怪證奇方

卷上

卷上(1)

卷上38
原文
治忽覺自形作兩人並臥,不別真假,不語,問亦無對,乃離魂也。用硃砂,人參,茯苓濃煎服。真者氣爽而假者即化。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
治鼻中毛出,晝夜長一二尺,漸漸粗圓如繩,痛不可忍,摘去更生。此因食豬羊血過多而然也。用硇砂,乳香,飯為丸。水下十粒,早晚各一服,病去乃止。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
治蟲如蟹走於皮下,作聲如兒啼,為筋內之化。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
用雷丸,雄黃等分,為末,摻豬肉上,炙而食之,即愈。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
治因著艾灸訖,火瘸便落瘡內鮮血片片,如蝴蝶樣騰空飛去,痛不可忍。此是血肉俱熱。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
用大黃,芒硝等分,為末,水調下,微利即愈。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
治臨臥忽渾身蝨出約五升,血肉俱壞而舌尖血出不止。用鹽醋湯飲十數次,即愈。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
治眼赤、鼻張大喘,渾身出斑,發如銅鐵絲硬,乃目中熱毒氣結於下焦。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
用白礬,滑石各一兩,水三碗,煎至一碗半,不住口飲盡,乃效。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
治遍身忽然肉出如錐,癢痛不能飲食,名血擁。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
用赤皮蔥燒灰,水淋汁洗,內服淡豆豉湯數盞而愈。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
治眼前常見禽蟲飛去,捉之即無,乃肝膽經為疾。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
用酸棗仁,羌活,玄明粉,青葙子各一兩,為末。每水煎二錢,和滓服,日三服。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
治眼珠垂下至鼻,大便血出,名肝脹。用羌活,水煎數服,即愈。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
治腹中有物作聲,隨人語言,名應聲蟲。服雷丸而愈。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
治飲油五升方始快意,乃發入胃,血裹化為蟲也。用雄黃五錢,水調服。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
治臥床四肢不能動,只進得食,好大言說吃物,謂之失說物望病。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
如說某肉,即以其肉與看,不與食之,失他物望也。睡中流出饞唾,即愈。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
治手十指斷壞,唯有筋連,無節肉。內蟲出如燈心,長數尺,遍身綠,手名血餘。用茯苓,胡黃連煎服,愈。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
治遍身皮底渾渾如波浪聲,癢不可忍,抓之血出不能止,名氣奔。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
用人參,苦杖,青鹽,細辛各一兩,水二碗,煎十數沸,飲盡便愈。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
治眼內白眥俱黑,見物依舊,毛髮直如鐵條,不語如醉,名血潰。用五靈脂,酒調下二錢,愈。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
治忽然氣上,喘不能語,口中涎流,吐逆,齒皆搖動,氣出轉大即悶絕,名傷寒並熱霍亂。用大黃,人參各五錢,水三盞,煎一盞服。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
治口內生肉球,有根線長五寸余,吐球出方可飲食。以手輕捏,痛徹於心。水調生麝香一錢,頻頻服之。三日根化而愈。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
治手足甲忽然長倒生肉刺如錐,食葵菜自愈。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
治面上及遍身生瘡似貓兒眼,有光彩,無膿血,冬則近脛,名白寒瘡。多食魚、雞、蔥、韭而愈。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
治脅破腸出,臭穢。急以香油抹腸送入,即不出。又以人參,枸杞子煎湯淋之,皮自合。吃豬腎粥十日愈。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
治口鼻中氣出,盤旋不散,凝似黑蓋。過十日漸漸至肩,與肉相連,堅勝鐵石,無由飲食。多因瘧後得之。用澤蘭水煎,日飲三盞,五日愈。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
治頭面發熱有光色,他人手近如火炙。用蒜汁半兩,酒調下,吐物如蛇,遂安。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
治渾身生泡如甘棠梨,破則出水,內有石一片,如指甲大,其泡復生。抽盡肌肉不可治矣。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
急用三稜,莪朮各五兩,為末,分三服,酒調下。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
治夜有醉者,誤吞水蛭,腹痛,黃瘦不進飲食。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
用小死魚三四個,豬脂煎熔,攪勻,入巴豆十粒,碎爛,和田中干泥,丸如綠豆大。以田中冷水吞下一丸,泄下為度。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
治小便中出屎,大便出尿,名交腸。用舊幞頭燒灰,酒下五分,愈。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
治玉莖硬,不痿,精流無歇時。如針刺,捏之則脆。乃為腎滿漏疾。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
用韭子,破故紙各一兩,為末,每三錢水煎,日三服,即止。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
治身及頭面肉腫如蛇狀。用雨濕磚上青苔一錢,水調塗,立消。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
治大腸內蟲出不斷,斷之復生,行坐不得。鶴蝨末水調,服五錢,自愈。
白話
尚未建立白話翻譯