雞峰普濟方

眼目

眼目(3-1)

眼目40
原文
上以牛齒不以多少燒灰細研每用少許揩牙或煎湯漱之亦佳冷吐之治風蚛牙痛上用黑木耳焙乾搗羅為末煎湯熱漱金華丹治一切口瘡久不瘥
白話
上方:取牛牙齒,不論多少,燒成灰,細細研磨。每次取少許擦拭牙齒,或者煎成湯來漱口也很好,待冷後吐掉。可治療因風邪引起的蛀牙痛。上方:取黑木耳,焙乾,搗碎並篩成粉末,煎成湯,趁熱漱口。金華丹:治療所有口瘡,久久不癒。
原文
上以真黃丹半兩銚內炒紫色入好蜜二兩攪勻熳火熬直候紫黑色為度成膏收入垍器中以紙密封每用皂皂大含化咽津一日二次用不妨𦬣草散治風腫牙疼細辛 𦬣草(各半分)
白話
上方:取真黃丹半兩,在銚子內炒至紫色,加入優質蜂蜜二兩,攪拌均勻。用小火熬煮,直到變成紫黑色為止,製成膏狀。收入陶器中,用紙密封。每次取皂角子大小,含在口中溶化,嚥下津液。一日使用兩次,沒有妨礙。𦬣草散:治療風腫牙痛。細辛、𦬣草(各半分)。
原文
上為細末入麝香少許每用一錢半水一盞煎至八分熱含冷吐梧桐律散治口齒浮動宣露血不止
白話
上方:將藥材研磨成細末,加入少許麝香。每次用一錢半,加一杯水,煎至八分滿。趁熱含在口中,待冷後吐掉。梧桐律散:治療牙齒鬆動、牙齦腫脹外露、流血不止。
原文
梧桐律(半兩) 細辛 地骨皮 防風(各一兩) 白芷(半兩) 𦬣草 芎(各一兩)上為細末每用半錢揩牙食久漱冷即吐之沉香散治老人久患冷牙疼不可忍者
白話
梧桐律(半兩)、細辛、地骨皮、防風(各一兩)、白芷(半兩)、𦬣草、川芎(各一兩)。上方:將藥材研磨成細末。每次用半錢擦拭牙齒,停留一段時間後漱口,水冷了就可以吐掉。沉香散:治療老年人長久患有冷牙痛,疼痛難以忍受。
原文
沉香 川升麻 細辛 白芷 地骨皮(各一兩) 黑附子(生用一分)上為細末每用一錢白湯䒽溫溫冷即吐了地黃散治牙浮動飲冷熱痛乾地黃 升麻 青鹽 蘆薈 防風(等分)
白話
沉香、川升麻、細辛、白芷、地骨皮(各一兩)、黑附子(生用一分)。上方:將藥材研磨成細末。每次用一錢,用白開水調成溫熱的藥液,含在口中,等藥液冷了吐掉。地黃散:治療牙齒鬆動,喝冷熱東西都痛。乾地黃、升麻、青鹽、蘆薈、防風(等分)。
原文
上細銼和勻每用藥一兩以水一大盞酒一盞同煎至一盞半去滓熱含於齒動處良久倦即吐之以含盡藥為度日二盡此一劑永瘥大梧桐律散治一切風蚛牙齒動搖疼痛牢牙
白話
上方:將藥材細細銼碎,混合均勻。每次用藥一兩,加入一大杯水和一杯酒,共同煎煮至一杯半,去渣。趁熱含在牙齒鬆動的地方,含到覺得疲倦了就吐掉。以將藥液含完為度。一天兩次。服用完這一劑,就能永遠痊癒。大梧桐律散:治療所有因風邪蛀牙引起的牙齒鬆動、疼痛,能堅固牙齒。
原文
梧桐律 川芎 白芷(各半兩) 生乾地黃 檳榔 細辛(各二分) 丁香 雄黃(各一分)
白話
梧桐律、川芎、白芷(各半兩),生乾地黃、檳榔、細辛(各二分),丁香、雄黃(各一分)。
原文
上為細末入雄黃再研令勻每食後並夜臥先用溫水漱口次用藥少許擦痛處非時亦可使治牙疼
白話
上方:將藥材研磨成細末,加入雄黃再次研磨均勻。每次飯後和晚上睡覺前,先用溫水漱口,然後取少許藥末擦拭疼痛的地方。其他時間也可以使用。
原文
巴豆(一個燒焦和皮研) 胡椒(七個為細末同研)
白話
