張愛廬臨證經驗方

少陰症

少陰症

少陰症8
原文
王(左) 灼熱旬余,咽痛如裂,舌紅起刺且,口乾不思湯飲,汗雖暢,表熱猶壯,脈沉細兩尺空豁,煩躁面赤,肢冷囊縮。
白話
王姓患者(左側脈象)。發高燒十幾天,喉嚨痛得像撕裂一樣,舌頭發紅且長出芒刺,口乾卻不想喝水。雖然汗出得很暢快,體表的熱度仍然很高,脈象沉細,兩尺脈空虛無力,煩躁不安、臉色發紅,四肢冰冷,陰囊收縮。
原文
顯系少陰證據,誤服陽經涼藥,苟讀聖經,何至背謬若此。
白話
這顯然是少陰病的證據,卻誤服了治療陽經的寒涼藥物。如果讀過聖經(指《傷寒論》),怎麼會犯下如此違背醫理的錯誤呢?
原文
危險已極,計惟背城借一,但病之來源名目,雖經一診道破,尚慮鞭長莫及耳。
白話
病情已經極度危險,唯一的辦法就是背水一戰。雖然經過一次診斷就點破了疾病的根源和名稱,但仍然擔心藥力難以到達病所。
原文
勉擬仲聖白通湯加膽汁一法,以冀挽回為幸。
白話
勉強擬定張仲景的白通湯加入豬膽汁的方法,希望能夠挽回病情,那就萬幸了。
原文
淡附子(一錢) 細辛(三分) 炒懷膝(一錢) 蔥白(三個) 上肉桂(五分) 半夏(一錢五分) 牡蠣(七錢) 豬膽汁(一個,和入微溫服)
白話
淡附子(一錢)、細辛(三分)、炒懷牛膝(一錢)、蔥白(三個)、上等肉桂(五分)、半夏(一錢五分)、牡蠣(七錢)、豬膽汁(一個,加入藥中微溫服用)。
原文
壽南按:淡附、細辛,為少陰引經報使之藥。
白話
壽南按:淡附子和細辛,是引導藥力進入少陰經的藥物。
原文
復診 少陰之惡款悉除,少陰之虛波旋見。古法古方,信不誣也。邇既僥倖於萬一,慎勿怠忽以致復。
白話
第二次診斷:少陰病的惡劣症狀都已消除,但少陰的虛弱脈象隨即出現。古人的方法和方劑,確實沒有欺騙我們。如今僥倖在萬死中獲得一線生機,千萬不可怠慢疏忽,導致病情復發。
原文
製附子(五分) 炒杞子(一錢五分) 五味(十粒) 煅磁石(四錢) 大熟地(八錢) 炒杜仲(三錢) 雲苓(三錢) 煅牡蠣(七錢)
白話
炮製附子(五分)、炒枸杞子(一錢五分)、五味子(十粒)、煅磁石(四錢)、大熟地(八錢)、炒杜仲(三錢)、雲茯苓(三錢)、煅牡蠣(七錢)。