸如豌豆大荊芥湯下五六丸隨兒大小加減及治大人小兒諸癇發搐天吊尋常硃砂為衣赤石脂散治小兒因痢後躽氣下推出肛門不入真赤石脂 伏龍肝上件等分為細末每服半錢敷腸頭上頻用牡蠣散治水㿗偏大上下不定疼痛不可忍者牡蠣 乾薑(各二兩)
白話
將上述藥材研磨成細末,用酒煮過的麵糊調和成如豌豆大小的藥丸,用荊芥湯送服五到六丸,根據小兒的年齡大小增減用量。也可治療大人和小兒的各種癲癇、抽搐、天吊(角弓反張)等症狀。通常用硃砂作為藥丸的外衣。赤石脂散治療小兒因痢疾後氣機不順,導致直腸脫出無法收回。真赤石脂、伏龍肝。將上述藥材等分研磨成細末,每次服用半錢,塗抹在脫出的腸頭上,頻繁使用。牡蠣散治療水㿗(陰囊腫大)偏於一側,大小不定,疼痛難以忍受。牡蠣、乾薑(各二兩)。
原文
上為細末水調稀塗之立小便快利如皂角汁為效牡丹散治㿗疝卵偏大氣(一作氣脹)不能動牡丹皮 防風(各一兩)上為細末每服二錢空心溫酒調下日二三服黃丹丸治風癇發作漸頻嘔吐涎沫不問長幼宜服之黃丹(五兩) 皂角(五鋌酥炙)
白話
將上述藥材研磨成細末,用水調成稀糊狀塗抹,小便立刻會變得通暢快速,如果像皂角汁一樣的顏色就表示有效。牡丹散治療㿗疝、睪丸偏大、氣脹(或作氣脹)而不能活動。牡丹皮、防風(各一兩)。將上述藥材研磨成細末,每次服用二錢,空腹時用溫酒送服,每日二到三次。黃丹丸治療風癇發作逐漸頻繁,嘔吐痰涎和口水,不論年齡大小都適合服用。黃丹(五兩)、皂角(五條,用酥油炙烤)。
原文
上為細末糯米粥和丸如梧桐子大每服十丸食後橘皮湯下奪命丹主癇白礬(枯) 黃丹(炒赤)
白話
將上述藥材研磨成細末,用糯米粥調和成如梧桐子大小的藥丸,每次服用十丸,飯後用橘皮湯送服。奪命丹主治癲癇。白礬(煅枯)、黃丹(炒成紅色)。
原文
上等分研勻以豬心血和丸如梧桐子大熟水下三十丸不以時捏頭散治小便不通延胡索 川苦楝
白話
將上述藥材等分研磨均勻,用豬心血調和成如梧桐子大小的藥丸,用溫水送服三十丸,不限定時間。捏頭散治療小便不通。延胡索、川苦楝。
原文
上等分為末每服半錢或一錢捏頭湯調下量多少與之如無捏頭即湯中滴油數點食前五靈脂散治小兒蟲咬心痛欲絕五靈脂末(二錢) 白礬(半錢)
白話
將上述藥材等分為末,每次服用半錢或一錢,用捏頭湯調服。根據病情輕重調整用量。如果沒有捏頭,就在湯中滴入幾滴油,飯前服用。五靈脂散治療小兒因蟲咬引起的心痛,痛到幾乎要斷氣。五靈脂末(二錢)、白礬(半錢)。
原文
上同研為細末每服一二錢水一盞煎至五分溫服當吐出蟲半夏散治小兒脾胃虛寒吐瀉等病及治冷痰
白話
將上述藥材一起研磨成細末,每次服用一到二錢,用水一盞煎煮至剩下一半,溫服,應當會吐出蟲子。半夏散治療小兒脾胃虛寒引起的嘔吐、腹瀉等疾病,以及治療寒痰。
原文
齊州半夏(一兩) 陳粟米(三分陳粳米亦可)
白話
齊州半夏(一兩)、陳粟米(三分,用陳粳米也可以)。
原文
上㕮咀每服三錢水一大盞半生薑十片同煎至八分食前溫服栝蔞湯消蘊熱栝蔞根末(二錢) 白甘遂末(一錢)
白話
將上述藥材切碎,每次服用三錢,用水一大盞半,加入生薑十片,一同煎煮至八分滿,飯前溫服。栝蔞湯消除體內積聚的熱邪。栝蔞根末(二錢)、白甘遂末(一錢)。