巴豆(一個,燒焦,連皮一起研磨)、胡椒(七個,研磨成細末,與巴豆一起研磨)。
原文
上擦痛處即止或用蠟和拈成鋌子插牙中即不痛咽 喉無憂散治熱毒上衝咽喉百疾
白話
上方:擦拭疼痛的地方,疼痛就會停止。或者用蠟調和,拈成鋌子形狀,插入牙齒中,就不會痛了。咽喉無憂散:治療熱毒向上衝擊咽喉所引起的各種疾病。
原文
垂樓金線草 甜硝 板藍根 茯苓 蒲黃 紫河車 百藥煎 貫眾 蓮子心 白殭蠶 小豆子 山豆根 土馬騌 馬屁勃 螺兒青(各一分) 甘草(四分) 龍腦(少許)
白話
垂樓金線草、甜硝、板藍根、茯苓、蒲黃、紫河車、百藥煎、貫眾、蓮子心、白殭蠶、小豆子、山豆根、土馬騌、馬屁勃、螺兒青(各一分),甘草(四分),龍腦(少許)。
原文
上為細末每服一二錢食後蜜水調下亦可以蜜丸含化犀角散治咽喉毒氣結塞疼痛不止及湯水不下
白話
上方:將藥材研磨成細末。每次服用一至二錢,飯後用蜂蜜水調服。也可以加入蜂蜜製成藥丸,含在口中溶化。犀角散:治療咽喉被毒氣阻塞,疼痛不止,甚至連湯水都無法嚥下。
原文
犀角屑 沉香 馬牙硝 雞舌香(各一兩) 木香 薰陸香 甘草 黃芩(各半兩) 川升麻 射干(各三分) 麝香(一分)
白話
犀角屑、沉香、馬牙硝、雞舌香(各一兩),木香、薰陸香、甘草、黃芩(各半兩),川升麻、射干(各三分),麝香(一分)。
原文
上為粗末每服三錢水一盞入竹葉二七葉煎至六分去滓非時溫服佛手散治咽喉腫痛諸疾一名無憂散
白話
上方:將藥材搗成粗末。每次服用三錢,加入一杯水和十四片竹葉,煎煮至剩六分,去渣。不拘時間,溫服。佛手散:治療咽喉腫痛等多種疾病。又稱為「無憂散」。
原文
龍腦薄荷 百藥煎 硼砂 牙硝(各二分) 甘草 青黛(各四分) 馬屁勃 朴硝(各半兩) 桔梗(一兩) 白殭蠶(半兩端直瓦焙)
白話
龍腦薄荷、百藥煎、硼砂、牙硝(各二分),甘草、青黛(各四分),馬屁勃、朴硝(各半兩),桔梗(一兩),白殭蠶(半兩,選用身體筆直、在瓦上焙乾的)。
原文
上為細末每用乾摻之兼治赤口瘡一日三五次用之(又用絡石陰乾為末水煎漱口治咽喉腫痛甚佳)生地黃散治咽喉內生瘡唾血不止
白話
上方:將藥材研磨成細末。每次使用時,直接將藥粉乾撒在患處。此方也治療紅色的口瘡。一日使用三到五次。(另外,取絡石藤陰乾後磨成粉末,用水煎煮後漱口,治療咽喉腫痛效果很好。)生地黃散:治療咽喉內部生瘡,吐血不止。
原文
生地黃 麥門冬(各一兩半) 雞蘇苗 赤茯苓 玄參(各一兩) 甘草(半兩)
白話
生地黃、麥門冬(各一兩半),雞蘇苗、赤茯苓、玄參(各一兩),甘草(半兩)。
原文
上為粗末每服三錢水一盞入竹茹一分煎至六分去滓非時溫呷薔薇根散治熱氣壅滯口舌生瘡
白話
上方:將藥材搗成粗末。每次服用三錢,加入一杯水和一分竹茹,煎煮至剩六分,去渣。不拘時間,溫服。薔薇根散:治療熱氣鬱結,導致口舌生瘡。
原文
薔薇根皮(一兩) 川升麻(三分) 生乾地黃 黃柏(各半兩) 鉛白霜(一錢)
白話
薔薇根皮(一兩),川升麻(三分),生乾地黃、黃柏(各半兩),鉛白霜(一錢)。
原文
上為細末入鉛白霜研勻每服二錢水一大盞入蜜半匙煎至七分通口熱漱冷即吐之不住更有藥末摻瘡上極效神聖吹喉散治走馬喉閉及喉閉腫疼立效螺兒青 白殭蠶 焰硝 甘草(各二兩)
白話
