張愛廬臨證經驗方

賁豚

賁豚

賁豚3
原文
胡(左) 少腹塊磊,上攻腹脘,其力猛而痛勢劇,轉瞬之間,腹中鳴響,則塊磊一陣向下即平,症名賁豚者,因其性情蹤跡行止,類似江豬耳。
白話
胡姓患者(左手脈象)。下腹部有硬塊聚積,向上衝擊到腹部和胃脘,其力量猛烈而且疼痛劇烈,轉眼之間,肚子裡發出鳴響,然後硬塊就一陣向下移動而平息。這種病症稱為「賁豚」,是因為它的特性、蹤跡和行動,類似於江豬(即江豚)的緣故。
原文
然考其症有三:犯肺之賁豚屬心火;犯心之賁豚屬腎寒;臍下悸,欲作賁豚者屬水邪。今系腎水寒邪所發,體屬陽虧所致。擬以真武湯參賁腸湯意。
白話
然而考察這種病症有三種情況:侵犯肺部的賁豚屬於心火;侵犯心臟的賁豚屬於腎寒;肚臍下方跳動,想要發作成賁豚的,屬於水邪。現在這個病例是腎水寒邪所引發,體質屬於陽氣虧損所導致。擬用真武湯配合賁腸湯的方義來治療。
原文
雲苓(五錢) 川芎(五分) 炒小茴(五分) 炒歸尾(一錢) 製半夏(一錢五分) 附子(五分) 炒白芍(一錢) 酒炒橘核(三錢) 李根白皮(一兩,煎湯代水)
白話
雲茯苓(五錢)、川芎(五分)、炒小茴香(五分)、炒當歸尾(一錢)、製半夏(一錢五分)、炮附子(五分)、炒白芍(一錢)、酒炒橘核(三錢)、李根白皮(一兩,用這個煎湯代替水煎藥)。