原文
上同於慢火上炒焦黃研勻每服一字煎麝香薄荷湯調下不以時候大棗膏治急慢驚風
白話
將上述藥材一同用小火炒至焦黃色,研磨均勻。每次服用一字(約為一錢的百分之一),用煎煮過的麝香薄荷湯調服,不限定時間。大棗膏治療急性和慢性的驚風。
原文
大棗(一個蒸熟用) 巴豆(三個去皮燒存性用)
白話
大棗(一個,蒸熟後使用)、巴豆(三個,去皮後燒至保留藥性後使用)。
原文
上二味研成膏如麻粒大一歲一丸濃煎荊芥湯下食後吐利之後其疾便愈甘麥散治脾胃不和大麥蘖(四兩) 甘草(半兩)
白話
將上述兩味藥材研磨成膏狀,做成如麻籽大小的藥丸。一歲的小兒服用一丸,用濃煎的荊芥湯送服,飯後服用。待吐出或瀉下之後,疾病就會痊癒。甘麥散治療脾胃不和。大麥蘖(四兩)、甘草(半兩)。
原文
上為細末每服二錢水一盞煎至八分溫服不以時候神龍散治走馬牙疳梧桐律 雄黃(各三兩)
白話
將上述藥材研磨成細末,每次服用二錢,用水一盞煎煮至八分滿,溫服,不限定時間。神龍散治療走馬牙疳。梧桐律、雄黃(各三兩)。
原文
上用坩堝子內文武火燒煙盡為度取出火以小瓦子蓋口掘地坑子放在內將新土培留口出煙經宿研細入真麝香少許先以溫漿水漱口用一剜耳子多摻貼丸患處立效經效苦楝丸治小兒疳黃瘦苦楝子(四兩) 川芎(二兩)
白話
將上述藥材放入坩堝內,用文武火燒至不再冒煙為止。取出後,用小瓦片蓋住坩堝口,在地上挖一個坑,將坩堝放入坑內,用新土培上,只留出冒煙的口。經過一夜後,取出研磨成細粉,加入少許真麝香。先用溫熱的漿水漱口,然後用一個挖耳勺大小的勺子,多取一些藥粉塗抹或貼敷在患處,立刻見效。經效苦楝丸治療小兒疳積、面色萎黃、身體消瘦。苦楝子(四兩)、川芎(二兩)。
原文
上為末熟煮豬膔爛研為丸如黍米大每服十五二十丸食前米飲下人白膏治小兒牙齦宣露涎血臭氣人中白(焙乾研細入麝香少許同研勻)上干貼病處有涎即吐誤咽無妨人中白尿咸也治小兒牙疳散大糞(燒成灰入麝香少許研勻用)上干貼病處誤咽無妨瀉心湯涼心經黃連(一兩)上為末每服一字至半錢一錢臨臥溫酒調下硫黃散治小兒聤耳硫黃(研如粉)上頻頻摻在耳中又方烏魚膏上末之摻在耳內仍先以綿拭去膿又摻之芎湯治風脾骨節疼痛老芎一塊上磨汁煎取一小盞或一二大盞食後竹葉散治小兒倒嵌不發苦竹筍葉(不以多少)上燒灰細研入蜜少許調服食後鱖魚酒治骨鯁或竹木簽刺喉中不下
白話
將上述藥材研磨成末。將豬膀胱煮熟煮爛,研磨成泥,與藥末混合製成如黍米大小的藥丸。每次服用十五到二十丸,飯前用米湯送服。人白膏治療小兒牙齦腫脹外露、流涎、出血、口臭。人中白(烘乾研磨成細粉,加入少許麝香一同研磨均勻)。將藥粉乾燥地貼敷在病處,有口水就吐出,不小心吞下也無妨。人中白是尿的鹹味凝結物。治療小兒牙疳的散劑:大糞(燒成灰,加入少許麝香研磨均勻使用)。將藥粉乾燥地貼敷在病處,不小心吞下也無妨。瀉心湯清瀉心經火熱。黃連(一兩)。研磨成末,每次服用一字到半錢、一錢,臨睡前用溫酒調服。硫黃散治療小兒的聤耳(化膿性中耳炎)。硫黃(研磨成粉)。頻繁地將藥粉撒入耳中。又一方:烏魚膏。將藥材研磨成末,撒入耳內。使用前先用棉花擦拭乾淨膿液,然後再撒藥。芎湯治療風邪引起的脾、骨、關節疼痛。取一塊老芎,磨出汁液,煎煮後取一小盞或一二大盞,飯後服用。竹葉散治療小兒倒睫毛無法長出。苦竹筍葉(不拘多少)。燒成灰,仔細研磨,加入少許蜂蜜調服,飯後服用。鱖魚酒治療骨頭鯁喉或竹木簽刺入喉嚨無法取出。