上方:將藥材研磨成細末,加入鉛白霜研磨均勻。每次服用二錢,加入一大杯水和半匙蜂蜜,煎煮至七分。滿口含著藥液,趁熱漱口,藥液冷了便吐掉。如果效果不持續,還可以將藥末直接撒在瘡上,非常有效。神聖吹喉散:治療急性的喉閉(走馬喉閉)以及喉嚨閉塞腫痛的症狀,立刻見效。螺兒青、白殭蠶、焰硝、甘草(各二兩)。
原文
上為細末用臘月內牛膽一個取出汁同藥拌勻卻盛在膽內於透風處陰一百日外取出研細每以一字或半錢用筒子吹在喉內吹喉散治咽喉閉塞銅綠 膽礬 白殭蠶 朴硝上等分用乳缽細研為末吹在喉中神效硼砂散治喉閉不通者硼砂 枯礬 蛇皮 皂角刺(火燒各半兩)上為細末每用少許吹入喉中血出是效小硼砂散治咽喉腫痛及喉閉氣不通垂困者
白話
上方:將藥材研磨成細末。取一個臘月(農曆十二月)的牛膽,將膽汁擠出,與藥末攪拌均勻,再裝回牛膽內,放置在通風處陰乾一百天以上。取出後,研磨成細末。每次用一字或半錢,用管子吹入喉嚨內。吹喉散:治療咽喉閉塞。銅綠、膽礬、白殭蠶、朴硝,以上藥材等分,用乳缽細細研磨成粉末,吹入喉中,效果神奇。硼砂散:治療喉嚨不通的。硼砂、枯礬、蛇皮、皂角刺(各半兩,用火燒過)。上方:將藥材研磨成細末。每次取少許,吹入喉中,如果出血就是有效。小硼砂散:治療咽喉腫痛以及喉嚨閉塞、氣息不通、情況危急的人。
原文
硼砂 馬牙硝(各一兩) 白礬(二錢) 龍腦(少許)
白話
硼砂、馬牙硝(各一兩),白礬(二錢),龍腦(少許)。
原文
上用研勻使臘月鯽魚膽汁和之卻填入皮內蔭干取出為細末吹一字入喉中然鯽魚亦不必須臘月但非暑月皆可合消毒散
白話
上方:將藥材研磨均勻。使用臘月鯽魚的膽汁與藥末調和,然後填入鯽魚皮內,放在陰涼處風乾。取出後磨成細末,吹一字量到喉嚨裡。不過鯽魚不一定非要用臘月的,只要不是暑天,都可以用來製作。消毒散:
原文
治大人小兒咽喉腫痛生瘡及小兒瘡疱欲出未快透肌消毒
白話
治療大人和小孩的咽喉腫痛、生瘡,以及小孩的瘡疹將要發出但發得不順暢的情況,能透發肌膚、消除毒氣。
原文
牛蒡子(六兩) 甘草(二兩) 荊芥穗(一兩)
白話
牛蒡子(六兩),甘草(二兩),荊芥穗(一兩)。
原文
上為細末每服一錢水一小盞煎至七分溫服不以時雄黃散治纏喉諸風
白話
上方:將藥材研磨成細末。每次服用一錢,加一小杯水,煎至七分,溫服,不限時間。雄黃散:治療纏喉風等各種風症。
原文
蜈蚣(一個去足並去頭為末) 雄黃(一分研)
白話
蜈蚣(一條,去掉腳和頭,磨成粉末)、雄黃(一分,研磨)。
原文
上同研為細末每用一字或半錢冷水調雞翅掃在喉中凡咽喉病及滿口牙齒血爛者皆以主之治纏喉風白殭蠶末上以薑汁調成膏子以溫酒調治喉閉出氣不得
白話
上方:將兩者一同研磨成細末。每次用一字或半錢,用冷水調和,用雞翅膀的羽毛沾取,掃在喉嚨裡。凡是咽喉疾病以及滿口牙齦潰爛流血的,都可以用這個方法治療。治療纏喉風:取白殭蠶粉末,用薑汁調成膏狀,再用溫酒調服,治療喉嚨閉塞、無法呼吸的症狀。
原文
上以生巴豆和皮磨尖見肉以木針突透以齒咬閉合口唇止於巴豆針眼內出氣不移時內自便消漸出入氣如常也露蜂房散治熱病喉中熱毒閉塞腫痛
白話
上方:取生的巴豆,連皮磨尖,使其露出裡面的肉。用木針將它刺穿。用牙齒咬住,閉上嘴唇。只要在巴豆的針眼裡出氣,不一會兒,喉嚨裡自然就會消散,漸漸地呼吸就能恢復正常了。露蜂房散:治療熱病引起的喉中熱毒閉塞、腫痛。
