原文
夫屍厥者,是陰陽氣逆也。此為陽脈卒下墜,陰脈卒上升,陰陽離居,營衛不通,真氣厥亂,客邪乘之。其狀如死,猶微有息而不常,脈尚動而形無知也。聽其耳內翛翛有如嘯聲,而股間暖者是也。耳內雖無嘯聲而脈動者,故當以屍厥治之。其寸口脈沉大而滑,沉即為實,滑則為氣,實氣相搏,身溫而汗,此為入腑;雖卒厥不知人,氣復則自愈。若唇面青,身冷,此為入臟;亦卒厥不知人,即死。候其左手關上脈,陰陽俱虛者,足厥陰、手少陰俱虛也。病若恍惚屍厥不知人,妄有所見也。
白話
所謂屍厥,是陰陽之氣逆行所致。這是因為陽脈突然向下墜落,陰脈突然向上上升,陰陽分離,營衛之氣不通,真氣逆亂,外邪趁虛侵入。病人的形狀如同死亡,但還有微弱而不規律的呼吸,脈搏仍在跳動,而身體卻沒有知覺。聽他的耳內有颼颼的聲音,如同嘯叫聲,並且大腿內側溫暖的,就是這種病。如果耳內沒有嘯叫聲而脈搏仍在跳動的,也應當按照屍厥來治療。他的寸口脈沉大而滑,沉主實,滑主氣,實氣相互搏結,身體溫暖而出汗,這是病邪入腑;雖然突然昏厥不省人事,但正氣恢復就會自行痊癒。如果嘴唇和麵色發青,身體冰冷,這是病邪入臟;同樣突然昏厥不省人事,就會死亡。診察他左手關上的脈象,陰陽都虛的,是足厥陰經和手少陰經都虛。病若表現為精神恍惚、屍厥、不省人事、胡亂看見幻象等。