原文
上臘月取鱖魚膽懸北檐下令乾有鯁取一皂子許酒一合煎化溫啜若得逆便吐骨即隨出若未吐更飲以吐為度雖鯁在腹中日以久疼痛黃瘦甚者服之皆出蠡魚鱖魚鯽魚皆可用牙疳膏治小兒走馬疳大人牙齒疳
白話
在臘月取鱖魚的膽,懸掛在北邊屋簷下讓它風乾。發生骨鯁時,取如一個皂角子大小的魚膽,用一合酒煎煮使其溶化,趁溫熱慢慢啜飲。若能引起噁心嘔吐,骨頭就會隨之吐出。如果沒有吐,就再喝一些,以吐出為止。即使是骨鯁在腹中日久,引起疼痛、面色萎黃、身體消瘦嚴重的,服用此方也能將骨頭排出。蠡魚、鱖魚、鯽魚的膽都可以使用。牙疳膏治療小兒的走馬牙疳和成人的牙齒疳瘡。
原文
上用麝香半兩研細無灰酒半升於銀石器中熬以槐柳枝三五莖不住攪成膏火須緊慢得所患者先以漿水漱口塗之百祥丸(一名南陽丸)治吐痢
白話
取麝香半兩研磨細,用無灰酒半升,放入銀製或石製的容器中煎熬,用三五根槐樹或柳樹枝不停地攪拌,熬成膏狀。火候必須控制得當,不急不緩。患者先用漿水漱口,然後塗抹藥膏。百祥丸(又名南陽丸)治療嘔吐和痢疾。
原文
上以紅芽大戟不以多少蔭干漿水煮軟去骨日中曝乾復納汁中煮汁盡焙乾為末水和丸如粟米大每服一二十丸研赤脂麻湯下不以時吐利皆同熟鏵膏治小兒魚口白點危篤者
白話
取紅芽大戟不拘多少,在陰涼處風乾。用漿水煮軟,去除其木質芯(骨),在太陽下曬乾。然後再放回煮過的汁液中繼續煮,直到汁液收乾,再烘乾,研磨成粉末。用水調和成如粟米大小的藥丸。每次服用一二十丸,用研磨過的赤脂麻湯送服,不限定時間。無論是吐還是瀉都可以用此方。熟鏵膏治療小兒出現「魚口」(指某種病症)和白點,病情危重者。
原文
上用使熟鏵一個就光處用清油燈熏以乳汁調成膏以竹杖纏母或父頭髮一塊子如皂子大浸藥在上揩口中使睡著須臾白點自無留齒散治小兒眼有刺
白話
取一個用過的熟鐵鏵(犁頭),在光亮處用清油燈的煙熏它,然後用乳汁調和成膏狀。用竹棍纏上一小塊父親或母親的頭髮,大小如皂角子,浸泡在藥膏中,然後用此藥膏擦拭小兒口中,讓小兒睡著。不一會兒,口中的白點自然消失。留齒散治療小兒眼睛裡有異物(刺)。
原文
上竹留齒為末摻在內以用干鰾以水醮一處火炙之令黏即點刺頭猛取之甚佳藍澱膏治急疳蝕唇鼻口欲死上取藍澱敷之日十度夜四度燈花膏治小兒夜啼上以燈花塗奶上令飲立效柳枝湯治水㿗偏大上下不定疼痛不可忍
白話
取竹留齒(一種礦物或藥物)研磨成粉末,撒在眼內異物處。然後用乾的魚鰾,蘸水在火上烤,使其變得黏稠,立即點在異物的頂端,快速猛力地拔出,效果很好。藍澱膏治療急性的疳瘡侵蝕嘴唇、鼻子、口腔,情況危急。取藍澱(青黛)塗抹患處,白天十次,夜間四次。燈花膏治療小兒夜間啼哭。取燈花(燈芯草的灰燼)塗抹在母親的乳頭上,讓小兒吸吮,立刻見效。柳枝湯治療水㿗(陰囊腫大)偏於一側,大小不定,疼痛難以忍受。
原文
上楊柳枝指大長三尺二十枝水煮令極熱以故帛及氈掩腫處取熱柳枝更互捍之如此取瘥故名柳枝湯又方上橘子仁末煎空心熱服木炭散治諸哽