原文
露蜂房 甘草 射干 川升麻 川朴硝 玄參(各半兩)
白話
露蜂房、甘草、射干、川升麻、川朴硝、玄參(各半兩)。
原文
上為粗末每服三錢水一盞煎去五分去滓非時溫服鉛霜散治熱病咽喉腫痛不利
白話
上方:將藥材搗成粗末。每次服用三錢,加入一杯水,煎煮至剩下一半,去渣。不拘時間,溫服。鉛霜散:治療熱病引起的咽喉腫痛、不順暢。
原文
鉛霜 硼砂 馬牙硝(各一分) 川升麻 黃藥 地龍 寒水石 蛇蛻皮 牛黃 太陰玄精石甘草(各半兩)上為細末每服一錢不以時新汲水調下硼砂丸治咽喉腫痛不利口舌生瘡
白話
鉛霜、硼砂、馬牙硝(各一分),川升麻、黃藥、地龍、寒水石、蛇蛻皮、牛黃、太陰玄精石、甘草(各半兩)。上方:將藥材研磨成細末。每次服用一錢,不拘時間,用剛打上來的新鮮井水調服。硼砂丸:治療咽喉腫痛不順暢,以及口舌生瘡。
原文
寒水石(五十兩) 硼砂(十兩) 腦子(二分) 麝香(一兩) 牙硝(二兩) 梅花腦子(一分) 甘草(十斤)
白話
寒水石(五十兩),硼砂(十兩),龍腦(二分),麝香(一兩),牙硝(二兩),梅花腦子(一分),甘草(十斤)。
原文
上為細末用甘草膏子和丸每兩作四百丸每服一丸含化咽津常服化痰利膈生津止渴治咽喉腫塞
白話
上方:將藥材研磨成細末,用甘草膏調和製成藥丸。每一兩藥粉製作成四百丸。每次服用一丸,含在口中溶化,嚥下津液。經常服用可以化痰、使胸膈舒暢、生津止渴,治療咽喉腫痛阻塞。
原文
巴豆一個去皮納蔥莖中火煨熟取出豆去蔥切豆作兩邊右邊塞扎右邊左邊塞扎左邊又治咽喉不通白礬末 膽礬末
白話
取一個巴豆,去皮,放入蔥莖中,用火煨熟。取出巴豆,去掉蔥。將巴豆切成兩半。用右邊的半個,塞入右邊鼻孔;用左邊的半個,塞入左邊鼻孔。又一方:治療咽喉不通。白礬末、膽礬末。
原文
上等分同更研細以筆筒子吹之或用水調令稠抹在舌根上玄破膿血出金箔散治喉閉纏喉風諸哽物第一爐
白話
以上藥材等分,一同更細地研磨。用筆筒吹入喉中。或者用水調成稠糊狀,塗抹在舌根上,很快就會使膿血破開流出。金箔散:治療喉閉、纏喉風以及各種哽噎(吞嚥困難)的症狀。第一爐:
原文
密陀僧 黃丹(各一兩) 水銀(三銖) 金箔(兩葉)
白話
密陀僧、黃丹(各一兩),水銀(三銖),金箔(兩片)。
原文
上件藥先以鹽泥固濟爐子著金箔一葉於爐下細研上件藥令極細著在爐中以金箔一葉蓋上以大火一煅通赤為度鈐出良久放冷煅用炭三斤以來第二爐
白話
製作以上藥材時,先用鹽和泥將爐子密封牢固。將一片金箔鋪在爐子底部。將上述藥材仔細研磨成極細的粉末,放入爐中,再用另一片金箔蓋在上面。用大火燒煉,直到通體發紅為止。用鉗子夾出,放置很久,讓它冷卻。燒煉過程大約用了三斤多木炭。第二爐:
原文
代赭(半兩) 白礬 硇砂(各三銖) 硝石(一兩半明淨者) 蛇蛻(三銖著在爐底)
白話
代赭石(半兩),白礬、硇砂(各三銖),硝石(一兩半,選擇明亮潔淨的),蛇蛻(三銖,放在爐底)。
原文
上件藥依前法以大火一煅通赤為度鈐出良久放冷第三用法例
白話
將以上藥材依照前面第一爐的方法,用大火燒煉,直到通體發紅為止。用鉗子夾出,放置很久,讓它冷卻。第三爐:用法範例。