原文人為水所沒,水從孔竅入,灌注腑臟,其氣壅閉,故死。若早拯救得出,即泄瀝其水,令氣血得通,便得活也。又云:半日及一日猶可活,氣若已絕,心上胹亦可活。白話提出修訂人被水淹沒,水從孔竅進入,灌注臟腑,氣機壅塞閉阻,所以死亡。如果及早拯救出來,就瀝出體內積水,使氣血得以通暢,就能活過來。又說:半天到一天之內仍然可以救活,如果氣息已經斷絕,但心口還是溫暖的,也可以救活。