白話
取如手指粗細、長約三尺的楊柳枝二十枝,用水煮到非常熱。用舊的絲帛和氈子覆蓋在腫脹處,然後取熱的柳枝交替地(互相替換)進行揮打(熱熨)。這樣治療直到痊癒,因此叫做柳枝湯。又一方:將橘子仁研磨成末,用水煎煮後,空腹時趁熱服用。木炭散治療各種異物哽塞。
原文
上取木炭為末研令細米飲調下二錢堅炭亦可用單方雜治蛇咬塗豬血又塗驢乳汁
白話
取木炭研磨成極細的粉末,用米湯調服二錢。堅硬的木炭也可以用。單方雜治:蛇咬傷可以塗抹豬血,也可以塗抹驢乳汁。
原文
蚰蜒入耳羊乳灌或刺雞冠血一瀝杓瀝入耳少頃水出安人中白塗心瘡真虎舌醋磨塗癭嚼粟洗車脂柏脂嚼杏仁洗白黑骨灰洗羊脂膠水洗字雪水洗蠶糞蜜洗油鹽湯洗酥茯苓軟魚骨又胡椒十粒爛嚼咽之如無楮實代雞子清並水調伏龍肝治火焰丹吃噫湯煎枇杷葉服取肉贅密陀僧桑白皮末新水調塗壁鏡咬醋磨大黃塗小兒脈法
白話
蚰蜒(錢串子)爬進耳朵,灌入羊乳,或者刺破雞冠取血,滴一瀝杓(約一勺)入耳,不久後蟲子就會隨著水出來。人中白塗抹治療心瘡。真虎舌(藥名)用醋研磨後塗抹治療癭瘤。嚼粟米、洗車脂、柏脂、嚼杏仁、洗白黑、骨灰、洗羊脂、膠水、洗字、雪水、洗蠶糞、蜜、洗油鹽湯、洗酥、茯苓,這些方法可用於軟化魚骨。另外,取十粒胡椒,嚼爛後吞下。如果沒有胡椒,可以用楮實代替。用雞蛋清和水調和伏龍肝,治療火焰丹(丹毒)。治療打嗝(吃噫),用枇杷葉煎湯服用。治療肉贅(皮膚贅生物),用密陀僧和桑白皮末,以新水調和塗抹。被壁鏡(一種蜘蛛)咬傷,用醋研磨大黃塗抹。小兒脈法。
原文
脈亂(不治) 氣不和(弦急) 傷食(沉緩) 虛驚(促急) 風(浮) 冷(沉細) 此大概土瓜根湯
白話
脈象紊亂(屬於不治之症)、氣機不和(脈象弦急)、傷食(脈象沉緩)、虛驚(脈象促急)、風邪(脈象浮)、寒邪(脈象沉細)。這是大致的脈法。土瓜根湯。
原文
殿中丞郎中言弟五歲患疝氣腹中弦起右陰偏大夜微熱發熱脈細而數遂與土瓜根湯外用青礬散塗之土瓜根 牡丹皮 當歸(各等分)
白話
殿中丞郎中提到,他的弟弟五歲時患有疝氣,腹部有條索狀物突起,右側陰囊偏大,夜間有輕微發熱,脈象細而數。於是給予土瓜根湯內服,外用青礬散塗抹。土瓜根、牡丹皮、當歸(各等分)。
原文
上為末每服一錢水七分同煎至半盞去滓食前溫服又以青礬散塗之又以大麻子仁嚼和塗腫上論並方夫治小兒之患診察幽玄默而抱疾自不能言也或即胎中受病或是生後傷風動發無時寒溫各異且據諸家方論醫藥多門藥既無痊全憑灸法況小兒灸法散在諸經文煩至甚牙說不同既穴點差訛治病全然紕繆按諸家明堂之內選到小兒應驗十餘穴並是曾經使用累驗神功今具錄於後
白話
將上述藥材研磨成末,每次服用一錢,用水七分煎煮至半盞,去除藥渣,飯前溫服。又用青礬散塗抹患處,又用大麻子仁嚼爛後和勻塗抹在腫脹處。討論和方劑:治療小兒的疾病,診察病情非常微妙,因為嬰兒默默承受疾病,自己無法言語。他們可能是胎中受病,或者是出生後傷風,發病沒有定時,寒熱情況也各不相同。根據諸家方論,醫藥方法很多,如果藥物治療無效,就完全依靠灸法。況且小兒的灸法散見於各經脈的條文中,文字繁雜,論述不同,穴位定點若稍有差錯,治病就會完全錯誤。我根據各家《明堂》(針灸經穴著作)的記載,選取了十餘個小兒臨床有效的穴位,這些都是曾經使用、屢次驗證有神奇療效的。現在完整記錄如下:
