原文
瘧之病候經論載之詳矣先寒後熱名為寒瘧先熱後寒名為溫瘧但熱無寒名為癉瘧但寒無熱名為牝瘧是皆發作有時若邪氣中於風府則間日而作邪氣客於頭項則頻日而作氣有虛實邪中異所故又有早晚之異然經止論寒溫癉瘧所受之因而不及牝瘧又論溫瘧癉瘧所舍之藏而不及寒瘧意有互見發明處學者究陰陽之盛衰深思以得之大抵風者陽氣也寒者陰氣也先傷於風后傷於寒即先熱後寒先傷於寒後傷於風即先寒後熱陰氣先絕陽氣獨發則但熱無寒陽氣先絕陰氣獨發則但寒無熱以溫瘧得之於冬邪氣藏於骨髓則知寒瘧乃得之於夏邪氣客於皮膚腠理之間矣以癉瘧之氣實而不泄且不及於陰則知牝瘧乃氣虛而泄且不及於陽矣是皆不出於陰陽上下交爭虛實更作也又有挾諸溪毒嵐瘴鬼邪之氣亦寒熱羸瘦延引歲月休作有時久不已變成勞瘧或結為癥瘕者名曰瘧母至於五臟三陽三陰瘧者皆因臟氣偏虛故邪氣乘而舍之其治法各隨其經絡灸刺及所用藥各不同後學宜細詳之
白話
瘧疾的病症,經典論述已經很詳細了。先寒後熱,稱為寒瘧;先熱後寒,稱為溫瘧;只有熱沒有寒,稱為癉瘧;只有寒沒有熱,稱為牝瘧。這些都是發作有定時。如果邪氣中於風府,就隔日發作;邪氣客於頭項,就每日發作;氣有虛實,邪氣侵犯的部位不同,所以又有早晚的差異。然而經典只論述寒瘧、溫瘧、癉瘧所受的原因,而沒有提及牝瘧;又論述溫瘧、癉瘧所侵犯的臟腑,而沒有提及寒瘧;意思有相互參見和發明之處。學者要探究陰陽的盛衰,深入思考來理解。大體上,風是陽氣,寒是陰氣。先傷於風,後傷於寒,就是先熱後寒;先傷於寒,後傷於風,就是先寒後熱。陰氣先衰竭,陽氣單獨發作,就只熱不寒;陽氣先衰竭,陰氣單獨發作,就只寒不熱。因為溫瘧是在冬天得病,邪氣藏在骨髓,就知道寒瘧是在夏天得病,邪氣停留在皮膚腠理之間。因為癉瘧是氣實而不泄,並且不涉及陰分,就知道牝瘧是氣虛而泄,並且不涉及陽分。這些都離不開陰陽上下交爭,虛實交替發作。還有挾帶各種溪毒、嵐瘴、鬼邪之氣,也出現寒熱消瘦,拖延歲月,有時發作,如果長時間不癒就變成勞瘧,或者結為癥瘕,叫做瘧母。至於五臟、三陽、三陰瘧,都是因為臟氣偏虛,所以邪氣乘虛侵入並停留。其治療方法各自根據其經絡進行灸刺,以及所用的藥物各不相同,後學應該仔細研究這些。