原文
用青草四根,排一井字,以劍訣虛向井字內,寫一佛字五更放蚊哯。昨日歸家唸佛,今朝送歸。治凍瘡(名橄欖散)
使用四根青草,排成一個「井」字,用劍訣虛空對著井字內,寫一個「佛」字,在五更時放蚊子。昨日回家念佛,今早送歸。治療凍瘡(名為橄欖散)。
原文
橄欖核燒灰存性,研末,加輕粉少許,香油調搽,神效。
橄欖核燒成灰,保留藥性,研磨成粉末,加入少許輕粉,用香油調和塗抹,效果神奇。
原文
獨勝膏:於六月初六、十六、二十六,用獨蒜杵爛,日中曬熱,塗於凍發之處,即於日中曬乾,忌患處著水。
獨勝膏:在六月初六、十六、二十六這三天,用獨頭蒜搗爛,在太陽下曬熱,塗在凍瘡發作的地方,然後在太陽下曬乾,注意患處不要接觸水。
原文
(出《御纂金鑑·外科心法要訣》。橄欖即青果也)烏須神方
(出自《御纂金鑑·外科心法要訣》。橄欖即是青果。)烏鬚神方。
原文
水銀(一錢) 石灰(五分) 綠豆粉(一錢) 鉛粉(一錢)
水銀(一錢)、石灰(五分)、綠豆粉(一錢)、鉛粉(一錢)。
原文
為細末,茶調搽。青菜葉包過一夜即黑,先宜皂角煎水洗須淨,才揸。寶帶圍腰
研磨成細末,用茶水調和塗抹。用青菜葉包裹過一夜就會變黑,事先應用皂角煎水把鬍鬚洗淨,然後才塗抹。寶帶圍腰。
原文
艾絨(八分) 生附子(一個,切片,焙乾為末) 上肉桂(五錢) 麝香(一錢) 沉香(二錢) 公丁香(二錢) 檀香(二錢) 川椒(一錢) 甘遂(二錢) 甘松(二錢) 北細辛(一錢) 三奈(一錢) 白芷(一錢)
艾絨(八分)、生附子(一個,切片,焙乾研末)、上肉桂(五錢)、麝香(一錢)、沉香(二錢)、公丁香(二錢)、檀香(二錢)、川椒(一錢)、甘遂(二錢)、甘松(二錢)、北細辛(一錢)、三奈(一錢)、白芷(一錢)。
原文
共為細末,聽用。暖臍用大紅絹,或紅布加絲綿,綿上細鋪藥末,不致走動,密線縫之,圍腰甚效。洗墨字法
一起研磨成細末,備用。暖臍時用大紅色的絹,或紅布加上絲綿,在絲綿上均勻鋪上藥末,不讓它移動,用密針縫好,圍在腰上非常有效。洗墨字法。
原文
用西瓜結成半熟時,取一個約重三斤以外者蒂邊開一孔,入官硼砂二錢五分,砒二錢五分,真硇砂四錢,共為細末,入瓜孔內,懸一七日,皮外自出霜,以鵝毛掃下,又俟七日,收掃密貯,用時先將清水濕字,以藥末蘸上待乾,用鵝毛掃淨,紙白如新。洗朱字法
用西瓜長到半熟時,取一個大約三斤以上的,在蒂旁邊開一個孔,放入官硼砂二錢五分、砒霜二錢五分、真硇砂四錢,一起研磨成細末,放入瓜孔內,懸掛七天,瓜皮外面自然會出現霜,用鵝毛掃下來,再等七天,收集掃下,密封儲存。使用時先用清水將字弄濕,蘸上藥末,等乾了之後,用鵝毛掃乾淨,紙張白得像新的一樣。洗朱字法。
原文
用黃瓜一條,蒂邊開孔,入硼砂一味,如前法取霜用之,即去。治眉毛落者以生半夏擦之即生。治射工傷
用一條黃瓜,在蒂旁邊開孔,放入硼砂這一味藥,按照前面方法取霜使用,即可去除。治療眉毛脫落的人,用生半夏擦拭,眉毛就會再生。治療射工傷。
原文
射工,即樹間雜毛蟲也。又名瓦刺蟲,人觸著則能放毛射人。
射工,就是樹間的一種雜毛蟲,又名瓦刺蟲。人觸碰到它,它就會放出毛來射人。
原文
初癢,次痛,勢如火燎,久則外癢內痛,骨肉皆爛,諸藥罔效,用豆豉清油搗敷痛癢之處,少時則毛出可見,去豆豉用白芷煎湯洗之,如肉已爛,用海螵蛸末摻之即愈。(方出《御纂金鑑·外科心法要訣》)
最初發癢,接著疼痛,像火燒一樣,時間久了就會外面癢裡面痛,骨肉都爛掉,各種藥物都沒有效果。用豆豉和清油搗爛敷在痛癢的地方,過一會兒毛就會顯露出來,去掉豆豉,用白芷煎湯清洗。如果肉已經爛了,用海螵蛸粉末撒上就會痊癒。(方子出自《御纂金鑑·外科心法要訣》)
原文
治蚯蚓傷(蚯蚓咬傷即受蚯蚓之毒,令人眉髯皆落,狀如大麻瘋,但夜則蚓鳴於體中為異耳,急須洗之)用鹽湯頻頻洗之,其毒自去。竹木刺入肉
治療蚯蚓傷(蚯蚓咬傷就是中了蚯蚓的毒,會讓人眉毛鬍鬚都脫落,形狀像大麻瘋,但晚上蚯蚓會在身體內鳴叫,這是奇特之處,必須趕快清洗)。用鹽湯頻繁地清洗,毒素自然會去除。竹木刺入肉。