原文
小兒驚癇者先驚怖啼叫後乃發也灸頂上旋毛三壯及耳後青落脈炷如小麥大
白話
小兒驚癇,症狀是先驚恐、啼哭,然後才發作。應灸頭頂上的旋毛處三壯,以及耳後青脈顯露的地方(青落脈),艾炷如小麥粒大小。
原文
小兒風癇者先屈手指如數物乃發也灸鼻直上髮際宛中三壯炷如小麥大
白話
小兒風癇,症狀是先彎曲手指,好像在數東西一樣,然後才發作。應灸鼻樑正中直上、進入髮際處的凹陷中三壯,艾炷如小麥粒大小。
原文
癇病者小兒惡疾也呼吸之間不及求師致困者不少諺云國無良醫枉死者半小兒豬癇病如屍厥吐沫灸巨闕關元三壯鳩尾下一寸陷中者炷如小麥大
白話
癇病是小兒的惡性疾病。在呼吸之間(形容發作迅速)來不及請醫生而導致危困的不少。諺語說:國中沒有良醫,枉死的人有一半。小兒豬癇,症狀像屍厥(昏厥不動),口吐白沫。應灸巨闕、關元各三壯。灸鳩尾穴下一寸凹陷處,艾炷如小麥粒大小。
原文
小兒雞癇善驚反折手掣目搖灸手少陰三壯在掌後去腕半寸陷者中炷如小麥大
白話
小兒雞癇,症狀是容易驚恐,身體向後反折,手部抽搐,眼睛搖動。應灸手少陰經的穴位三壯,位置在手掌後方,距離手腕半寸的凹陷中,艾炷如小麥粒大小。
原文
小兒羊癇目瞪吐舌羊鳴也灸第九椎下節間三壯炷如小麥大
白話
小兒羊癇,症狀是眼睛瞪大,吐出舌頭,發出像羊叫的聲音。應灸第九椎骨下方的節間三壯,艾炷如小麥粒大小。
原文
小兒睡中驚掣灸足大趾次趾之端去爪甲如韭葉各一壯炷如小麥大
白話
小兒睡覺中驚嚇抽搐,應灸足大趾和次趾的末端,距離趾甲約一片韭菜葉寬度的地方,每處各灸一壯,艾炷如小麥粒大小。
原文
小兒但是風病諸般醫治不瘥灸耳上入髮際一寸五分嚼而取之溪谷穴也
白話
小兒只要是風病,用各種方法醫治都不見好轉,應灸耳上方,進入髮際一寸五分處,用手觸摸時感覺有凹陷(嚼而取之,可能指此處肌肉活動時會凹陷),這裡是溪谷穴。
原文
小兒食癇者先寒熱灑淅乃發也灸鳩尾上五分三壯炷如小麥大
白話
小兒食癇,症狀是先有寒熱交替、怕冷的感覺(灑淅),然後才發作。應灸鳩尾穴上方五分處三壯,艾炷如小麥粒大小。
原文
小兒牛癇目直視腹脹乃發也灸鳩尾一穴三壯在胸蔽骨下五分陷者中炷如小麥大
白話
小兒牛癇,症狀是眼睛直視,腹部脹滿,然後才發作。應灸鳩尾穴一處三壯,位置在胸骨劍突(蔽骨)下方五分處的凹陷中,艾炷如小麥粒大小。
原文
小兒馬癇張口搖頭身反折馬鳴也灸僕參二穴合三壯在足跟骨下白肉際陷者中拱足取之炷如小麥大
白話
小兒馬癇,症狀是張口、搖頭、身體向後反折,發出像馬叫的聲音。應灸僕參穴(左右二穴),總共三壯。位置在足跟骨下方,赤白肉際的凹陷中,彎曲腳踝時取穴,艾炷如小麥粒大小。
原文
小兒驚癇灸兒祿穴一壯在上唇肉中央弦上炷如小麥大用刀決斷更佳沒石子丸治小兒冷疳肌體黃瘦臟腑不調腹脹羸弱
白話
小兒驚癇,應灸兒祿穴一壯,位置在上嘴唇的正中央的肌肉弦(人中溝?)上,艾炷如小麥粒大小。用刀割破(此處)效果更好。沒石子丸治療小兒冷疳,症狀為身體肌肉發黃消瘦、臟腑功能不調、腹部脹滿、身體虛弱。