原文
諸刺入肉,外傷之證也。軟淺者以針拔出,硬深者,搗螻蛄塗之。
各種刺入肉裡,是外傷的症狀。軟而淺的用針拔出,硬而深的,搗爛螻蛄塗在傷口上。
原文
少時即出,如刺已出,而仍作痛者,再以螻蛄塗之,即愈。或搗蓖麻遏之,即出。蜈蚣咬傷
過一會兒就會出來。如果刺已經出來,但仍然疼痛的,再用螻蛄塗上,就會痊癒。或者搗爛蓖麻敷上,刺就會出來。蜈蚣咬傷。
原文
取雞倒掛,少時以手蘸雞口內涎沫,搽傷處,其痛立止。甚者生雞血乘熱飲之,立效。蠼螋傷
取雞倒掛起來,過一會兒用手蘸雞嘴裡的涎沫,塗在傷處,疼痛立刻停止。嚴重的,用生雞血趁熱喝下,立即見效。蠼螋傷。
原文
一名多腳蟲,藏於壁間,以尿射人。若誤中其毒,須急急以鹽湯綿濕瘡上,數換即消。
又名多腳蟲,藏在牆壁之間,用尿射人。如果誤中它的毒,必須趕快用鹽湯浸濕棉花敷在瘡上,更換幾次就會消除。
原文
甚則毒延遍身,搔癢不休,用明雄黃、白礬各等分為末,茶清調化,鵝翎蘸掃患處,癢痛自止,甚效。人咬傷
嚴重的話毒素蔓延全身,搔癢不止,用明雄黃、白礬各等分研成末,用茶水調化,用鵝毛蘸著掃在患處,癢痛自然停止,非常有效。人咬傷。
原文
於咬後,即用童便洗之,大糞塗之,腫潰時,人中黃熬湯時洗,較諸治尤覺神效。蛇咬傷
在被咬之後,立即用童子尿清洗,用大糞塗抹,腫脹潰爛時,用人中黃熬湯隨時清洗,比其他治療方法更覺神奇有效。蛇咬傷。
原文
凡被蛇咬傷者,即時飲好醋一二碗,使氣不隨血走以繩扎傷處兩頭。
凡是遭蛇咬傷的人,立刻喝下一兩碗好醋,讓氣不隨血走,用繩子扎住傷口的兩頭。
原文
若昏困,宜用五靈脂五錢,雄黃一錢五分,共為末,酒調一錢灌之,少時咬處出黃水,水盡則腫消,以雄黃末摻之,口合而愈。
如果昏迷睏倦,應該用五靈脂五錢、雄黃一錢五分,一起研成末,用酒調和一錢灌下,過一會兒咬傷處流出黃水,水流盡則腫消,用雄黃末撒上,傷口癒合而痊癒。
原文
(以上俱出《御纂醫宗金鑑·外科》)芣苢散(長生略)
(以上都出自《御纂醫宗金鑑·外科》)芣苢散(長生略)。
原文
五日,採車前子陰乾為末,酒下。久服輕身,能跳越岸谷,耐老長生。車前,一名芣苢。萵苣窠(月令)
五日,採集車前子陰乾研成末,用酒送服。長期服用能使身體輕健,能夠跳躍越過岸谷,延緩衰老,長生不老。車前,又名芣苢。萵苣窠(出自《月令》)。
原文
五日收萵苣菜或葉,置櫥櫃內,不生蛀蟲,置毛衣內亦可。急救方 治一切風證。
五日採收萵苣菜或葉子,放在櫥櫃裡,不會生蛀蟲,放在毛衣裡也可以。急救方:治療一切風證。
原文
(名曰蒼耳醞)以五日午時採蒼耳心葉,釀醞飲之,大效。蚊香
(名叫蒼耳醞)在五日午時採摘蒼耳的心葉,釀成醞飲用,非常有效。蚊香。
原文
五日收藏浮萍,干為末,和雄黃作紙纏香焚之,闢蚊效。蠶蛾散(集驗方)
五日收集浮萍,曬乾研成末,和雄黃一起做成紙纏香點燃,驅蚊有效。蠶蛾散(出自《集驗方》)。
原文
五日取晚蠶蛾,入竹筒,塞之自死,干,遇竹木等刺入肉,以此研末,津塗,立出。
五日取晚蠶蛾,放入竹筒,塞住讓它自然死亡,乾燥後,遇到竹木等刺入肉裡,用這個研成末,用唾液塗抹,立刻就會出來。
原文
熨斗棗(月令)五日以熨斗燒一棗於床下,闢蚤。咒燈草(月令)
熨斗棗(出自《月令》):五日用熨斗燒一顆棗在床底下,可以驅除跳蚤。咒燈草(出自《月令》)。
原文
五月五日午時,將燈草浸油內,望太陽咒曰:天上金雞啄,蚊子腦髓液,念七遍,吸太陽氣,吹於燈草上,夜點燈草,蚊即遠去。伏翼香(本草)
五月五日午時,將燈草浸泡在油裡,對著太陽念咒說:「天上金雞啄,蚊子腦髓液」,念七遍,吸太陽氣,吹在燈草上,夜晚點燃燈草,蚊子就會遠離。伏翼香(出自《本草》)。
原文
五日取伏翼倒懸,曬乾,和桂熏陸香為末,燒之,蚊悉飛避。向空扇(事親書)
五日取蝙蝠倒掛,曬乾,和肉桂、熏陸香一起研成末,點燃,蚊子全部飛走躲避。向空扇(出自《事親書》)。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。